From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from mail.kernel.org ([198.145.29.99]:55024 "EHLO mail.kernel.org" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1726806AbgARTmO (ORCPT ); Sat, 18 Jan 2020 14:42:14 -0500 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/simple; d=kernel.org; s=default; t=1579376533; bh=8VT5R8Nk6wUBnGLquLYAx5nAtn3zRPbI7bcOH0wGlV0=; h=Date:From:To:Cc:Subject:Reply-To:References:In-Reply-To:From; b=S0YhwXnGUz4X/FbWg9s37rorctnDZDsSGjFO7VmOE0Pvd7FdiFXDwzNg7IQV2JXoY IuSRKosk5Y4fkHkqTN+ps2UYUviBOhACtg9/6E86UGfOrz9kI+r/wyNHbjQamQtxPE cVraZmyR4GdM+6y7Eib6ibRkvS4orPWZptasU/7c= Date: Sat, 18 Jan 2020 11:42:13 -0800 From: "Paul E. McKenney" Subject: Re: [PATCH 2/3] howto: Fix typo Message-ID: <20200118194213.GV2935@paulmck-ThinkPad-P72> Reply-To: paulmck@kernel.org References: <805bd7c5-477f-c398-b025-34a630f663f9@gmail.com> <7d340ee9-e333-67f5-863f-9d81fbf068db@gmail.com> <20200117033608.GD2935@paulmck-ThinkPad-P72> <8ec9dd6b-429b-a777-b453-a979c050805b@gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <8ec9dd6b-429b-a777-b453-a979c050805b@gmail.com> Sender: perfbook-owner@vger.kernel.org List-ID: To: Akira Yokosawa Cc: perfbook@vger.kernel.org On Sat, Jan 18, 2020 at 07:52:29PM +0900, Akira Yokosawa wrote: > On Thu, 16 Jan 2020 19:36:08 -0800, Paul E. McKenney wrote: > > On Fri, Jan 17, 2020 at 06:59:10AM +0900, Akira Yokosawa wrote: > >> >From cd352d3dfd20d8fcfdddafe5547ad191cbdda37e Mon Sep 17 00:00:00 2001 > >> From: Akira Yokosawa > >> Date: Mon, 13 Jan 2020 16:18:19 +0900 > >> Subject: [PATCH 2/3] howto: Fix typo > >> > >> Signed-off-by: Akira Yokosawa > > > > I took the other two, thank you very much! > > > > I treated this one as a bug report, again, thank you! Please see below > > for the corresponding commit. Thoughts? > > Please find inline comments below. > > > > > Thanx, Paul > > > >> --- > >> howto/howto.tex | 2 +- > >> 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) > >> > >> diff --git a/howto/howto.tex b/howto/howto.tex > >> index bbdacbf1..fe80cca8 100644 > >> --- a/howto/howto.tex > >> +++ b/howto/howto.tex > >> @@ -23,7 +23,7 @@ Parallel programming is not as hard as some say, and we hope > >> that this book makes your parallel-programming projects easier and > >> more fun. > >> > >> -In short, where parallel programming once focused on science, research, > >> +In short, while parallel programming once focused on science, research, > >> and grand-challenge projects, it is quickly becoming an engineering > >> discipline. > >> We therefore examine specific parallel-programming tasks > >> -- > >> 2.17.1 > > > > ------------------------------------------------------------------------ > > > > commit b094718ddbe4256e606a41c660b4d4f1836baa66 > > Author: Paul E. McKenney > > Date: Thu Jan 16 19:31:26 2020 -0800 > > > > howto: Word parallel-programming-as-engineering less obscurely > > > > The "where ... once ... becoming" wording might be legal English, it > > is a bit obscure and less than friendly to those whose native language > > is not English. This commit therefore rewrites the offending paragraph. > > > > Reported-by: Akira Yokosawa > > Signed-off-by: Paul E. McKenney > > > > diff --git a/howto/howto.tex b/howto/howto.tex > > index bbdacbf..8a93774 100644 > > --- a/howto/howto.tex > > +++ b/howto/howto.tex > > @@ -23,11 +23,12 @@ Parallel programming is not as hard as some say, and we hope > > that this book makes your parallel-programming projects easier and > > more fun. > > > > -In short, where parallel programming once focused on science, research, > > -and grand-challenge projects, it is quickly becoming an engineering > > -discipline. > > -We therefore examine specific parallel-programming tasks > > -and describe how to approach them. > > +In short, the focus of parallel programming is quickly shifting away > > +from science, research, and grand-challenge projects. > > +And this is all to the good, because it means that parallel programming > > +is finally becoming an engineering discipline. > > +Therefore, as befits an engineering discipline, this book examines > > +specific parallel-programming tasks and describes how to approach them. > > In some surprisingly common cases, they can even be automated. > > Well, nowadays, you can try "google translate". > It recognizes the use of "where" as a subordinate conjunction in the > original paragraph. Huh. I didn't realize that Google Translate could recognize parts of speech. That would be quite nice! Except that I am still not seeing how to make it do that. What is the trick? Or was the trick for you to translate it into Japanese and used your knowledge of Japanese and Google Translate's mapping of words and phrases to identify the part of speech? > I don't know why such a use case of "where" is not on my dictionary... I have a printed copy of The Shorter Oxford English Dictionary (the larger version was more than ten dictionary-sized volumes back in the mid-1970s), and it says in definition B4: Introducing a clause as obj. of the verb or preposition, or as a predicate: orig., a case in which, a person to whom (now only spec. as the object of love or marriage): now, the respect or particular in which. So my use is a bit old-fashioned, which might be why it is not in your dictionary. But I have the hair color to match old fashioned, so maybe it was OK while it lasted. ;-) > And saying "shifting away from" could be misleading because "science, > research, and grand-challenge projects" are still driving parallel > programming. Excellent point, thank you! I certainly should not unnecessarily alienate people in those fields. > So maybe it might be better to revert this change, or to rephrase some more. How about the following instead? Thanx, Paul ------------------------------------------------------------------------ commit 64cf378960689deef3d23359eaddea9a21ee683d Author: Paul E. McKenney Date: Thu Jan 16 19:31:26 2020 -0800 howto: Word parallel-programming-as-engineering less obscurely The "where ... once ... becoming" wording might be legal English, it is a bit obscure and less than friendly to those whose native language is not English. This commit therefore rewrites the offending paragraph. Reported-by: Akira Yokosawa Signed-off-by: Paul E. McKenney diff --git a/howto/howto.tex b/howto/howto.tex index bbdacbf..9d73269 100644 --- a/howto/howto.tex +++ b/howto/howto.tex @@ -23,11 +23,12 @@ Parallel programming is not as hard as some say, and we hope that this book makes your parallel-programming projects easier and more fun. -In short, where parallel programming once focused on science, research, -and grand-challenge projects, it is quickly becoming an engineering -discipline. -We therefore examine specific parallel-programming tasks -and describe how to approach them. +In short, parallel programming is no longer focused solely on science, +research, and grand-challenge projects. +And this is all to the good, because it means that parallel programming +is finally becoming an engineering discipline. +Therefore, as befits an engineering discipline, this book examines +specific parallel-programming tasks and describes how to approach them. In some surprisingly common cases, they can even be automated. This book is written in the hope that presenting the engineering