netdev.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: David Ahern <dsahern@gmail.com>
To: Parav Pandit <parav@nvidia.com>,
	"stephen@networkplumber.org" <stephen@networkplumber.org>,
	"netdev@vger.kernel.org" <netdev@vger.kernel.org>
Cc: Jiri Pirko <jiri@nvidia.com>
Subject: Re: [PATCH RESEND iproute2-next] devlink: Add optional controller user input
Date: Mon, 7 Jun 2021 10:14:00 -0600	[thread overview]
Message-ID: <5a3a1292-a18d-8088-f835-44060aeb6a8a@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <PH0PR12MB54813150C3567170590BE36DDC389@PH0PR12MB5481.namprd12.prod.outlook.com>

On 6/7/21 9:12 AM, Parav Pandit wrote:
> 
> 
>> From: David Ahern <dsahern@gmail.com>
>> Sent: Monday, June 7, 2021 8:11 PM
>>
>> On 6/7/21 5:43 AM, Parav Pandit wrote:
>>> Hi David,
>>>
>>>> From: David Ahern <dsahern@gmail.com>
>>>> Sent: Monday, June 7, 2021 8:31 AM
>>>>
>>>> On 6/3/21 5:19 AM, Parav Pandit wrote:
>>>>> @@ -3795,7 +3806,7 @@ static void cmd_port_help(void)
>>>>>  	pr_err("       devlink port param set DEV/PORT_INDEX name
>>>> PARAMETER value VALUE cmode { permanent | driverinit | runtime }\n");
>>>>>  	pr_err("       devlink port param show [DEV/PORT_INDEX name
>>>> PARAMETER]\n");
>>>>>  	pr_err("       devlink port health show [ DEV/PORT_INDEX reporter
>>>> REPORTER_NAME ]\n");
>>>>> -	pr_err("       devlink port add DEV/PORT_INDEX flavour FLAVOUR
>>>> pfnum PFNUM [ sfnum SFNUM ]\n");
>>>>> +	pr_err("       devlink port add DEV/PORT_INDEX flavour FLAVOUR
>>>> pfnum PFNUM [ sfnum SFNUM ] [ controller CNUM ]\n");
>>>>>  	pr_err("       devlink port del DEV/PORT_INDEX\n");
>>>>>  }
>>>>>
>>>>> @@ -4324,7 +4335,7 @@ static int __cmd_health_show(struct dl *dl,
>>>>> bool show_device, bool show_port);
>>>>>
>>>>>  static void cmd_port_add_help(void)  {
>>>>> -	pr_err("       devlink port add { DEV | DEV/PORT_INDEX } flavour
>>>> FLAVOUR pfnum PFNUM [ sfnum SFNUM ]\n");
>>>>> +	pr_err("       devlink port add { DEV | DEV/PORT_INDEX } flavour
>>>> FLAVOUR pfnum PFNUM [ sfnum SFNUM ] [ controller CNUM ]\n");
>>>>
>>>> This line and the one above need to be wrapped. This addition puts it
>>>> well into the 90s.
>>>>
>>> It’s a print message.
>>> I was following coding style of [1] that says "However, never break user-
>> visible strings such as printk messages because that breaks the ability to grep
>> for them.".
>>> Recent code of dcb_ets.c has similar long string in print. So I didn't wrap it.
>>
>> I missed that when reviewing the dcb command then.
>>
>>> Should we warp it?
>>>
>>> [1]
>>> https://www.kernel.org/doc/html/latest/process/coding-style.html#break
>>> ing-long-lines-and-strings
>>>
>>
>> [1] is referring to messages from kernel code, and I agree with that style. This
>> is help message from iproute2. I tend to keep my terminal widths between
>> 80 and 90 columns, so the long help lines from commands are not very
>> friendly causing me to resize the terminal.
> I see. So do you recommend splitting the print message?
> I personally feel easier to follow kernel coding standard as much possible in spirit of "grep them". 😊
> But its really up to you. Please let me know.
> 


There are different type of strings:
1. help,
2. error messages,
3. informational messages,
4. displaying a configuration

1. is "how do I use this command". There is no reason to make that 1
gigantic line. All of the iproute2 commands wrap the help. My comment
above is on this category.

2. and 3. should not be wrapped to allow someone to attempt to go from
"why did I get this output" to a line of code (or many lines). This is
the kernel reference above.

4. Displaying attributes and settings for some object getting dumped.
The lines can get really long and unreadable to humans; these should be
split across multiple lines - like iproute2 commands do. There is no
reason for this to be on online unless the user asks for it via -oneline
option.

  parent reply	other threads:[~2021-06-07 16:15 UTC|newest]

Thread overview: 22+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2021-06-03 11:19 [PATCH RESEND iproute2-next] devlink: Add optional controller user input Parav Pandit
2021-06-04  1:34 ` Yunsheng Lin
2021-06-06  7:10   ` Parav Pandit
2021-06-07  3:31     ` Yunsheng Lin
2021-06-07  6:10       ` Parav Pandit
2021-06-07 10:56         ` Yunsheng Lin
2021-06-07 11:12           ` Parav Pandit
2021-06-08  3:27             ` Yunsheng Lin
2021-06-08  5:26               ` Parav Pandit
2021-06-08  7:35                 ` Yunsheng Lin
2021-06-08  8:47                   ` Parav Pandit
2021-06-08  9:32                     ` Yunsheng Lin
2021-06-09  9:24                       ` Parav Pandit
2021-06-09 11:35                         ` Yunsheng Lin
2021-06-09 11:41                           ` Parav Pandit
2021-06-07  3:00 ` David Ahern
2021-06-07 11:43   ` Parav Pandit
2021-06-07 14:41     ` David Ahern
2021-06-07 15:12       ` Parav Pandit
2021-06-07 15:15         ` David Ahern
2021-06-07 16:14         ` David Ahern [this message]
2021-06-07 18:26           ` Parav Pandit

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=5a3a1292-a18d-8088-f835-44060aeb6a8a@gmail.com \
    --to=dsahern@gmail.com \
    --cc=jiri@nvidia.com \
    --cc=netdev@vger.kernel.org \
    --cc=parav@nvidia.com \
    --cc=stephen@networkplumber.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).