From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Nicolas Sebrecht Subject: Re: gitk : french translation Date: Wed, 11 Nov 2009 01:10:50 +0100 Message-ID: <20091111001050.GC27518@vidovic> References: <9f50533b0911060605p6ad28ad9neac3620a1809c3db@mail.gmail.com> <9f50533b0911100945l2c3b7399w1d72771fd2cf8df@mail.gmail.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Cc: Maximilien Noal , Matthieu Moy , Nicolas Pitre , Nicolas Sebrecht , Thomas Moulard , Guy Brand , Git Mailing List To: Emmanuel Trillaud X-From: git-owner@vger.kernel.org Wed Nov 11 01:11:07 2009 Return-path: Envelope-to: gcvg-git-2@lo.gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.176.167]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1N80ni-0002ZC-KY for gcvg-git-2@lo.gmane.org; Wed, 11 Nov 2009 01:11:07 +0100 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1751695AbZKKAKy convert rfc822-to-quoted-printable (ORCPT ); Tue, 10 Nov 2009 19:10:54 -0500 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id S1751634AbZKKAKx (ORCPT ); Tue, 10 Nov 2009 19:10:53 -0500 Received: from mail-ew0-f207.google.com ([209.85.219.207]:42201 "EHLO mail-ew0-f207.google.com" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1751560AbZKKAKw (ORCPT ); Tue, 10 Nov 2009 19:10:52 -0500 Received: by ewy3 with SMTP id 3so653664ewy.37 for ; Tue, 10 Nov 2009 16:10:57 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:sender:date:from:to:cc :subject:message-id:references:mime-version:content-type :content-disposition:content-transfer-encoding:in-reply-to :user-agent; bh=8cQgWjReEB21ZwODqKKUje4rBHixKi+KI9b0pUtli/E=; b=Wry7PDN7yVzcUkjWhfd7xo4FBfaM1EHPAxaUDS6tB4ugfC3fv872oMHwi55TFhhw0x MsEOaMsqqnxL8FkWRf/J3z9+bg9FRr4/LUNmjFZkmOcvLWi/kXib2yX7sRiBH32ccLh7 +yxtGBG698NMZL4bYeqlWJipa5xej6MkclHBw= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=sender:date:from:to:cc:subject:message-id:references:mime-version :content-type:content-disposition:content-transfer-encoding :in-reply-to:user-agent; b=Z/AKug4+h1cX+hVU2M1bn9+0Kch7jr7jJbjU4Jk+PG5SlwIRsdWKKs2c5OqKM9wP/k BmOIi+mkEzb9oN0Wm+xE50yS08mPPsmO+bm8MFywq3bmN9g4U1Cr0hBV9I85dVI+ZSU4 xrEaVG7d2cJKfgrSm/Pymh1REmL1qytTTTRoQ= Received: by 10.213.63.75 with SMTP id a11mr4168949ebi.63.1257898256679; Tue, 10 Nov 2009 16:10:56 -0800 (PST) Received: from @ (91-164-133-202.rev.libertysurf.net [91.164.133.202]) by mx.google.com with ESMTPS id 10sm2889427eyz.19.2009.11.10.16.10.52 (version=SSLv3 cipher=RC4-MD5); Tue, 10 Nov 2009 16:10:53 -0800 (PST) Content-Disposition: inline In-Reply-To: <9f50533b0911100945l2c3b7399w1d72771fd2cf8df@mail.gmail.com> User-Agent: Mutt/1.5.18 (2008-05-17) Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: The 10/11/09, Emmanuel Trillaud wrote: > +"Last-Translator: YOUR NAME \n" > +"Language-Team: FRENCH\n" Please, fill in these fields. > +#: gitk:337 > +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerge= d." > +msgstr "Aucun fichier s=E9lectionn=E9 : --merge pr=E9cis=E9, mais to= us les > fichiers sont fusionn=E9s." Line wraping error; configure your mail user agent to not wrap lines, please. > +#FIXME : am=E9liorer la traduction de 'file limite' If you add some FIXME (which is good), you also should mark the translation as "fuzzy" like this: > +#: gitk:340 #, fuzzy > +msgid "" > +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are with= in file " > +"limit." > +msgstr "Aucun fichier s=E9lectionn=E9 : --merge pr=E9cis=E9 mais auc= un > fichier non fusionn=E9 n'est dans la limite des fichiers." <...> > +#: gitk:1437 > +msgid "Can't parse git log output:" > +msgstr "Impossible de lire le r=E9sultat de git log :" s/le r=E9sultat/la sortie/ > +#: gitk:1793 gitk:1817 gitk:3916 gitk:8786 gitk:10322 gitk:10498 > +msgid "OK" > +msgstr "OK" This one should not be required. > +#: gitk:1934 > +msgid "New view..." > +msgstr "Nouvelle vue ..." s/vue /vue/ > +#: gitk:2099 gitk:2101 > +msgid "Exact" > +msgstr "Exact" This one should not be required. > +#: gitk:2215 > +msgid "Patch" > +msgstr "Patch" Ditto. > +#: gitk:2366 gitk:8604 > +msgid "Create new branch" > +msgstr "Cr=E9er nouvelle branche" "Cr=E9er une nouvelle branche" > +#: gitk:2368 > +msgid "Reset HEAD branch to here" > +msgstr "R=E9initialiser la branch HEAD vers cet =E9tat" "branche" (missing "e"). > +#: gitk:2656 > +msgid "" > +"\n" > +"Gitk - a commit viewer for git\n" > +"\n" > +"Copyright =A9 2005-2008 Paul Mackerras\n" > +"\n" > +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public Lice= nse" > +msgstr "" > +"\n" > +"Gitk - visualisateur de commit pour git\n" > +"\n" > +"Copyright =A9 2005-2008 Paul Mackerras\n" > +"\n" > +"Utilisation et redistribution soumis aux termes de la GNU General > Public License" "soumises" > +#: gitk:2693 > +msgid ", z, j\tGo back in history list" > +msgstr ", z, j\tAvancer dans l'historique" s/Avancer/Reculer/ > +#: gitk:2694 > +msgid ", x, l\tGo forward in history list" > +msgstr ", x, l\tRemonter dans l'historique" s/Remonter/Avancer/ > +#: gitk:2713 > +msgid "/\t\tFocus the search box" > +msgstr "/" No idea? > +#: gitk:3401 > +msgid "No such commit" > +msgstr "commit inexistant" s/commit/Commit/ > +#: gitk:3415 > +msgid "git gui blame: command failed:" > +msgstr "git gui blame : =E9chec de la commande" Missing ending " :". > +#: gitk:3446 > +#, tcl-format > +msgid "Couldn't read merge head: %s" > +msgstr "Impossible de lire le head de la fusion: %s" s/fusion/fusion / > +#: gitk:3479 > +#, tcl-format > +msgid "Couldn't start git blame: %s" > +msgstr "impossible de d=E9marrer git blame : %s" s/impossible/Impossible/ > +#: gitk:3679 > +msgid "References (space separated list):" > +msgstr "R=E9f=E9rences (liste d'=E9l=E9ments s=E9parer par des espac= es) :" s/s=E9parer/s=E9par=E9s/ > +#: gitk:3684 > +msgid "All remote-tracking branches" > +msgstr "Toutes les branches de suivie distante" "Toutes les branches de suivi distantes" > +#: gitk:3687 > +msgid "Committer:" > +msgstr "Committer :" "Commiter" > +#: gitk:3690 > +msgid "Changes to Files:" > +msgstr "Changements des fichiers" Missing ":". > +#: gitk:3695 > +msgid "Since:" > +msgstr "Depuis :" "De :" > +# FIXME : traduction de "skip" "=E9viter"? > +#: gitk:3697 > +msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" > +msgstr "Limiter et/ou sauter un certain nombre (entier positif) de r= =E9vision :" = ^ "Limiter et/ou =E9viter un certain nombre (entier positif) de r=E9visio= ns :" > +#: gitk:3699 > +msgid "Number to skip:" > +msgstr "Nombre =E0 sauter :" "=E9viter"? > +#FIXME : traduction de "branch sides" > +#: gitk:3702 #, fuzzy > +msgid "Mark branch sides" > +msgstr "Marquer le flanc des branches" What about "c=F4t=E9"? > +#: gitk:3837 > +msgid "-- criteria for selecting revisions" > +msgstr "-- crit=E8re pour la s=E9l=E9ction des r=E9visions" "s=E9lection" > +#: gitk:3955 > +msgid "Error in commit selection arguments:" > +msgstr "Erreur dans les arguments de s=E9lection des commits" Missing ":". > +#: gitk:4456 gitk:6303 gitk:8065 gitk:8080 > +msgid "Date" > +msgstr "Date" Should not be required. > +#: gitk:4456 gitk:6303 > +msgid "CDate" > +msgstr "CDate" Ditto. > +#: gitk:4605 gitk:4610 > +msgid "Descendant" > +msgstr "Descendant" Ditto. > +#FIXME : plut=F4t traduire par "pas un descendant" > +#: gitk:4606 #, fuzzy > +msgid "Not descendant" > +msgstr "Non descendant" <...> > +#FIXME : plut=F4t traduire par "pas un anc=EAtre" > +#: gitk:4614 #, fuzzy > +msgid "Not ancestor" > +msgstr "Non anc=EAtre" <...> > +#: gitk:4904 > +msgid "Local changes checked in to index but not committed" > +msgstr "Modifications locales enregistr=E9es dans l'index mais non c= omitt=E9es" "commit=E9es" > +#: gitk:4940 > +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" > +msgstr "Modifications locales non enregistr=E9es dans l'index et non= committ=E9es" Ditto. > +#: gitk:6822 gitk:6828 gitk:8058 > +msgid "Parent" > +msgstr "Parent" Should not be required. > +#: gitk:7926 > +#, tcl-format > +msgid "Revision %s is not in the current view" > +msgstr "R=E9vision %s n'est pas dans la vue courante" s/R=E9vision/ La r=E9vision/ > +#: gitk:8127 > +msgid "Detached head: can't reset" > +msgstr "Head d=E9tach=E9e: impossible de r=E9initialiser" "d=E9tach=E9" instead of "d=E9tach=E9e" is better FMPOV. > +#: gitk:8236 gitk:8242 > +msgid "Skipping merge commit " > +msgstr "Sauter le commit de la fusion " "=C9viter le commit de fusion " > +#: gitk:8262 gitk:8265 gitk:8273 gitk:8283 gitk:8292 > +msgid "Commit " > +msgstr "Commit " Should not be required. > +#: gitk:8274 > +msgid "" > +" differs from\n" > +" " > +msgstr "" > +"diff=E8re de\n" Miss the space at the begining? > +#: gitk:8483 > +msgid "Error creating tag:" > +msgstr "Erreur =E0 la cr=E9ation du tag" Missing ":". > +#: gitk:8705 > +#, tcl-format > +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply= it?" > +msgstr "Commit %s est d=E9j=E0 inclus dans la branche %s -- faut-il > vraiment le r=E9-appliquer?" Peut-=EAtre : "r=E9-appliquer malgr=E9 tout ?" > +#: gitk:8719 > +#, tcl-format > +msgid "" > +"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" > +"Please commit, reset or stash your changes and try again." > +msgstr "La cueillette a =E9chou=E9e =E0 cause de modifications local= e au > fichier '%s'.\n" s/locale/locales/ > +"Veuillez committer, reset ou stash vos changements et essayer de no= uveau." s/committer/commiter/ s/reset/r=E9initialiser/ (for consistency with this whole translation) s/stash/stasher/ > +#: gitk:8741 > +msgid "No changes committed" > +msgstr "Aucun changement committer" "Aucun changement commit=E9" > +# FIXME: faut-il traduire working tree par r=E9pertoire de travail o= u > arbre de travail? > +# FIXME : traduction de Soft/Hard/Mixed > +#: gitk:8777 > +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" > +msgstr "Douce: Laisse l'arbre de travail et l'index dans leur =E9tat= courant" "L=E9ger : laisse les fichiers du work tree et l'index intacts" > +#: gitk:8780 > +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" > +msgstr "Hybride: Laisse l'arbre de travail dans son =E9tat courant, > r=E9initialise l'index" "Hybride : ne touche pas aux fichiers du work tree, r=E9initialise l'in= dex" > +#: gitk:8783 > +msgid "" > +"Hard: Reset working tree and index\n" > +"(discard ALL local changes)" > +msgstr "" > +"Dur: R=E9initialise l'arbre de travail et l'index\n" "R=E9initialise le work tree et l'index" > +"(abandonne TOUS les changements locaux)" <...> > +#: gitk:8857 #, fuzzy > +msgid "Checking out" > +msgstr "R=E9cup=E9ration" <...> > +#: gitk:9257 > +msgid "" > +"Error reading commit topology information; branch and preceding/fol= lowing " > +"tag information will be incomplete." > +msgstr "" > +"Erreur =E0 la lecture des informations sur la topology des commits.= " s/topology/topologie/ s/./ ;/ > +"Les informations sur les branches et les tags pr=E9c=E9dents/suivan= t " s/L/l/ > +"seront incompl=E8tes." > + > +#: gitk:10243 > +msgid "Tag" > +msgstr "Tag" Should not be required. > +#: gitk:10243 > +msgid "Id" > +msgstr "Id" Ditto. > +#: gitk:10308 > +msgid "B" > +msgstr "B" Ditto. > +#: gitk:10311 > +msgid "I" > +msgstr "I" Ditto. > +#FIXME : Traduction standard de "pane"? > +#: gitk:10416 #, fuzzy > +#, tcl-format > +msgid "Maximum graph width (% of pane)" > +msgstr "Longueur maximum du graphe (% du panneau)" <...> > +#: gitk:10441 > +msgid "Support per-file encodings" > +msgstr "Support pour un encodage de caract=E8re par fichier" s/de caract=E8re/ des caract=E8res/ > +#: gitk:10449 > +msgid "Choose..." > +msgstr "Choisir ..." No space. > +#: gitk:10475 > +msgid "Diff: hunk header" > +msgstr "Diff=E9rences : ent=EAte de l'extrait" "diff : ent=EAte du hunk" > +#: gitk:10477 > +msgid "diff hunk header" > +msgstr "diff=E9rences : ent=EAte de l'extrait" Ditto. > +#: gitk:10973 > +msgid "" > +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" > +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." > +msgstr "" > +"D=E9sol=E9, gitk ne peut =EAtre ex=E9cut=E9 par cette version de Tc= l/Tk.\n" > +" Gitk requiert Tcl/Tk version 8.4 ou sup=E9rieur." s/par/avec/ --=20 Nicolas Sebrecht