All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Felipe Contreras <felipe.contreras@gmail.com>
To: "Ævar Arnfjörð Bjarmason" <avarab@gmail.com>,
	"Felipe Contreras" <felipe.contreras@gmail.com>
Cc: "Philip Oakley" <philipoakley@iee.email>,
	git@vger.kernel.org, "Vít Ondruch" <vondruch@redhat.com>,
	"Jacob Keller" <jacob.keller@gmail.com>,
	"Alex Henrie" <alexhenrie24@gmail.com>,
	"Junio C Hamano" <gitster@pobox.com>, "Jeff King" <peff@peff.net>,
	"Elijah Newren" <newren@gmail.com>
Subject: Re: [PATCH 1/2] doc: pull: explain what is a fast-forward
Date: Fri, 25 Jun 2021 05:47:12 -0500	[thread overview]
Message-ID: <60d5b430f2f13_ba7520890@natae.notmuch> (raw)
In-Reply-To: <87im22xpp4.fsf@evledraar.gmail.com>

Ævar Arnfjörð Bjarmason wrote:
> 
> On Thu, Jun 24 2021, Felipe Contreras wrote:
> 
> > Philip Oakley wrote:
> >> On 24/06/2021 20:05, Felipe Contreras wrote:
> >> > Philip Oakley wrote:
> >> >> Hi Felipe,
> >> >> On 24/06/2021 15:31, Felipe Contreras wrote:
> >> >>> Philip Oakley wrote:
> >> >>>> On 21/06/2021 18:52, Felipe Contreras wrote:
> >> >>>>> --- a/Documentation/git-pull.txt
> >> >>>>> +++ b/Documentation/git-pull.txt
> >> >>>>> @@ -41,16 +41,41 @@ Assume the following history exists and the current branch is
> >> >>>>>  ------------
> >> >>>>>  	  A---B---C master on origin
> >> >>>>>  	 /
> >> >>>>> -    D---E---F---G master
> >> >>>>> +    D---E master
> >> >>>>>  	^
> >> >>>>>  	origin/master in your repository
> >> >>>>>  ------------
> >> >>>>>  
> >> >>>>>  Then "`git pull`" will fetch and replay the changes from the remote
> >> >>>>>  `master` branch since it diverged from the local `master` (i.e., `E`)
> >> >>>>> -until its current commit (`C`) on top of `master` and record the
> >> >>>>> -result in a new commit along with the names of the two parent commits
> >> >>>>> -and a log message from the user describing the changes.
> >> >>>>> +until its current commit (`C`) on top of `master`.
> >> >>>>> +
> >> >>>>> +After the remote changes have been synchronized, the local `master` will
> >> >>>>> +be fast-forwarded to the same commit as the remote one, therefore
> >> >>>> Perhaps s/be fast-forwarded/have been 'fast-forward'ed/ ?
> >> >>> No, there's multiple steps:
> >> >> My key point was to 'quote' the fast-forward term.
> >> > fast-forward is an English word [1], there's no need to quote it as if
> >> > it weren't.
> >> 
> >> You appear to be arguing that your "explain what is a fast-forward"
> >> (subject line of the patch) doesn't need, within the patch, to explain
> >> that it is about the term "fast-forward", being used in a Git specific
> >> way...
> >
> > When you are trying to explain the meaning of a word it's generally
> > better to not use that word in the explanation. For example if you are
> > trying to explain "recursion", but you use "recursion" in the
> > explanation, that kinds of defeats the purpose.
> >
> > So yes, in the sentence "the local `master` will be fast-forwarded to
> > the same commit as the remote one", the verb "fast-forwarded" can easily
> > be replaced with "advanced" and no meaning would be lost.
> >
> > The meaning of this "fast-forward" verb is the same as when you
> > fast-forward a tape, and is not git-specific.
> 
> Using quotes for a term like 'fast-forward' or some made up word like
> 'qibbix' doesn't just serve the purpose of clarifying which ones are in
> the dictionary, but also to establish that the quoted word is jargon
> within the context of the documentation.
> 
> If I invent a new and exciting way to cut grass I might say my new
> machine 'shaves' the grass. The word "shave" is something I assume
> everyone knows, but I'm making it clear that I'm referring to the
> exciting mode of operation of my new death machine.
> 
> So I think it Philip's suggestion makes sense. We're not talking about
> how to fast-forward a tape, but what happens in git when we use that
> term.

No. In this particular sentence we are using fast-forward *precisely* in
the same way as a tape. We haven't even talked about what constitutes a
"fast-forward" in git jargon.

Substitute the word "fast-forward", and the meaning remains intact:

  After the remote changes have been synchronized, the local `master`
  will be advanced to the same commit as the remote one, therefore
  creating a linear history.

As I already explained.

> As an aside after however many years of using git this is the first time
> I made the connection to that usage of the term, I thought it was jargon
> git invented. That's also something to consider,

I was in your camp, but after thinking deeply about what would be a
better term than "fast-forward" (advance, forward, boost), I realized
that in fact "fast-forward" is perfectly fine because it already exists
in English and conveys precisely the meaning we want: quickly advance to
a desired position.

> I've also actually seen an interacted with a tape record and VHS tape in
> my lifetime, but I suspect many readers of this documentation have not.

But they have pressed fast-forward on their Roku control, or whatever.

Not only is it part of modern technology, but it's even used inside
films, TV shows, and video games. See TV Tropes for dozens of examples
where inside the film they fast-forward [1].

> This isn't something for your patch, but I wonder more generally if we
> shouldn't consider moving away from the term entirely, and just say a
> branch was one of:
> 
>     * advanced (or some other such term, forwarded?)
>     * rebased
>     * merged
> 
> The existence (and it being the default) of "merge --ff" makes that
> somewhat difficult, but in those cases we could and probably should just
> also say "advanced" (or whatever), since that's what happened, ditto a
> noop rebase.

I already thought about it and I don't think so. The word "advanced"
doesn't hint where, how much, or how quickly, could very well be just
one commit forward.

This is one of those rare occasions where I think the git project chose
the perfect word.

Cheers.

[1] https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/FastForwardGag

-- 
Felipe Contreras

  reply	other threads:[~2021-06-25 10:47 UTC|newest]

Thread overview: 40+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2021-06-21 17:52 [PATCH 0/2] pull: documentation improvements Felipe Contreras
2021-06-21 17:52 ` [PATCH 1/2] doc: pull: explain what is a fast-forward Felipe Contreras
2021-06-22  5:51   ` Bagas Sanjaya
2021-06-23  1:11     ` Felipe Contreras
2021-06-24 14:21   ` Philip Oakley
2021-06-24 14:31     ` Felipe Contreras
2021-06-24 16:59       ` Philip Oakley
2021-06-24 19:05         ` Felipe Contreras
2021-06-24 22:07           ` Philip Oakley
2021-06-24 23:41             ` Felipe Contreras
2021-06-25  9:12               ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2021-06-25 10:47                 ` Felipe Contreras [this message]
2021-06-25 10:59                   ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2021-06-25 15:49                     ` Felipe Contreras
2021-06-25 16:53                     ` Kerry, Richard
2021-06-25 17:34                       ` Felipe Contreras
2021-06-25 21:36                         ` Felipe Contreras
2021-06-21 17:52 ` [PATCH 2/2] pull: improve default warning Felipe Contreras
2021-06-21 18:05   ` Alex Henrie
2021-06-21 18:51     ` Felipe Contreras
2021-06-21 21:47       ` Alex Henrie
2021-06-21 22:12         ` Felipe Contreras
2021-06-22  3:15           ` Alex Henrie
2021-06-22  4:26             ` Felipe Contreras
2021-06-22 15:06             ` Elijah Newren
2021-06-22 21:22               ` Alex Henrie
2021-06-23  2:20                 ` Elijah Newren
2021-06-23  4:18                   ` Felipe Contreras
2021-06-23  6:47                     ` Elijah Newren
2021-06-23 17:24                       ` Felipe Contreras
2021-06-23  1:09               ` Felipe Contreras
2021-06-23  7:54                 ` Elijah Newren
2021-06-23 18:19                   ` Felipe Contreras
2021-06-24  3:38                     ` Alex Henrie
2021-06-24  5:55                       ` Felipe Contreras
2021-06-27  0:17                         ` Alex Henrie
2021-06-27  4:21                           ` Felipe Contreras
2021-06-23  0:48 ` [PATCH v2 0/2] pull: documentation improvements Felipe Contreras
2021-06-23  0:48   ` [PATCH v2 1/2] doc: pull: explain what is a fast-forward Felipe Contreras
2021-06-23  0:48   ` [PATCH v2 2/2] pull: improve default warning Felipe Contreras

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=60d5b430f2f13_ba7520890@natae.notmuch \
    --to=felipe.contreras@gmail.com \
    --cc=alexhenrie24@gmail.com \
    --cc=avarab@gmail.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=gitster@pobox.com \
    --cc=jacob.keller@gmail.com \
    --cc=newren@gmail.com \
    --cc=peff@peff.net \
    --cc=philipoakley@iee.email \
    --cc=vondruch@redhat.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.