From: "Wiktor Nurek" <wiktor.nurek@puregrowthonline.pl>
To: <linux-edac@vger.kernel.org>
Subject: Napływ Klientów ze strony
Date: Wed, 8 Jun 2022 08:10:14 GMT [thread overview]
Message-ID: <20220608064500-0.1.41.cypb.0.lcqocsij64@puregrowthonline.pl> (raw)
Dzień dobry,
chciałbym poinformować Państwa o możliwości pozyskania nowych zleceń ze strony www.
Widzimy zainteresowanie potencjalnych Klientów Państwa firmą, dlatego chętnie pomożemy Państwu dotrzeć z ofertą do większego grona odbiorców poprzez efektywne metody pozycjonowania strony w Google.
Czy mógłbym liczyć na kontakt zwrotny?
Pozdrawiam serdecznie,
Wiktor Nurek
next reply other threads:[~2022-06-08 9:25 UTC|newest]
Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2022-06-08 8:10 Wiktor Nurek [this message]
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2023-08-11 7:55 Napływ Klientów ze strony Wiktor Nurek
2022-05-24 8:00 Mikołaj Rudzik
2022-05-06 7:43 Mikołaj Rudzik
2022-04-21 7:43 Mikołaj Rudzik
2022-03-09 8:55 Mikołaj Rudzik
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20220608064500-0.1.41.cypb.0.lcqocsij64@puregrowthonline.pl \
--to=wiktor.nurek@puregrowthonline.pl \
--cc=linux-edac@vger.kernel.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).