From: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
To: "Nguyễn Thái Ngọc Duy" <pclouds@gmail.com>
Cc: git@vger.kernel.org, "SZEDER Gábor" <szeder.dev@gmail.com>
Subject: Re: [PATCH v2 03/16] archive.c: mark more strings for translation
Date: Tue, 06 Nov 2018 11:09:03 +0900 [thread overview]
Message-ID: <xmqqbm73gdog.fsf@gitster-ct.c.googlers.com> (raw)
In-Reply-To: <20181105192059.20303-4-pclouds@gmail.com> (=?utf-8?B?Ik5n?= =?utf-8?B?dXnhu4VuIFRow6FpIE5n4buNYw==?= Duy"'s message of "Mon, 5 Nov 2018 20:20:46 +0100")
Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com> writes:
> Two messages also print extra information to be more useful
>
> Signed-off-by: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>
> ---
> archive.c | 8 ++++----
> 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
>
> diff --git a/archive.c b/archive.c
> index 9d16b7fadf..d8f6e1ce30 100644
> --- a/archive.c
> +++ b/archive.c
> @@ -385,12 +385,12 @@ static void parse_treeish_arg(const char **argv,
> int refnamelen = colon - name;
>
> if (!dwim_ref(name, refnamelen, &oid, &ref))
> - die("no such ref: %.*s", refnamelen, name);
> + die(_("no such ref: %.*s"), refnamelen, name);
> free(ref);
> }
>
> if (get_oid(name, &oid))
> - die("Not a valid object name");
> + die(_("not a valid object name: %s"), name);
Much better than the previous one that gave the name upfront.
>
> commit = lookup_commit_reference_gently(ar_args->repo, &oid, 1);
> if (commit) {
> @@ -403,7 +403,7 @@ static void parse_treeish_arg(const char **argv,
>
> tree = parse_tree_indirect(&oid);
> if (tree == NULL)
> - die("not a tree object");
> + die(_("not a tree object: %s"), oid_to_hex(&oid));
Likewise; as oid_to_hex() would be quite long compared to the rest
of the message, this is a vast improvement from the previous round.
> if (prefix) {
> struct object_id tree_oid;
> @@ -413,7 +413,7 @@ static void parse_treeish_arg(const char **argv,
> err = get_tree_entry(&tree->object.oid, prefix, &tree_oid,
> &mode);
> if (err || !S_ISDIR(mode))
> - die("current working directory is untracked");
> + die(_("current working directory is untracked"));
>
> tree = parse_tree_indirect(&tree_oid);
> }
next prev parent reply other threads:[~2018-11-06 2:09 UTC|newest]
Thread overview: 71+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2018-10-28 6:51 [PATCH 00/12] Mark more strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28 6:51 ` [PATCH 01/12] git.c: mark " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28 6:51 ` [PATCH 02/12] alias.c: mark split_cmdline_strerror() " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28 6:51 ` [PATCH 03/12] archive.c: mark more " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28 6:51 ` [PATCH 04/12] attr.c: mark more string " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28 6:51 ` [PATCH 05/12] read-cache.c: mark more strings " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28 6:51 ` [PATCH 06/12] read-cache.c: add missing colon separators Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28 6:51 ` [PATCH 07/12] reflog: mark strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28 6:51 ` [PATCH 08/12] remote.c: mark messages " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-29 7:56 ` Junio C Hamano
2018-10-29 16:16 ` Duy Nguyen
2018-10-28 6:51 ` [PATCH 09/12] repack: mark more strings " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28 6:51 ` [PATCH 10/12] parse-options: replace opterror() with optname() Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28 6:51 ` [PATCH 11/12] parse-options.c: mark more strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28 6:51 ` [PATCH 12/12] fsck: mark " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-29 10:53 ` SZEDER Gábor
2018-10-29 14:09 ` Junio C Hamano
2018-10-29 16:14 ` Duy Nguyen
2018-10-29 17:38 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2018-10-29 17:43 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2018-11-01 1:36 ` Jiang Xin
2018-10-30 23:27 ` Jonathan Nieder
2018-11-05 17:21 ` Duy Nguyen
2018-11-05 19:20 ` [PATCH v2 00/16] Mark more " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-05 19:20 ` [PATCH v2 01/16] git.c: mark " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-06 2:02 ` Junio C Hamano
2018-11-05 19:20 ` [PATCH v2 02/16] alias.c: mark split_cmdline_strerror() " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-05 19:20 ` [PATCH v2 03/16] archive.c: mark more " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-06 2:09 ` Junio C Hamano [this message]
2018-11-05 19:20 ` [PATCH v2 04/16] attr.c: mark more string " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-05 19:20 ` [PATCH v2 05/16] read-cache.c: turn die("internal error") to BUG() Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-06 2:10 ` Junio C Hamano
2018-11-05 19:20 ` [PATCH v2 06/16] read-cache.c: mark more strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-05 19:20 ` [PATCH v2 07/16] read-cache.c: add missing colon separators Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-06 2:12 ` Junio C Hamano
2018-11-05 19:20 ` [PATCH v2 08/16] reflog: mark strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-06 2:13 ` Junio C Hamano
2018-11-05 19:20 ` [PATCH v2 09/16] remote.c: turn some error() or die() to BUG() Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-06 2:21 ` Junio C Hamano
2018-11-05 19:20 ` [PATCH v2 10/16] remote.c: mark messages for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-05 19:20 ` [PATCH v2 11/16] repack: mark more strings " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-05 19:20 ` [PATCH v2 12/16] parse-options: replace opterror() with optname() Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-06 2:33 ` Junio C Hamano
2018-11-06 14:02 ` Ramsay Jones
2018-11-06 19:08 ` Jeff King
2018-11-10 4:55 ` Duy Nguyen
2018-11-10 14:59 ` Ramsay Jones
2018-11-05 19:20 ` [PATCH v2 13/16] parse-options.c: turn some die() to BUG() Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-06 3:27 ` Junio C Hamano
2018-11-05 19:20 ` [PATCH v2 14/16] parse-options.c: mark more strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-05 19:20 ` [PATCH v2 15/16] fsck: reduce word legos to help i18n Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-06 3:41 ` Junio C Hamano
2018-11-10 4:59 ` Duy Nguyen
2018-11-05 19:20 ` [PATCH v2 16/16] fsck: mark strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10 5:15 ` [PATCH v3 00/16] Mark more " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10 5:16 ` [PATCH v3 01/16] git.c: mark " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10 5:16 ` [PATCH v3 02/16] alias.c: mark split_cmdline_strerror() " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10 5:16 ` [PATCH v3 03/16] archive.c: mark more " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10 5:16 ` [PATCH v3 04/16] attr.c: mark more string " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10 5:16 ` [PATCH v3 05/16] read-cache.c: turn die("internal error") to BUG() Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10 5:16 ` [PATCH v3 06/16] read-cache.c: mark more strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10 5:16 ` [PATCH v3 07/16] read-cache.c: add missing colon separators Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10 5:16 ` [PATCH v3 08/16] reflog: mark strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10 5:16 ` [PATCH v3 09/16] remote.c: turn some error() or die() to BUG() Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10 5:16 ` [PATCH v3 10/16] remote.c: mark messages for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10 5:16 ` [PATCH v3 11/16] repack: mark more strings " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10 5:16 ` [PATCH v3 12/16] parse-options: replace opterror() with optname() Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10 5:16 ` [PATCH v3 13/16] parse-options.c: turn some die() to BUG() Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10 5:16 ` [PATCH v3 14/16] parse-options.c: mark more strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10 5:16 ` [PATCH v3 15/16] fsck: reduce word legos to help i18n Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10 5:16 ` [PATCH v3 16/16] fsck: mark strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=xmqqbm73gdog.fsf@gitster-ct.c.googlers.com \
--to=gitster@pobox.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=pclouds@gmail.com \
--cc=szeder.dev@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).