From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.0 (2014-02-07) on aws-us-west-2-korg-lkml-1.web.codeaurora.org Received: from vger.kernel.org (vger.kernel.org [23.128.96.18]) by smtp.lore.kernel.org (Postfix) with ESMTP id 060BCC433EF for ; Mon, 21 Mar 2022 19:03:53 +0000 (UTC) Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1347462AbiCUTFR (ORCPT ); Mon, 21 Mar 2022 15:05:17 -0400 Received: from lindbergh.monkeyblade.net ([23.128.96.19]:39638 "EHLO lindbergh.monkeyblade.net" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1352408AbiCUTFQ (ORCPT ); Mon, 21 Mar 2022 15:05:16 -0400 Received: from pb-smtp21.pobox.com (pb-smtp21.pobox.com [173.228.157.53]) by lindbergh.monkeyblade.net (Postfix) with ESMTPS id 9CBBBDF50 for ; Mon, 21 Mar 2022 12:03:50 -0700 (PDT) Received: from pb-smtp21.pobox.com (unknown [127.0.0.1]) by pb-smtp21.pobox.com (Postfix) with ESMTP id 1B245178CF4; Mon, 21 Mar 2022 15:03:50 -0400 (EDT) (envelope-from junio@pobox.com) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed; d=pobox.com; h=from:to:cc :subject:references:date:in-reply-to:message-id:mime-version :content-type:content-transfer-encoding; s=sasl; bh=9Uwue+eL2twZ c2tmwbtHRSe5cmP8FaGfDX3SLlTL5B4=; b=k0t0qiHbwMeD+EYwk/RIwvQ/dC/s T0SwTYoV4EbaI/P6RAS5GWxM2Si8gsdfnBQKUyxHG20BZ3WsvYbZHcEorN2FVnF3 qib9PRYcTUI9XB60CLWec9OlJZIzde8onVYC8/suxnT5GMkNyZENu6YHKptjmr4h fkfWr7bixNPPGqI= Received: from pb-smtp21.sea.icgroup.com (unknown [127.0.0.1]) by pb-smtp21.pobox.com (Postfix) with ESMTP id 13D5F178CF3; Mon, 21 Mar 2022 15:03:50 -0400 (EDT) (envelope-from junio@pobox.com) Received: from pobox.com (unknown [35.227.145.180]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by pb-smtp21.pobox.com (Postfix) with ESMTPSA id 7E1FB178CF1; Mon, 21 Mar 2022 15:03:47 -0400 (EDT) (envelope-from junio@pobox.com) From: Junio C Hamano To: =?utf-8?B?w4Z2YXIgQXJuZmrDtnLDsA==?= Bjarmason Cc: Johannes Sixt , =?utf-8?Q?Jean-No=C3=ABl?= Avila , git@vger.kernel.org, =?utf-8?Q?Jean-No=C3=ABl?= Avila via GitGitGadget Subject: Re: [PATCH 0/7] More i18n fixes References: <220321.86ils79z0c.gmgdl@evledraar.gmail.com> Date: Mon, 21 Mar 2022 12:03:46 -0700 In-Reply-To: <220321.86ils79z0c.gmgdl@evledraar.gmail.com> (=?utf-8?B?IsOG?= =?utf-8?B?dmFyIEFybmZqw7Zyw7A=?= Bjarmason"'s message of "Mon, 21 Mar 2022 14:59:24 +0100") Message-ID: User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/27.2 (gnu/linux) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 X-Pobox-Relay-ID: A313BB34-A949-11EC-969F-CBA7845BAAA9-77302942!pb-smtp21.pobox.com Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org =C3=86var Arnfj=C3=B6r=C3=B0 Bjarmason writes: >> Disclaimer: neither am I a translator nor a user of a translated Git. > > Just to add to this: > > - Careful use of sentence lego is OK, but e.g. in my native language a > command-line option would use a male noun article, whereas commands > would be feminine. Hmph, if we gather wisdom from folks with different native languages and varying rules, I am unsure that we still can say that "careful" use of sentence lego is OK.