From: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
To: 罗楚成 <luochucheng@vivo.com>
Cc: 王文虎 <wenhu.wang@vivo.com>,
tekkamanninja <tekkamanninja@gmail.com>,
harryxiyou <harryxiyou@gmail.com>,
mamurph <mamurph@cs.clemson.edu>,
linux-kernel <linux-kernel@zh-kernel.org>,
linux-doc <linux-doc@vger.kernel.org>
Subject: Re: [PATCH]Documentation/filesystems/tranlastions : translate debugfs.txt into Chinese
Date: Wed, 11 Mar 2020 14:20:00 -0600 [thread overview]
Message-ID: <20200311142000.08d47ac2@lwn.net> (raw)
In-Reply-To: <ALAAwACICO4H10tGCUblMaq2.1.1583889675079.Hmail.luochucheng@vivo.com>
On Wed, 11 Mar 2020 09:21:15 +0800 (GMT+08:00)
罗楚成 <luochucheng@vivo.com> wrote:
> docs/zh_CN: translate Documentaion/filesystems/debugfs.txt to Chinese.
>
>
> Since debugfs is widely used in kernel development to help developers to debug their
> new features, it's necessary to translate it into Chinese to make debug easier for
> Chinese developers.
>
>
> Signed-off-by: luochucheng<luochucheng@vivo.com>
You did not read the message I sent you last time. So I will repeat:
- How are you generating this patch? You should be using git
format-patch, which should be generating a diffstat (which is missing).
- You need to add this file to index.rst so it becomes part of the docs
build.
- Please put your proper name in the signed-off-by line
- Please fix the white-space issues that wreck the code samples in your
translated document.
Additionally, sending the patch without trivial typos (i.e. misspelled
directory names) in the changelog would be appreciated.
Thank you,
jon
next parent reply other threads:[~2020-03-11 20:20 UTC|newest]
Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
[not found] <ALAAwACICO4H10tGCUblMaq2.1.1583889675079.Hmail.luochucheng@vivo.com>
2020-03-11 20:20 ` Jonathan Corbet [this message]
[not found] <AKQATgDuCEyGkPUNfXW4xKr3.1.1583829807989.Hmail.luochucheng@vivo.com>
[not found] ` <APYAegAGCACGbPjhiAJFp4qY.3.1583830104807.Hmail.luochucheng@vivo.com>
2020-03-10 17:11 ` [PATCH]Documentation/filesystems/tranlastions : translate debugfs.txt into Chinese Jonathan Corbet
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20200311142000.08d47ac2@lwn.net \
--to=corbet@lwn.net \
--cc=harryxiyou@gmail.com \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
--cc=linux-kernel@zh-kernel.org \
--cc=luochucheng@vivo.com \
--cc=mamurph@cs.clemson.edu \
--cc=tekkamanninja@gmail.com \
--cc=wenhu.wang@vivo.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).