All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: teng sterling <sterlingteng@gmail.com>
To: Hu Haowen <src.res@email.cn>
Cc: Alex Shi <alexs@kernel.org>, Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>,
	Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>, "Wu X.C." <bobwxc@email.cn>,
	jaixun.yang@flygoat.com, linux-doc@vger.kernel.org,
	linux-kernel@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH] docs/zh_CN: Add Chinese translations for new contents
Date: Mon, 24 May 2021 09:57:55 +0800	[thread overview]
Message-ID: <CAMU9jJqdaKXWtUz_s=muFcJq81SouUJNOHSa-ZGCWXOFLK6wQw@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20210522080214.88050-1-src.res@email.cn>

Hi haowen:

Thank you for your update, but this update is already included in:
https://lore.kernel.org/linux-doc/20210521113752.GA24581@bobwxc.top/T/#t

Hu Haowen <src.res@email.cn> 于2021年5月22日周六 下午4:02写道:
>
> A document updated in commit 1c31f0b67cfa6d4cd41d ("module: add printk
> formats to add module build ID to stacktraces"), hence add Chinese
> translations for it.
>
> Signed-off-by: Hu Haowen <src.res@email.cn>
> ---
>  .../translations/zh_CN/core-api/printk-formats.rst       | 9 +++++++++
>  1 file changed, 9 insertions(+)
>
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/core-api/printk-formats.rst b/Documentation/translations/zh_CN/core-api/printk-formats.rst
> index 624a090e6ee5..116abc046bfe 100644
> --- a/Documentation/translations/zh_CN/core-api/printk-formats.rst
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/core-api/printk-formats.rst
> @@ -122,6 +122,15 @@ seq_printf(),而不是printk())由用户空间进程读取,使用下面描
>  ``B`` 占位符的结果是带有偏移量的符号名,在打印堆栈回溯时应该使用。占位符将考虑编译器优化
>  的影响,当使用尾部调用并使用noreturn GCC属性标记时,可能会发生这种优化。
>
> +如果占位符是在一个模块之中,可在占位符末尾添加 ``b`` 以在符号名后打印模块名称和可选构建ID。
> +
> +::
build warning! add one black line here.
https://lore.kernel.org/linux-doc/CAE-0n50Uve4gEwDfJ4wt-tFBjJkStJ1Eb6jHntjcRML-HCkGUw@mail.gmail.com/T/#t

Thanks,
Yanteng
> +        %pS     versatile_init+0x0/0x110 [module_name]
> +        %pSb    versatile_init+0x0/0x110 [module_name ed5019fdf5e53be37cb1ba7899292d7e143b259e]
> +        %pSRb   versatile_init+0x9/0x110 [module_name ed5019fdf5e53be37cb1ba7899292d7e143b259e]
> +                (with __builtin_extract_return_addr() translation)
> +        %pBb    prev_fn_of_versatile_init+0x88/0x88 [module_name ed5019fdf5e53be37cb1ba7899292d7e143b259e]
> +
>  来自BPF / tracing追踪的探查指针
>  ----------------------------------
>
> --
> 2.25.1
>

      parent reply	other threads:[~2021-05-24  1:58 UTC|newest]

Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2021-05-22  8:02 [PATCH] docs/zh_CN: Add Chinese translations for new contents Hu Haowen
2021-05-23  7:19 ` Alex Shi
2021-05-24  1:57 ` teng sterling [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to='CAMU9jJqdaKXWtUz_s=muFcJq81SouUJNOHSa-ZGCWXOFLK6wQw@mail.gmail.com' \
    --to=sterlingteng@gmail.com \
    --cc=alexs@kernel.org \
    --cc=bobwxc@email.cn \
    --cc=corbet@lwn.net \
    --cc=jaixun.yang@flygoat.com \
    --cc=linux-doc@vger.kernel.org \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    --cc=siyanteng@loongson.cn \
    --cc=src.res@email.cn \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.