* [PATCH] po: update turkish translation
@ 2021-08-15 20:24 Oğuz Ersen
2021-09-23 15:26 ` Laurent Vivier
2021-10-19 7:40 ` Laurent Vivier
0 siblings, 2 replies; 7+ messages in thread
From: Oğuz Ersen @ 2021-08-15 20:24 UTC (permalink / raw)
To: qemu-devel; +Cc: qemu-trivial
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 97 bytes --]
Hi, this is a small patch to update Turkish translation, thanks.
--
Best Regards
Oğuz Ersen
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #2: 0001-po-update-turkish-translation.patch --]
[-- Type: text/x-patch; name=0001-po-update-turkish-translation.patch, Size: 1922 bytes --]
From c1109c16e5d72cf55954a809afdde92c3c014f3a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?O=C4=9Fuz=20Ersen?= <oguzersen@protonmail.com>
Date: Sun, 15 Aug 2021 22:22:18 +0300
Subject: [PATCH] po: update turkish translation
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Signed-off-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
---
po/tr.po | 23 +++++++++++------------
1 file changed, 11 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 632c7f3851..2845f3779c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# Turkish translation for QEMU.
# This file is put in the public domain.
# Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013.
+# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-18 07:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-22 18:35+0300\n"
-"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-15 22:17+0300\n"
+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,24 +34,22 @@ msgid "Power _Down"
msgstr "_Kapat"
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Çıkış"
msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "_Tam Ekran"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "K_opyala"
-#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
-msgstr "Yakınlaş ve Sığ_dır"
+msgstr "_Yakınlaş"
-#, fuzzy
msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Yakınlaş ve Sığ_dır"
+msgstr "_Uzaklaş"
msgid "Best _Fit"
-msgstr ""
+msgstr "_En Uygun"
msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "Yakınlaş ve Sığ_dır"
@@ -65,10 +64,10 @@ msgid "Show _Tabs"
msgstr "Se_kmeleri Göster"
msgid "Detach Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Sekmeyi Ayır"
msgid "Show Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Menü Çubuğunu Göster"
msgid "_Machine"
msgstr "_Makine"
--
2.31.1
^ permalink raw reply related [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [PATCH] po: update turkish translation
2021-08-15 20:24 [PATCH] po: update turkish translation Oğuz Ersen
@ 2021-09-23 15:26 ` Laurent Vivier
2021-10-19 10:20 ` Paolo Bonzini
2021-10-19 7:40 ` Laurent Vivier
1 sibling, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Laurent Vivier @ 2021-09-23 15:26 UTC (permalink / raw)
To: Oğuz Ersen; +Cc: qemu-trivial, qemu-devel
Le 15/08/2021 à 22:24, Oğuz Ersen a écrit :
> Hi, this is a small patch to update Turkish translation, thanks.
>
Please don't send patch as an attachment, use "git send-email" or "git publish" if you can.
https://wiki.qemu.org/Contribute/SubmitAPatch#Do_not_send_as_an_attachment
With the help of Google Translate:
Reviewed-by: Laurent Vivier <laurent@vivier.eu>
There is a typo that can be fixed during merge:
> msgid "_Copy"
> -msgstr ""
> +msgstr "K_opyala"
s/K_opyala/_Kopyala/
If the patch is merged via trivial branch, I can take the attachment and fix the typo.
Thanks,
Laurent
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [PATCH] po: update turkish translation
2021-08-15 20:24 [PATCH] po: update turkish translation Oğuz Ersen
2021-09-23 15:26 ` Laurent Vivier
@ 2021-10-19 7:40 ` Laurent Vivier
1 sibling, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Laurent Vivier @ 2021-10-19 7:40 UTC (permalink / raw)
To: Oğuz Ersen, qemu-devel; +Cc: qemu-trivial
Le 15/08/2021 à 22:24, Oğuz Ersen a écrit :
> Hi, this is a small patch to update Turkish translation, thanks.
>
> --
> Best Regards
> Oğuz Ersen
>
Applied to my trivial-patches branch.
Thanks,
Laurent
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [PATCH] po: update turkish translation
2021-09-23 15:26 ` Laurent Vivier
@ 2021-10-19 10:20 ` Paolo Bonzini
2021-10-19 10:25 ` Laurent Vivier
2021-10-19 11:07 ` Laurent Vivier
0 siblings, 2 replies; 7+ messages in thread
From: Paolo Bonzini @ 2021-10-19 10:20 UTC (permalink / raw)
To: Laurent Vivier, Oğuz Ersen; +Cc: qemu-trivial, qemu-devel
On 23/09/21 17:26, Laurent Vivier wrote:
> Le 15/08/2021 à 22:24, Oğuz Ersen a écrit :
>> Hi, this is a small patch to update Turkish translation, thanks.
>>
> Please don't send patch as an attachment, use "git send-email" or "git publish" if you can.
>
> https://wiki.qemu.org/Contribute/SubmitAPatch#Do_not_send_as_an_attachment
>
> With the help of Google Translate:
>
> Reviewed-by: Laurent Vivier <laurent@vivier.eu>
>
> There is a typo that can be fixed during merge:
>
>> msgid "_Copy"
>> -msgstr ""
>> +msgstr "K_opyala"
>
> s/K_opyala/_Kopyala/
This was intentional, because "K" was already used by the translation
for "Show Tabs" ("Se_kmeleri Göster"). However, it is possible to keep
"_Kopyala" if you modify "Show Tabs" instead:
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2845f3779c..f4f0425c43 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "_Grab Input"
msgstr "Girdiyi _Yakala"
msgid "Show _Tabs"
-msgstr "Se_kmeleri Göster"
+msgstr "_Sekmeleri Göster"
msgid "Detach Tab"
msgstr "Sekmeyi Ayır"
Can you squash this in the commit in your trivial-patches branch?
Paolo
^ permalink raw reply related [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [PATCH] po: update turkish translation
2021-10-19 10:20 ` Paolo Bonzini
@ 2021-10-19 10:25 ` Laurent Vivier
2021-10-19 11:07 ` Laurent Vivier
1 sibling, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Laurent Vivier @ 2021-10-19 10:25 UTC (permalink / raw)
To: Paolo Bonzini, Oğuz Ersen; +Cc: qemu-trivial, qemu-devel
Le 19/10/2021 à 12:20, Paolo Bonzini a écrit :
> On 23/09/21 17:26, Laurent Vivier wrote:
>> Le 15/08/2021 à 22:24, Oğuz Ersen a écrit :
>>> Hi, this is a small patch to update Turkish translation, thanks.
>>>
>> Please don't send patch as an attachment, use "git send-email" or "git publish" if you can.
>>
>> https://wiki.qemu.org/Contribute/SubmitAPatch#Do_not_send_as_an_attachment
>>
>> With the help of Google Translate:
>>
>> Reviewed-by: Laurent Vivier <laurent@vivier.eu>
>>
>> There is a typo that can be fixed during merge:
>>
>>> msgid "_Copy"
>>> -msgstr ""
>>> +msgstr "K_opyala"
>>
>> s/K_opyala/_Kopyala/
>
> This was intentional, because "K" was already used by the translation for "Show Tabs" ("Se_kmeleri
> Göster"). However, it is possible to keep "_Kopyala" if you modify "Show Tabs" instead:
>
> diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
> index 2845f3779c..f4f0425c43 100644
> --- a/po/tr.po
> +++ b/po/tr.po
> @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "_Grab Input"
> msgstr "Girdiyi _Yakala"
>
> msgid "Show _Tabs"
> -msgstr "Se_kmeleri Göster"
> +msgstr "_Sekmeleri Göster"
>
> msgid "Detach Tab"
> msgstr "Sekmeyi Ayır"
>
>
> Can you squash this in the commit in your trivial-patches branch?
>
Yes, I can.
Thank you Paolo.
Laurent
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [PATCH] po: update turkish translation
2021-10-19 10:20 ` Paolo Bonzini
2021-10-19 10:25 ` Laurent Vivier
@ 2021-10-19 11:07 ` Laurent Vivier
2021-10-19 11:09 ` Paolo Bonzini
1 sibling, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Laurent Vivier @ 2021-10-19 11:07 UTC (permalink / raw)
To: Paolo Bonzini, Oğuz Ersen; +Cc: qemu-trivial, qemu-devel
Le 19/10/2021 à 12:20, Paolo Bonzini a écrit :
> On 23/09/21 17:26, Laurent Vivier wrote:
>> Le 15/08/2021 à 22:24, Oğuz Ersen a écrit :
>>> Hi, this is a small patch to update Turkish translation, thanks.
>>>
>> Please don't send patch as an attachment, use "git send-email" or "git publish" if you can.
>>
>> https://wiki.qemu.org/Contribute/SubmitAPatch#Do_not_send_as_an_attachment
>>
>> With the help of Google Translate:
>>
>> Reviewed-by: Laurent Vivier <laurent@vivier.eu>
>>
>> There is a typo that can be fixed during merge:
>>
>>> msgid "_Copy"
>>> -msgstr ""
>>> +msgstr "K_opyala"
>>
>> s/K_opyala/_Kopyala/
>
> This was intentional, because "K" was already used by the translation for "Show Tabs" ("Se_kmeleri
> Göster"). However, it is possible to keep "_Kopyala" if you modify "Show Tabs" instead:
>
> diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
> index 2845f3779c..f4f0425c43 100644
> --- a/po/tr.po
> +++ b/po/tr.po
> @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "_Grab Input"
> msgstr "Girdiyi _Yakala"
>
> msgid "Show _Tabs"
> -msgstr "Se_kmeleri Göster"
> +msgstr "_Sekmeleri Göster"
>
> msgid "Detach Tab"
> msgstr "Sekmeyi Ayır"
>
>
> Can you squash this in the commit in your trivial-patches branch?
mmhhh, there is also "_Kapat"... and there is no "Copy" menuentry in GUI,
So perhaps I should only remove the "_" from "Kopyala"
Thanks,
Laurent
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [PATCH] po: update turkish translation
2021-10-19 11:07 ` Laurent Vivier
@ 2021-10-19 11:09 ` Paolo Bonzini
0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Paolo Bonzini @ 2021-10-19 11:09 UTC (permalink / raw)
To: Laurent Vivier, Oğuz Ersen; +Cc: qemu-trivial, qemu-devel
On 19/10/21 13:07, Laurent Vivier wrote:
>> Can you squash this in the commit in your trivial-patches branch?
> mmhhh, there is also "_Kapat"... and there is no "Copy" menuentry in GUI,
>
> So perhaps I should only remove the "_" from "Kopyala"
_Kapat is in the Machine menu, and Copy is only there if you have
CONFIG_VTE.
Paolo
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2021-10-19 11:10 UTC | newest]
Thread overview: 7+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2021-08-15 20:24 [PATCH] po: update turkish translation Oğuz Ersen
2021-09-23 15:26 ` Laurent Vivier
2021-10-19 10:20 ` Paolo Bonzini
2021-10-19 10:25 ` Laurent Vivier
2021-10-19 11:07 ` Laurent Vivier
2021-10-19 11:09 ` Paolo Bonzini
2021-10-19 7:40 ` Laurent Vivier
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.