All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
* [PATCH] l10n: de.po: translate 'symbolic link' as 'symbolische Verknüpfung'
@ 2015-03-30 17:41 Ralf Thielow
  0 siblings, 0 replies; only message in thread
From: Ralf Thielow @ 2015-03-30 17:41 UTC (permalink / raw)
  To: git
  Cc: tr, jk, stimming, phillip.szelat, matthias.ruester,
	magnus.goerlitz, Ralf Thielow

From: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>

The use of 'symbolische Verknüpfung' for 'symbolic link' is more common
than 'symbolischer Verweis'.

Signed-off-by: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
---
 po/de.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 58e0c8f..9f0137b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'"
 #: merge-recursive.c:797
 #, c-format
 msgid "failed to symlink '%s'"
-msgstr "Fehler beim Erstellen eines symbolischen Verweises für '%s'"
+msgstr "Fehler beim Erstellen einer symbolischen Verknüpfung für '%s'"
 
 #: merge-recursive.c:800
 #, c-format
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
 #: pathspec.c:432
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einem symbolischen Verweis"
+msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung"
 
 #: pathspec.c:441
 msgid ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d"
 #: builtin/apply.c:2141
 #, c-format
 msgid "unable to read symlink %s"
-msgstr "konnte symbolischen Verweis %s nicht lesen"
+msgstr "konnte symbolische Verknüpfung %s nicht lesen"
 
 #: builtin/apply.c:2145
 #, c-format
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Konnte %s nicht lesen"
 #: builtin/apply.c:3238
 #, c-format
 msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
-msgstr "'%s' ist hinter einem symbolischen Verweis"
+msgstr "'%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung"
 
 #: builtin/apply.c:3266 builtin/apply.c:3488
 #, c-format
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s"
 #: builtin/apply.c:3793
 #, c-format
 msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "betroffene Datei '%s' ist hinter einem symbolischen Verweis"
+msgstr "betroffene Datei '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung"
 
 #: builtin/apply.c:3797
 #, c-format
@@ -5212,7 +5212,7 @@ msgstr "Die Option --dirty kann nicht mit Commits verwendet werden."
 #: builtin/diff.c:86
 #, c-format
 msgid "'%s': not a regular file or symlink"
-msgstr "'%s': keine reguläre Datei oder symbolischer Verweis"
+msgstr "'%s': keine reguläre Datei oder symbolische Verknüpfung"
 
 #: builtin/diff.c:237
 #, c-format
@@ -6493,12 +6493,12 @@ msgstr "kann Verweis '%s' nicht lesen"
 #: builtin/init-db.c:99
 #, c-format
 msgid "insanely long symlink %s"
-msgstr "zu langer symbolischer Verweis %s"
+msgstr "zu lange symbolische Verknüpfung %s"
 
 #: builtin/init-db.c:102
 #, c-format
 msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
-msgstr "kann symbolischen Verweis '%s' auf '%s' nicht erstellen"
+msgstr "kann symbolische Verknüpfung '%s' auf '%s' nicht erstellen"
 
 #: builtin/init-db.c:106
 #, c-format
@@ -10370,7 +10370,7 @@ msgstr "zwei oder mehr Entwicklungszweige zusammenführen"
 #: common-cmds.h:20
 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
 msgstr ""
-"eine Datei, ein Verzeichnis, oder einen symbolischen Verweis verschieben "
+"eine Datei, ein Verzeichnis, oder eine symbolische Verknüpfung verschieben "
 "oder umbenennen"
 
 #: common-cmds.h:21
-- 
2.3.4.554.gb58f7a9

^ permalink raw reply related	[flat|nested] only message in thread

only message in thread, other threads:[~2015-03-30 17:41 UTC | newest]

Thread overview: (only message) (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2015-03-30 17:41 [PATCH] l10n: de.po: translate 'symbolic link' as 'symbolische Verknüpfung' Ralf Thielow

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.