linux-man.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Alejandro Colomar (man-pages)" <alx.manpages@gmail.com>
To: "Michael Kerrisk (man-pages)" <mtk.manpages@gmail.com>
Cc: linux-man@vger.kernel.org
Subject: Ping: [PATCH] netlink.7, tcp.7: tfix: s/acknowledgment/acknowledgement
Date: Mon, 18 Jan 2021 16:33:42 +0100	[thread overview]
Message-ID: <ac8e9ea5-a7ad-d293-7a85-d8403159203d@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <6280e52d-17bd-ea1e-49ac-a23f9e86f51c@gmail.com>

Hi Michael,

Ping!

And now I noticed, while searching for this email:
Debian uses "acknowledgement" too :p

[
From: "Debian Bug Tracking System" <owner@bugs.debian.org>
To: Alejandro Colomar <alx.manpages@gmail.com>
Subject: Bug#978945: Acknowledgement (thunderbird: Message subwindow tilts
 (resizes in a loop))
]

Kind regards,

Alex

On 1/8/21 2:34 PM, Alejandro Colomar (man-pages) wrote:
> On 1/8/21 2:23 PM, Michael Kerrisk (man-pages) wrote:
>> Hello Alex,
>>
>> On 1/8/21 12:36 PM, Alejandro Colomar (man-pages) wrote:
>>>
>>> On 1/8/21 11:29 AM, Michael Kerrisk (man-pages) wrote:
>>>> Hi Alex,
>>>>
>>>> On 1/7/21 5:55 PM, Alejandro Colomar wrote:
>>>>> Signed-off-by: Alejandro Colomar <alx.manpages@gmail.com>
>>>>
>>>> Take a look at
>>>>
>>>> https://books.google.com/ngrams/graph?content=acknowledgment%2Cacknowledgement&year_start=1800&year_end=2000&corpus=5&smoothing=3
>>>>
>>>> and compare American English vs British English using the drop-down.
>>>>
>>>> When I inherited man-pages in 2004, it was a hodge-podge mix of 
>>>> American vs British spelling. My native spelling is the latter,
>>>> but I value consistency and felt that things needed to be
>>>> standardized on one or other, and in computing, American is the
>>>> norm so that is what I settled on.hodge-podge
>>>>
>>>> I'm largely at piece with American spelling these days (it 
>>>> is the spelling I use in most of my writing), but I guess
>>>> the one point that still bothers me are the American spellings
>>>> "acknowledgment" and "judgment". They just feel wrong.
>>>
>>> Yup
>>>
>>>>
>>>> However, I now learned from the Ngrams that even in British
>>>> English, the spelling without "e" was historically the norm.
>>>> So it seems that it is British English that has changed, 
>>>> not American English!
>>>>
>>>> I was about to say that I must decline this patch. And then
>>>> I thought I'd take a look at the POSIX standard. It seems
>>>> to largely follow American spelling (e.g., "color", "canceled",
>>>> "recognize", "analog").[1] But, it uses "acknowledgement"!
>>>> (There are even a couple of instances of "judgement" in 
>>>> the standard.) It seems like others like to have the
>>>> extra "e' in those words...
>>>>
>>>> So, I'm not sure what to do with this patch. 
>>>
>>> Hey Michael,
>>>
>>> D'oh, I thought it was a typo! :-)
>>>
>>> American English surprises me.
>>>
>>> Yes I prefer American English, but I've also learn_ed_ British at
>>> school, (and learnt American through the internet), so I have a weird
>>> hodge-podge in my head too :p
>>>
>>> I guess many people though it was a typo from the data you put.  Also see:
>>>
>>> $ grep -r acknowledgement \
>>>   |wc -l;
>>> grep: man7/.hostname.7.swp: binary file matches
>>> 69
>>> $ grep -r acknowledgment \
>>>   |wc -l;
>>> 23
>>
>> Okay -- this gets weirder and weirder. Look more closely
>> at what the grep found. Those instances of 'acknowledgement'
>> are almost all in the page comments containing BSD licenses!
>>
>> I thought to myself, that's strange: because BSD is from 
>> California... Maybe some enthusiastic person did a
>> global edit in the distant past to change this to British
>> spelling in the Linux manual pages. But, it doesn't seem that
>> way. I grepped a few thousand header files that I've assembled
>> over the years from various OSes, and in the BSD licenses,
>> the vast majority use 'acknowledgement'. A few use
>> 'acknowledgment', but I suspect that those were changed
>> after importing from other places.
>>
>> It seems that the underground spelling resistance was strong
>> at Berkeley.
>>
>>> Nevertheless, I prefer American too, so I'd invert the patch.
>>> What about s/acknowledgement/acknowledgment/?
>> So, I still don't know what to do. I never much liked
>> the "American" "*dgment", but:
>>
>> (1) That seems to have been the historical form that 
>>     British English moved away from.
>>
>> (2) A couple of "American" groups (BSD, POSIX) use
>>     the "British" spelling.
>>
>> Cheers,
>>
>> Michael
>>
>> PS I want to join the spelling resistance :-)
> 
> Hello Michael,
> 
> That made me think about it again, and well, a language isn't what books
> say, but what people actually use.  That's something I learnt from the
> Catalan language, which some institutions constantly try to normalize
> differently than common usage, and it's weird, very very weird.
> 
> So, if most people use *dgement, I'd say the word is correctly spelled
> *dgement.
> 
> But we need a common spelling, because I was searching in vim for the
> word, and it was very weird because I knew the word was there, but it
> didn't show it to me.  I had to manually move to the line to see that it
> was written differently, on the same page! :/
> 
> So I hereby insist on my initial patch :-}
> 
> Cheers,
> 
> Alex
> 
> 


-- 
Alejandro Colomar
Linux man-pages comaintainer; https://www.kernel.org/doc/man-pages/
http://www.alejandro-colomar.es/

  reply	other threads:[~2021-01-18 15:35 UTC|newest]

Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2021-01-07 16:55 [PATCH] netlink.7, tcp.7: tfix: s/acknowledgment/acknowledgement Alejandro Colomar
2021-01-08 10:29 ` Michael Kerrisk (man-pages)
2021-01-08 11:36   ` Alejandro Colomar (man-pages)
2021-01-08 13:23     ` Michael Kerrisk (man-pages)
2021-01-08 13:34       ` Alejandro Colomar (man-pages)
2021-01-18 15:33         ` Alejandro Colomar (man-pages) [this message]
2021-01-19  9:28           ` Ping: " Michael Kerrisk (man-pages)

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=ac8e9ea5-a7ad-d293-7a85-d8403159203d@gmail.com \
    --to=alx.manpages@gmail.com \
    --cc=linux-man@vger.kernel.org \
    --cc=mtk.manpages@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).