linux-kernel.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
To: corbet@lwn.net
Cc: linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org,
	SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Subject: [PATCH 1/5] Documentation/kr: Update Korean translation to delete reference to the kernel-mentors mailing list
Date: Thu, 24 Jan 2019 17:20:28 +0900	[thread overview]
Message-ID: <20190124082032.32327-1-sj38.park@gmail.com> (raw)

Translate this commit to Korean:

  bc0ef4a7e4c3 ("Documentation: Delete reference to the kernel-mentors mailing list")

Signed-off-by: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
---
 Documentation/translations/ko_KR/howto.rst | 7 -------
 1 file changed, 7 deletions(-)

diff --git a/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst b/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst
index a8197e0..c8b0612 100644
--- a/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst
@@ -220,13 +220,6 @@ ReST 마크업을 사용하는 문서들은 Documentation/output 에 생성된
 가지고 있지 않다면 다음에 무엇을 해야할지에 관한 방향을 배울 수 있을
 것이다.
 
-여러분들이 이미 커널 트리에 반영하길 원하는 코드 묶음을 가지고 있지만
-올바른 포맷으로 포장하는데 도움이 필요하다면 그러한 문제를 돕기 위해
-만들어진 kernel-mentors 프로젝트가 있다. 그곳은 메일링 리스트이며
-다음에서 참조할 수 있다.
-
-         https://selenic.com/mailman/listinfo/kernel-mentors
-
 리눅스 커널 코드에 실제 변경을 하기 전에 반드시 그 코드가 어떻게
 동작하는지 이해하고 있어야 한다. 코드를 분석하기 위하여 특정한 툴의
 도움을 빌려서라도 코드를 직접 읽는 것보다 좋은 것은 없다(대부분의
-- 
2.10.0


             reply	other threads:[~2019-01-24  8:20 UTC|newest]

Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2019-01-24  8:20 SeongJae Park [this message]
2019-01-24  8:20 ` [PATCH 2/5] Documentation/process/howto/kr: Update Korean translation to remove outdated info about bugzilla mailing lists SeongJae Park
2019-01-24  8:20 ` [PATCH 3/5] Documentation/process/howto.rst/kokr: Update Korean translation to add a missing cross-reference SeongJae Park
2019-01-24  8:20 ` [PATCH 4/5] docs/kokr: Update Korean translation to tidy up TOCs and refs to license-rules.rst SeongJae Park
2019-01-24  8:20 ` [PATCH 5/5] doc:process:kokr: Update Korean translation to add links where missing SeongJae Park

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20190124082032.32327-1-sj38.park@gmail.com \
    --to=sj38.park@gmail.com \
    --cc=corbet@lwn.net \
    --cc=linux-doc@vger.kernel.org \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).