From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.0 (2014-02-07) on dcvr.yhbt.net X-Spam-Level: X-Spam-ASN: AS31976 209.132.180.0/23 X-Spam-Status: No, score=-3.6 required=3.0 tests=AWL,BAYES_00,DKIM_SIGNED, DKIM_VALID,DKIM_VALID_AU,HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS,MAILING_LIST_MULTI, RCVD_IN_DNSWL_HI,T_DKIMWL_WL_MED shortcircuit=no autolearn=ham autolearn_force=no version=3.4.0 Received: from vger.kernel.org (vger.kernel.org [209.132.180.67]) by dcvr.yhbt.net (Postfix) with ESMTP id 679561F51C for ; Fri, 1 Jun 2018 09:44:10 +0000 (UTC) Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1750795AbeFAJoI (ORCPT ); Fri, 1 Jun 2018 05:44:08 -0400 Received: from smtp-out-4.talktalk.net ([62.24.135.68]:26842 "EHLO smtp-out-4.talktalk.net" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1750737AbeFAJoH (ORCPT ); Fri, 1 Jun 2018 05:44:07 -0400 Received: from [192.168.2.240] ([92.22.30.137]) by smtp.talktalk.net with SMTP id OgbNfTKcJoI6LOgbNfr0J4; Fri, 01 Jun 2018 10:44:06 +0100 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/simple; d=talktalk.net; s=cmr1711; t=1527846246; bh=O6OgRmwIA44uDoE4eKjOi1K3D+fPUmaTbQNmekfje10=; h=Reply-To:Subject:To:Cc:References:From:Date:In-Reply-To; b=mXKaeoU3MmJPN26fz6grbN6jqYmu8SBvEFpDYu/gk/MmFv0JnDUr9vSMEkZIEJx3u T8pWGxYMjYzgWhP52/OdVHk95ifQCaRYC1JACN+MWigNWQ6SWrFEH/lS1UsSf8W7Al DwAkRcUUVyqAMuw/rwb57U4tPgHlOGNr4sBy1R1Y= X-Originating-IP: [92.22.30.137] X-Spam: 0 X-OAuthority: v=2.3 cv=FOE1Odgs c=1 sm=1 tr=0 a=2E67H+H4u1YVIwSqTyRiqw==:117 a=2E67H+H4u1YVIwSqTyRiqw==:17 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=nN7BH9HXAAAA:8 a=vJk4UQTCGuZNAsvI6JQA:9 a=QEXdDO2ut3YA:10 Reply-To: phillip.wood@dunelm.org.uk Subject: Re: [GSoC][PATCH 0/2] rebase -i: rewrite append_todo_help() in C To: Stefan Beller , Phillip Wood Cc: Alban Gruin , git , Christian Couder , Johannes Schindelin References: <20180531110130.18839-1-alban.gruin@gmail.com> From: Phillip Wood Message-ID: <061ebcf7-f88e-4d4d-da73-f81e9251ee3b@talktalk.net> Date: Fri, 1 Jun 2018 10:44:04 +0100 User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Thunderbird/52.8.0 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Language: en-GB-large Content-Transfer-Encoding: 8bit X-CMAE-Envelope: MS4wfMIB/835kZ8NjArdN+LPmJ9SQ4UyW9u5GVBOFHJChCMyHwQW71ERf8Wa0BozkTbMODNDclDmIBmLLhXJ2wUvHit6nATKQW0Xwh1SCEgeVI6s5qrp19tA i/Fn03s8XIDAQDo/c8IepnEtKdCuotTiefkZU13l3M8ZkW0CjPO2weYk/R3/1rB9gHQdwTpfjqk19Z8eKOQBr3MfyMA0SWMVQ28jN9S7GQrM99DRJ47FGGKs fWJ4nwKAHPAnCaQEjNdm8a7UoXkRgFKN1z/ag7B1ejAVIrfNW7NvlC5bi1p/ih+v0iGLGdjwDlcf/ldOfjSlARSBH9VhX8WvB2zFt1Vs5jF19pnD9HDvM6z0 Co7s8n3M Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org On 31/05/18 19:44, Stefan Beller wrote: > On Thu, May 31, 2018 at 10:48 AM, Phillip Wood > wrote: >> Hi Alban, it's great to see you working on this >> >> On 31/05/18 12:01, Alban Gruin wrote: >>> This series rewrites append_todo_help() from shell to C. This is part >>> of the effort to rewrite interactive rebase in C. >>> >>> The first commit rewrites append_todo_help() in C (the C version >>> covers a bit more than the old shell version), adds some parameters to >>> rebase--helper, etc. >> >> I've had a read of the first patch and I think it looks fine, my only >> comment would be that the help for '--edit-todo' is a bit misleading at >> the moment as currently it's just a flag to tell rebase-helper that the >> todo list is being edited rather than actually implementing the >> functionality to edit the list (but hopefully that will follow in the >> future). > > Would you have better suggestions for the name of the flag? > Of the top of my head: > --write-edit-todo > --hint-todo-edit > --include-todo-edit-hint > not sure I like these names, though they seem to reflect the > nature of that flag a little bit better. > >>> The second one strips newlines from append_todo_help() messages, which >>> require to update the translations. This change was advised to me by >>> Stefan Beller, but Johannes Schindelin voiced concerns. I don’t really >>> have a strong opinion about it, so feel free to give yours. >> >> I'm not sure I understand what the point of this patch is, if the >> newlines are unnecessary then I'd just omit them from the first patch - >> am I missing something? >> > > The new lines are part of the output and are currently in the part to > be translated: > For example from the German translation file: > > #: git-rebase--interactive.sh:171 > msgid "" > "\n" > "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" > msgstr "" > "\n" > "Keine Zeile entfernen. Benutzen Sie 'drop', um explizit einen Commit zu\n" > "entfernen.\n" > > After patch 2 is applied, the translators only see > "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit." > as a need to translate, and the two additional new lines (one in front > and one after the string) are just put in place autormatically. > > Usually we do not want to play sentence lego, but this is a whole > sentence for translation; it is rather about formatting the output for > the terminal, adding new lines to separate some messages. > > I thought this patch would just show goodwill towards translators > that do not need to replicate the formatting exactly. > > If you feel strongly, I'd rather see Alban drop this second patch and > move on instead of waiting for our argument to settle. ( I do not feel > strongly about it, but put it out as a suggestion as that seemed like > it would lead to a better end state for the project). Thanks for the explanation, I see what you're trying to do. I don't have a strong feeling either way, I can see the potential advantage but as it changes strings that are currently translated I'm not sure it is cost free. Do you know how the translators feel about the change as they're the ones it is aimed at? Best Wishes Phillip > > Thanks, > Stefan >