From: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>
To: spearce@spearce.org
Cc: git@vger.kernel.org
Subject: [PATCH] git-gui: update russian translation
Date: Fri, 14 Mar 2008 23:25:57 +0100 [thread overview]
Message-ID: <20080314222557.GC5914@steel.home> (raw)
In-Reply-To: <200803141303.m2ED3nUj016918@mi1.bluebottle.com>
Signed-off-by: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>
---
po/ru.po | 48 +++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 849dc5c..db55b3e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Обновление рабочего каталога из '%s'..."
#: lib/checkout_op.tcl:323
msgid "files checked out"
-msgstr ""
+msgstr "файлы извлечены"
#: lib/checkout_op.tcl:353
#, tcl-format
@@ -1250,7 +1250,6 @@ msgstr ""
"Подготовьте хотя бы один файл до создания сохраненного состояния.\n"
#: lib/commit.tcl:183
-#, fuzzy
msgid ""
"Please supply a commit message.\n"
"\n"
@@ -1275,32 +1274,31 @@ msgstr "предупреждение: Tcl не поддерживает коди
#: lib/commit.tcl:221
msgid "Calling pre-commit hook..."
-msgstr ""
+msgstr "Вызов программы поддержки репозитория pre-commit..."
#: lib/commit.tcl:236
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
-msgstr ""
+msgstr "Сохранение прервано программой поддержки репозитория pre-commit"
#: lib/commit.tcl:259
msgid "Calling commit-msg hook..."
-msgstr ""
+msgstr "Вызов программы поддержки репозитория commit-msg..."
#: lib/commit.tcl:274
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
-msgstr ""
+msgstr "Сохранение прервано программой поддержки репозитория commit-msg"
#: lib/commit.tcl:287
msgid "Committing changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Сохранение изменений..."
#: lib/commit.tcl:303
msgid "write-tree failed:"
msgstr "Программа write-tree завершилась с ошибкой:"
#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368
-#, fuzzy
msgid "Commit failed."
-msgstr "Клонирование не удалось."
+msgstr "Сохранить состояние не удалось."
#: lib/commit.tcl:321
#, tcl-format
@@ -1506,7 +1504,6 @@ msgid "Unstaging %s from commit"
msgstr "Удаление %s из подготовленного"
#: lib/index.tcl:313
-#, fuzzy
msgid "Ready to commit."
msgstr "Подготовлено для сохранения"
@@ -1602,9 +1599,8 @@ msgid "%s of %s"
msgstr "%s из %s"
#: lib/merge.tcl:119
-#, fuzzy, tcl-format
msgid "Merging %s and %s..."
-msgstr "Объединение %s и %s"
+msgstr "Объединение %s и %s..."
#: lib/merge.tcl:130
msgid "Merge completed successfully."
@@ -1666,9 +1662,8 @@ msgid "Aborting"
msgstr "Прерываю"
#: lib/merge.tcl:238
-#, fuzzy
msgid "files reset"
-msgstr "файлов"
+msgstr "изменения в файлах отменены"
#: lib/merge.tcl:265
msgid "Abort failed."
@@ -1701,7 +1696,7 @@ msgstr "Имя пользователя"
#: lib/option.tcl:117
msgid "Email Address"
-msgstr "Адес электронной почты"
+msgstr "Адрес электронной почты"
#: lib/option.tcl:119
msgid "Summarize Merge Commits"
@@ -1732,9 +1727,8 @@ msgid "Number of Diff Context Lines"
msgstr "Число строк в контексте diff"
#: lib/option.tcl:127
-#, fuzzy
msgid "Commit Message Text Width"
-msgstr "Комментарий к состоянию:"
+msgstr "Ширина комментария к состоянию:"
#: lib/option.tcl:128
msgid "New Branch Name Template"
@@ -1742,7 +1736,7 @@ msgstr "Шаблон для имени новой ветви"
#: lib/option.tcl:192
msgid "Spelling Dictionary:"
-msgstr ""
+msgstr "Словарь для проверки правописания:"
#: lib/option.tcl:216
msgid "Change Font"
@@ -1871,40 +1865,40 @@ msgstr "Невозможно записать значок:"
#: lib/spellcheck.tcl:57
msgid "Unsupported spell checker"
-msgstr ""
+msgstr "Неподдерживаемая программа проверки правописания"
#: lib/spellcheck.tcl:65
msgid "Spell checking is unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка правописания не доступна"
#: lib/spellcheck.tcl:68
msgid "Invalid spell checking configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильная конфигурация программы проверки правописания"
#: lib/spellcheck.tcl:70
#, tcl-format
msgid "Reverting dictionary to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Словарь вернут к %s."
#: lib/spellcheck.tcl:73
msgid "Spell checker silently failed on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Программа проверки правописания не смогла запустится"
#: lib/spellcheck.tcl:80
msgid "Unrecognized spell checker"
-msgstr ""
+msgstr "Нераспознаная программа проверки правописания"
#: lib/spellcheck.tcl:180
msgid "No Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Исправлений не найдено"
#: lib/spellcheck.tcl:381
msgid "Unexpected EOF from spell checker"
-msgstr ""
+msgstr "Программа проверки правописания прервала передачу данных"
#: lib/spellcheck.tcl:385
msgid "Spell Checker Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка проверки правописания"
#: lib/status_bar.tcl:83
#, tcl-format
--
1.5.4.4.578.g182d
next prev parent reply other threads:[~2008-03-14 22:26 UTC|newest]
Thread overview: 26+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-03-14 13:03 [PATCH] Update Japanese translation しらいしななこ
2008-03-14 22:25 ` Alex Riesen [this message]
2008-03-15 5:08 ` Shawn O. Pearce
2008-03-15 5:51 ` Junio C Hamano
2008-03-15 6:27 ` Shawn O. Pearce
2008-03-15 7:43 ` Junio C Hamano
2008-03-16 4:25 ` Shawn O. Pearce
2008-03-16 5:46 ` Junio C Hamano
2008-03-16 13:08 ` Peter Karlsson
2008-03-15 11:12 ` しらいしななこ
2009-06-30 20:37 [PATCH] Limited git-gui to displaying 5000 new files Dan Zwell
2009-08-10 15:38 ` Shawn O. Pearce
2009-08-11 18:23 ` [PATCH] Limit git-gui to display a maximum number of files Dan Zwell
2009-08-11 20:29 ` Shawn O. Pearce
2009-08-11 18:50 ` Dan Zwell
2009-08-12 14:43 ` Shawn O. Pearce
2009-08-12 15:24 ` [PATCH] git-gui: Update russian translation Alex Riesen
2009-08-12 15:40 ` Shawn O. Pearce
2009-08-12 15:51 ` Dan Zwell
2011-01-19 10:48 [PATCH 2/3] git-gui: spelling fixes in " Dmitry Potapov
2011-01-19 21:01 ` [PATCH] git-gui: update " Alex Riesen
2011-01-24 23:57 ` Pat Thoyts
2011-01-25 0:34 ` Junio C Hamano
2011-01-27 11:39 ` Pat Thoyts
2015-10-12 11:41 [PATCH] git-gui: Update Russian translation Dimitriy Ryazantcev
2015-10-12 11:41 ` Dimitriy Ryazantcev
[not found] <1444730020-12292-1-git-send-email-dimitriy.ryazantcev@gmail.com>
[not found] ` <1444730020-12292-2-git-send-email-dimitriy.ryazantcev@gmail.com>
2015-10-14 10:44 ` Pat Thoyts
2020-11-06 18:49 [PATCH] git-gui: update " Dimitriy Ryazantcev
2020-11-18 11:02 ` Dimitriy
2020-11-18 12:28 ` Pratyush Yadav
2020-11-18 15:27 ` Dimitriy
2020-11-18 17:43 ` Pratyush Yadav
2020-12-01 19:24 ` Pratyush Yadav
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20080314222557.GC5914@steel.home \
--to=raa.lkml@gmail.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=spearce@spearce.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.