From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S264459AbTDPPY2 (ORCPT ); Wed, 16 Apr 2003 11:24:28 -0400 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id S264462AbTDPPY2 (ORCPT ); Wed, 16 Apr 2003 11:24:28 -0400 Received: from pc2-cwma1-4-cust86.swan.cable.ntl.com ([213.105.254.86]:58307 "EHLO lxorguk.ukuu.org.uk") by vger.kernel.org with ESMTP id S264459AbTDPPY1 (ORCPT ); Wed, 16 Apr 2003 11:24:27 -0400 Subject: Re: kernel support for non-English user messages From: Alan Cox To: Timothy Miller Cc: Gerrit Huizenga , John Bradford , Chuck Ebbert <76306.1226@compuserve.com>, Linus Torvalds , Linux Kernel Mailing List In-Reply-To: <3E9D688F.5040204@techsource.com> References: <3E9D688F.5040204@techsource.com> Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Organization: Message-Id: <1050503867.28586.91.camel@dhcp22.swansea.linux.org.uk> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.2.2 (1.2.2-5) Date: 16 Apr 2003 15:37:48 +0100 Sender: linux-kernel-owner@vger.kernel.org X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org On Mer, 2003-04-16 at 15:28, Timothy Miller wrote: > The point of this painfully off-topic rant is that messages being > written in English are a disadvantage for no one since they all already > know English. The messages are also simple enough that anyone Thats a hopeless simplification for non techies and for some techies. > I personally have a list of every kernel message I could extract from > the source code of 2.4.20, and I've examined a lot of them. It's a lot > like reading Dr. Seuss. Although some of the words are long, the > vocabulary is incredibly small. A lot of text is abbreviations and > acronyms that you wouldn't translate anyhow! I would be interested in how you extracted them, since a tool that can do this is the relevant 99% of the discussion, whether its for building message explanations, translation, reducing messages for embedded...