From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id ; Sun, 2 Mar 2003 06:11:50 -0500 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id ; Sun, 2 Mar 2003 06:11:50 -0500 Received: from imladris.demon.co.uk ([193.237.130.41]:42409 "EHLO imladris.demon.co.uk") by vger.kernel.org with ESMTP id ; Sun, 2 Mar 2003 06:11:50 -0500 From: David Woodhouse To: Steven Cole Cc: Dan Kegel , Matthias Schniedermeyer , Joe Perches , Linux Kernel Mailing List , mike@aiinc.ca In-Reply-To: <1046578585.2544.451.camel@spc1.mesatop.com> References: <3E6101DE.5060301@kegel.com> <1046546305.10138.415.camel@spc1.mesatop.com> <3E6167B1.6040206@kegel.com> <3E617428.3090207@kegel.com> <1046578585.2544.451.camel@spc1.mesatop.com> Organization: Message-Id: <1046604117.12947.16.camel@imladris.demon.co.uk> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.2.2 (1.2.2-4.dwmw2) Date: 02 Mar 2003 11:21:58 +0000 Subject: Re: [PATCH] kernel source spellchecker Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Sender: linux-kernel-owner@vger.kernel.org X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org On Sun, 2003-03-02 at 04:16, Steven Cole wrote: > Another correction to the corrections file: > > Licensed=Licenced > ^^^^^^^^ > I think Licenced is OK in the UK. > See http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/differences.htm 'Licenced' is not OK in the UK; it should be corrected to 'Licensed'. In the UK, 'licence' is a noun, 'license' is a verb -- just as with practice/practise and advice/advise etc. in both variants of the language. I think we also want to add: Decompressing=Uncompressing You should also refrain from 'correcting' the already-correct British spellings of 'modelled'. It might also be worth adding a list of 'suspect' spellings -- which require human intervention. Such items might include 'indices=indexes' and 'erratum=errata' although you can't do it automatically because sometimes the right-hand side is actually correct. -- dwmw2