From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.0 (2014-02-07) on aws-us-west-2-korg-lkml-1.web.codeaurora.org Received: from mail.kernel.org (mail.kernel.org [198.145.29.99]) by smtp.lore.kernel.org (Postfix) with ESMTP id 6B037C433F5 for ; Mon, 1 Nov 2021 13:39:14 +0000 (UTC) Received: from vger.kernel.org (vger.kernel.org [23.128.96.18]) by mail.kernel.org (Postfix) with ESMTP id 4673660E78 for ; Mon, 1 Nov 2021 13:39:14 +0000 (UTC) Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S232324AbhKANlq (ORCPT ); Mon, 1 Nov 2021 09:41:46 -0400 Received: from lindbergh.monkeyblade.net ([23.128.96.19]:45184 "EHLO lindbergh.monkeyblade.net" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S232050AbhKANlo (ORCPT ); Mon, 1 Nov 2021 09:41:44 -0400 Received: from mail-pg1-x52c.google.com (mail-pg1-x52c.google.com [IPv6:2607:f8b0:4864:20::52c]) by lindbergh.monkeyblade.net (Postfix) with ESMTPS id 4AB6CC061714; Mon, 1 Nov 2021 06:39:11 -0700 (PDT) Received: by mail-pg1-x52c.google.com with SMTP id m21so17172638pgu.13; Mon, 01 Nov 2021 06:39:11 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20210112; h=mime-version:references:in-reply-to:from:date:message-id:subject:to :cc:content-transfer-encoding; bh=T1SuG6omwX4jHf9ObVREsw81tCKAtJ4gq5pIVSAuqKs=; b=gx/1SnU1oprmoKv/Cn7RmkU2CQ8NbIG4ajuuhiJSFuHoo4GILmh5jTtyy4R5Zt3zRG /jkyNNVoufEhV+GDKgba+K493UCo5gq1o+5Y3L2qeJ83lo6bo+27+FO8poE+9cUlJoOP r6QhXVaeFwLnQoqL3FPf3aMUt5KCvwJjUfkoeCVeqGPmvl02V9NC+YlaZ9EXzlDZluUQ HFZBxUF7BFn/uulob18GrKsyRjcjH9J7IcqyDbu3zpcWvqmXZwybFgQXVAO1OAAVKORm wig6eEImQbkL02q0XOAzzHpXIYG+MyzUGLlPGcEWATfgUe6cU+MXpo+RNcZ8AnPDKG2P giKA== X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20210112; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to:cc:content-transfer-encoding; bh=T1SuG6omwX4jHf9ObVREsw81tCKAtJ4gq5pIVSAuqKs=; b=nYDCMw0ZCBJ7jpHRCLUUw6w0CP530Sz6zit89Sw69LPWvEGMSbKAimdqGwVDHYoJun 2GacWGbbweSRQNMlL1/ax964PDth38AZp9l3iUl5a6hzTA46Tjtp363qXLfPxQUqp24l 50KcYeWhXR3xKwzc7nvwY6kgi+qrtzGN84IS127kMrbdYz7JKjK0qhHFbZUU0WNU7SOm 82XsJbyAIhjZqG8gNE/SSwpHVqapnLCP6SnGx25sCRpS/VBNmd7tvgdME5fvwZwZyYYV n/Mf0bdhNSJ2qWC8wFT6h0Iif+/Bgm3yhTJs7XY4m+AuAYTOBumcGzgHLmzfWNCCxhMH SqcA== X-Gm-Message-State: AOAM532ci/z7+ULBhv+Lc2e3STS4LjqAS79u++/q4RWQNxrvTuKbT+Ov lKpl9wa0xKWGnn8ldxT0pvj+dZZL8PLKpVczhFZA36eYe/c= X-Google-Smtp-Source: ABdhPJwC5ZJWwaaUwsKGZKVeTjDGF2qlmYMsxUwjkqc7gO6VNVyx3bO8F9LFNM5BqR7qH7iomvFvZjfKJgr98OPgN6o= X-Received: by 2002:a05:6a00:1681:b0:46f:6fc0:e515 with SMTP id k1-20020a056a00168100b0046f6fc0e515mr28551253pfc.11.1635773950511; Mon, 01 Nov 2021 06:39:10 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 References: <878ryosocf.fsf@meer.lwn.net> In-Reply-To: From: teng sterling Date: Mon, 1 Nov 2021 21:38:59 +0800 Message-ID: Subject: Re: [PATCH v3 16/23] docs: translations: zh_CN: memory-hotplug.rst: fix a typo To: Alex Shi Cc: David Hildenbrand , Jonathan Corbet , Mauro Carvalho Chehab , Linux Doc Mailing List , Alex Shi , Andrew Morton , Wu XiangCheng , Yanteng Si , linux-kernel@vger.kernel.org Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org Alex Shi =E4=BA=8E2021=E5=B9=B411=E6=9C=881=E6=97=A5=E5= =91=A8=E4=B8=80 =E4=B8=8B=E5=8D=883:48=E5=86=99=E9=81=93=EF=BC=9A > > On Wed, Oct 20, 2021 at 3:08 PM David Hildenbrand wrot= e: > > > > Dumb question that probably has been asked a couple of times already: > > why do we even maintain a translated doc in-tree? > > > > Every time I do an update on the original doc, I for sure can only gues= s > > which translated parts need updating. And I really can only update when Dear David Thank you very much for your contribution, in fact, we are always updating = the translations and improving the speed of the sync, so If you are not good at Chinese and want to get the sync faster, please CC us when you send the patch. > > "deleting", not when rewording/adding. So we'll be left with stale doc > > that will have to be updated manually by $whoever. > > cc to the translation maintainers and translator would be helpful? Alex,Maybe we should provide a translation guide in English, e.g:: Dear developers, if you have trouble updating the Chinese documentation a= fter updating the original documentation, please CC the translator of that documentation and the maintainer of the Chinese documentation, and the relevant documentation will be updated soon. > > > I don't feel very > > confident about this. No translated doc is better than outdated > > translated doc. > > Uh, I don't know other languages, but in Chinese, 15 years before > translated books are still selling well in China. :) > https://item.jd.com/1075130482.html -> Linux device driver > https://item.jd.com/10100237.html -> Understanding linux kernel Yes, I just bought a LDD3 last week.! >_< Thanks, Yanteng