From: Jan Kara <jack@suse.cz>
To: Ted Tso <tytso@mit.edu>
Cc: linux-ext4@vger.kernel.org, Jan Kara <jack@suse.cz>
Subject: [PATCH] mke2fs: Fix German translation of mke2fs
Date: Tue, 27 Jan 2015 10:19:15 +0100 [thread overview]
Message-ID: <1422350355-21997-1-git-send-email-jack@suse.cz> (raw)
When a device mke2fs should work on already contains an ext? filesystem,
mke2fs prints a warning. In German translation the warning doesn't end
with a date string (which is terminated by a newline) and thus the
output comes out mangled like:
mke2fs 1.42.12 (29-Aug-2014)
/dev/disk/by-label/WD20_SL12 hat ein ext3-Dateisystem mit Namen
„WD20_SL12“
zuletzt auf /WD20_SL12 auf Tue Jan 27 09:01:44 2015
eingehängtTrotzdem fortfahren? (j,n)
^^^^^^^^^^^^^ here
Fix the translation to end the printed string with a newline and avoid
superfluous space at the beginning of the line.
Signed-off-by: Jan Kara <jack@suse.cz>
---
po/de.po | 4 +++-
1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fd96bb17f712..cf34daf428f2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5778,9 +5778,11 @@ msgid "Proceed anyway? (y,n) "
msgstr "Trotzdem fortfahren? (j,n) "
#: misc/util.c:132
+# The second %s refers to a date string ending with a newline. Make the
+# translated string end with a newline as well to maintain output compatibility.
#, c-format
msgid "\tlast mounted on %s on %s"
-msgstr "\tzuletzt auf %s auf %s eingehängt"
+msgstr "\tzuletzt auf %s auf %seingehängt.\n"
#: misc/util.c:135
#, c-format
--
2.1.2
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-ext4" in
the body of a message to majordomo@vger.kernel.org
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
next reply other threads:[~2015-01-27 9:19 UTC|newest]
Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2015-01-27 9:19 Jan Kara [this message]
2015-01-27 12:31 ` [PATCH] mke2fs: Fix German translation of mke2fs Bernd Schubert
2015-01-27 16:26 ` Jan Kara
2015-01-28 12:45 ` Bernd Schubert
2017-03-03 7:38 Jan Kara
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=1422350355-21997-1-git-send-email-jack@suse.cz \
--to=jack@suse.cz \
--cc=linux-ext4@vger.kernel.org \
--cc=tytso@mit.edu \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.