linux-doc.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Wu X.C." <bobwxc@email.cn>
To: Hu Haowen <src.res@email.cn>
Cc: alexs@kernel.org, corbet@lwn.net, bernard@vivo.com,
	maskray@google.com, linux-doc@vger.kernel.org,
	linux-kernel@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH v3] docs/zh_CN: create new translations for zh_CN/dev-tools/testing-overview
Date: Tue, 8 Jun 2021 11:14:05 +0800	[thread overview]
Message-ID: <20210608031405.GC3207@bobwxc.top> (raw)
In-Reply-To: <01cd7a95-8b91-ad2f-ad94-80b06c1fe5c0@email.cn>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1602 bytes --]

On Tue, Jun 08, 2021 at 10:53:20AM +0800, Hu Haowen wrote:
> 
> 在 2021/6/8 上午10:44, Wu X.C. 写道:
> > On Sat, Jun 05, 2021 at 08:05:04PM +0800, Hu Haowen wrote:
> > > Create new translations for dev-tools/testing-overview.rst and link it
> > > to dev-tools/index.rst with TODOList modifications.
> > > 
> > > Signed-off-by: Hu Haowen <src.res@email.cn>
> > > ---
> > >   .../translations/zh_CN/dev-tools/index.rst    |   5 +
> > >   .../zh_CN/dev-tools/testing-overview.rst      | 110 ++++++++++++++++++
> > [...]
> > > +
> > > +代码覆盖率工具
> > > +==============
> > > +
> > > +支持两种不同代码之间的覆盖率测量工具。它们可以用来验证一项测试执行的
> > Linux内核支持两种不同的代码覆盖率测试工具。
> 
> 
> But you mentioned that this sentence should be
> "支持两种不同代码之间的覆盖率测量工具" in
> the previous email. Should I take this version or the previous version?
> 

Actually was "支持两种不同的代码覆盖率测试工具。"
<https://lore.kernel.org/linux-doc/20210523140332.GA1097@bobwxc.top/>

I forgot the head and you added something in the middle :)

Please use the new version.

Thanks,
	Wu

> 
> Thx,
> 
> Hu Haowen
> 
> 
> > 
> > > +确切函数或代码行。这有助于决定内核被测试了多少,或用来查找合适的测试
> > > +中没有覆盖到的极端情况。
> > > +
> > OK, good job!
> > 
> > Just need to fix a small problem, after that
> > 
> > Reviewed-by: Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
> > Thanks,
> > 	Wu X.C.

[-- Attachment #2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 659 bytes --]

  reply	other threads:[~2021-06-08  3:14 UTC|newest]

Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2021-06-05 12:05 [PATCH v3] docs/zh_CN: create new translations for zh_CN/dev-tools/testing-overview Hu Haowen
2021-06-08  2:44 ` Wu X.C.
2021-06-08  2:53   ` Hu Haowen
2021-06-08  3:14     ` Wu X.C. [this message]
2021-06-08  3:27       ` Hu Haowen
2021-06-09  3:22 ` teng sterling
2021-06-09  6:54   ` Hu Haowen

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20210608031405.GC3207@bobwxc.top \
    --to=bobwxc@email.cn \
    --cc=alexs@kernel.org \
    --cc=bernard@vivo.com \
    --cc=corbet@lwn.net \
    --cc=linux-doc@vger.kernel.org \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    --cc=maskray@google.com \
    --cc=src.res@email.cn \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).