From: "Wu X.C." <bobwxc@email.cn>
To: Hu Haowen <src.res@email.cn>
Cc: alexs@kernel.org, corbet@lwn.net, bernard@vivo.com,
maskray@google.com, linux-doc@vger.kernel.org,
linux-kernel@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH v3] docs/zh_CN: create new translations for zh_CN/dev-tools/testing-overview
Date: Tue, 8 Jun 2021 11:14:05 +0800 [thread overview]
Message-ID: <20210608031405.GC3207@bobwxc.top> (raw)
In-Reply-To: <01cd7a95-8b91-ad2f-ad94-80b06c1fe5c0@email.cn>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1602 bytes --]
On Tue, Jun 08, 2021 at 10:53:20AM +0800, Hu Haowen wrote:
>
> 在 2021/6/8 上午10:44, Wu X.C. 写道:
> > On Sat, Jun 05, 2021 at 08:05:04PM +0800, Hu Haowen wrote:
> > > Create new translations for dev-tools/testing-overview.rst and link it
> > > to dev-tools/index.rst with TODOList modifications.
> > >
> > > Signed-off-by: Hu Haowen <src.res@email.cn>
> > > ---
> > > .../translations/zh_CN/dev-tools/index.rst | 5 +
> > > .../zh_CN/dev-tools/testing-overview.rst | 110 ++++++++++++++++++
> > [...]
> > > +
> > > +代码覆盖率工具
> > > +==============
> > > +
> > > +支持两种不同代码之间的覆盖率测量工具。它们可以用来验证一项测试执行的
> > Linux内核支持两种不同的代码覆盖率测试工具。
>
>
> But you mentioned that this sentence should be
> "支持两种不同代码之间的覆盖率测量工具" in
> the previous email. Should I take this version or the previous version?
>
Actually was "支持两种不同的代码覆盖率测试工具。"
<https://lore.kernel.org/linux-doc/20210523140332.GA1097@bobwxc.top/>
I forgot the head and you added something in the middle :)
Please use the new version.
Thanks,
Wu
>
> Thx,
>
> Hu Haowen
>
>
> >
> > > +确切函数或代码行。这有助于决定内核被测试了多少,或用来查找合适的测试
> > > +中没有覆盖到的极端情况。
> > > +
> > OK, good job!
> >
> > Just need to fix a small problem, after that
> >
> > Reviewed-by: Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
> > Thanks,
> > Wu X.C.
[-- Attachment #2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 659 bytes --]
next prev parent reply other threads:[~2021-06-08 3:14 UTC|newest]
Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2021-06-05 12:05 [PATCH v3] docs/zh_CN: create new translations for zh_CN/dev-tools/testing-overview Hu Haowen
2021-06-08 2:44 ` Wu X.C.
2021-06-08 2:53 ` Hu Haowen
2021-06-08 3:14 ` Wu X.C. [this message]
2021-06-08 3:27 ` Hu Haowen
2021-06-09 3:22 ` teng sterling
2021-06-09 6:54 ` Hu Haowen
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20210608031405.GC3207@bobwxc.top \
--to=bobwxc@email.cn \
--cc=alexs@kernel.org \
--cc=bernard@vivo.com \
--cc=corbet@lwn.net \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
--cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
--cc=maskray@google.com \
--cc=src.res@email.cn \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).