All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Theodore Ts'o <tytso@mit.edu>
To: Jan Kara <jack@suse.cz>
Cc: linux-ext4@vger.kernel.org, pth@suse.de,
	translation-team-de@lists.sourceforge.net
Subject: Re: [PATCH RESEND] mke2fs: Fix German translation of mke2fs
Date: Sun, 3 Dec 2017 19:49:16 -0500	[thread overview]
Message-ID: <20171204004916.dv322wwvomyvnies@thunk.org> (raw)
In-Reply-To: <20171127095119.6213-1-jack@suse.cz>

On Mon, Nov 27, 2017 at 10:51:19AM +0100, Jan Kara wrote:
> When a device mke2fs should work on already contains an ext? filesystem,
> mke2fs prints a warning. In German translation the warning doesn't end
> with a date string (which is terminated by a newline) and thus the
> output comes out mangled like:
> 
> mke2fs 1.42.12 (29-Aug-2014)
> /dev/disk/by-label/WD20_SL12 hat ein ext3-Dateisystem mit Namen
> „WD20_SL12“
>         zuletzt auf /WD20_SL12 auf Tue Jan 27 09:01:44 2015
>  eingehängtTrotzdem fortfahren? (j,n)
> ^^^^^^^^^^^^^ here
> 
> Fix the translation to end the printed string with a newline and avoid
> superfluous space at the beginning of the line.
> 
> Reviewed-by: Bernd Schubert <bernd.schubert@fastmail.fm>
> Signed-off-by: Jan Kara <jack@suse.cz>
> ---
>  po/de.po | 4 +++-
>  1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-)
> 
> Ted, can you please merge this fix? Somehow it keeps getting ignored.

Hi Jan,

The reason why I don't merge translation fixes, but rather forward it
to the maintainers at the Translation Project, is because I've
delegated maintenance of the translation files to them.  If I make a
local change to the *.po files, then they will get overwritten the
next time I run my git-tp-sync script (which is a variant of Karel
Zak's script[1] from util-linux) those changes will get overwritten.

[1] https://github.com/karelzak/util-linux/blob/master/tools/git-tp-sync

It looks like last time this patch was back in March, and it appears I
failed to forward it to Philipp Thomas, who is the person on the
German translation team who takes care of e2fsprogs's de.po file.  My
apologies.  He's cc'ed on this message.

Cheers,

						- Ted

> diff --git a/po/de.po b/po/de.po
> index 4bbaaf9b611d..8a1ee2d716c2 100644
> --- a/po/de.po
> +++ b/po/de.po
> @@ -8610,9 +8610,11 @@ msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
>  msgstr "Ungültige magische Zahl im profile_file_data_t"
>  
>  #: lib/support/plausible.c:118
> +# The second %s refers to a date string ending with a newline. Make the
> +# translated string end with a newline as well to maintain output compatibility.
>  #, c-format
>  msgid "\tlast mounted on %s on %s"
> -msgstr "\tzuletzt auf %s auf %s eingehängt"
> +msgstr "\tzuletzt auf %s auf %seingehängt.\n"
>  
>  #: lib/support/plausible.c:121
>  #, c-format
> -- 
> 2.12.3
> 

  reply	other threads:[~2017-12-04  0:49 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2017-11-27  9:51 [PATCH RESEND] mke2fs: Fix German translation of mke2fs Jan Kara
2017-12-04  0:49 ` Theodore Ts'o [this message]
2017-12-04  8:54   ` Jan Kara
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2016-01-21 14:00 Jan Kara

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20171204004916.dv322wwvomyvnies@thunk.org \
    --to=tytso@mit.edu \
    --cc=jack@suse.cz \
    --cc=linux-ext4@vger.kernel.org \
    --cc=pth@suse.de \
    --cc=translation-team-de@lists.sourceforge.net \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.