From: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com>
To: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@kernel.org>,
"Wu X.C." <bobwxc@email.cn>, SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>,
Hu Haowen <src.res@email.cn>,
linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org,
Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com>
Subject: [PATCH v3 0/9] docs: pdfdocs: Improve font choice in CJK translations
Date: Mon, 2 Aug 2021 18:43:01 +0900 [thread overview]
Message-ID: <eb8184ab-cfab-680b-f180-1157a7f709b3@gmail.com> (raw)
Hi all,
Now that the traditional Chinese translations by Hu Haowen has been
merged into docs-next, this v3 patch set covers them.
Changes since RFC v2 [1]:
o Regression fixes:
- CJK Serif font is chosen only when it is available (3/9).
Now systems with only "Noto Sans CJK" fonts are good enough
for building pdfdocs.
- \usepackage{setspace} is moved before that of hyperref for
compatibility (6/9).
o Split RFC v2's 2/7 into 4 smaller chunks (2/9 -- 5/9).
o Cover zh_TW translations (2/9, 9/9).
o Use \scmain, \tcmain, \krmain, and \jpmain instead of
\scserif, \tcserif, \krserif, and \jpserif in the definition
of \kerneldocBegin(SC|TC|KR|JP) (2/9).
o Having heard nothing from Mauro and SeongJae, dropped RFC v2's
6/7 and 7/7.
(I'll post them later as a separate RFC patch set.)
o Wordsmith change logs.
[1]: https://lore.kernel.org/linux-doc/20ff8a65-6a5c-c062-fe1a-0f5c5ddc813c@gmail.com/#t
For those wondering how the difference of SC and TC font variants would
look, here are links to screenshots from the traditional Chinese chapter.
"Noto Serif CJK SC": https://fars.ee/oOAS.png
"Noto Serif CJK TC": https://fars.ee/11Li.png
The difference might be hard to spot for non-CJK readers. ;-)
Thanks, Akira
--
Akira Yokosawa (9):
docs: pdfdocs: Refactor config for CJK document
docs: pdfdocs: Add CJK-language-specific font settings
docs: pdfdocs: Choose Serif font as CJK mainfont if possible
docs: pdfdocs: Preserve inter-phrase space in Korean translations
docs: pdfdocs: Add conf.py local to translations for ascii-art
alignment
docs: pdfdocs: One-half spacing for CJK translations
docs: pdfdocs: Permit AutoFakeSlant for CJK fonts
docs: pdfdocs: Teach xeCJK about character classes of quotation marks
docs: pdfdocs: Enable language-specific font choice of zh_TW
translations
Documentation/conf.py | 118 ++++++++++++++++++---
Documentation/translations/conf.py | 12 +++
Documentation/translations/ja_JP/howto.rst | 8 ++
Documentation/translations/ja_JP/index.rst | 5 +
Documentation/translations/ko_KR/howto.rst | 8 ++
Documentation/translations/ko_KR/index.rst | 2 +
Documentation/translations/zh_CN/index.rst | 5 +
Documentation/translations/zh_TW/index.rst | 4 +
8 files changed, 146 insertions(+), 16 deletions(-)
create mode 100644 Documentation/translations/conf.py
--
2.17.1
next reply other threads:[~2021-08-02 9:43 UTC|newest]
Thread overview: 15+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2021-08-02 9:43 Akira Yokosawa [this message]
2021-08-02 9:47 ` [PATCH v3 1/9] docs: pdfdocs: Refactor config for CJK document Akira Yokosawa
2021-08-02 9:49 ` [PATCH v3 2/9] docs: pdfdocs: Add CJK-language-specific font settings Akira Yokosawa
2021-08-02 9:50 ` [PATCH v3 3/9] docs: pdfdocs: Choose Serif font as CJK mainfont if possible Akira Yokosawa
2021-08-02 9:51 ` [PATCH v3 4/9] docs: pdfdocs: Preserve inter-phrase space in Korean translations Akira Yokosawa
2021-08-02 9:53 ` [PATCH v3 5/9] docs: pdfdocs: Add conf.py local to translations for ascii-art alignment Akira Yokosawa
2021-08-02 9:56 ` [PATCH v3 6/9] docs: pdfdocs: One-half spacing for CJK translations Akira Yokosawa
2021-08-08 3:53 ` Akira Yokosawa
2021-08-12 14:42 ` Jonathan Corbet
2021-08-12 14:54 ` Akira Yokosawa
2021-08-12 15:14 ` Jonathan Corbet
2021-08-02 9:57 ` [PATCH v3 7/9] docs: pdfdocs: Permit AutoFakeSlant for CJK fonts Akira Yokosawa
2021-08-02 9:59 ` [PATCH v3 8/9] docs: pdfdocs: Teach xeCJK about character classes of quotation marks Akira Yokosawa
2021-08-02 10:00 ` [PATCH v3 9/9] docs: pdfdocs: Enable language-specific font choice of zh_TW translations Akira Yokosawa
2021-08-02 14:10 ` Hu Haowen
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=eb8184ab-cfab-680b-f180-1157a7f709b3@gmail.com \
--to=akiyks@gmail.com \
--cc=bobwxc@email.cn \
--cc=corbet@lwn.net \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
--cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
--cc=mchehab@kernel.org \
--cc=sj38.park@gmail.com \
--cc=src.res@email.cn \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).