All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com>
To: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>,
	Mauro Carvalho Chehab <mchehab@kernel.org>
Cc: "Wu X.C." <bobwxc@email.cn>, SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>,
	linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org,
	Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com>
Subject: [RFC PATCH 3/3] docs: ko_KR: Use white spaces behind CJK characters in ascii-art
Date: Thu, 24 Jun 2021 21:14:02 +0900	[thread overview]
Message-ID: <1152c06c-c4b7-d8a3-e9f1-2f5ddbd7a892@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <386938dc-6290-239c-4b4f-c6153f3d98c5@gmail.com>

In verbatim ascii-art of Korean translation of memory-barriers.txt,
Sphinx is confused by tabs behind CJK chars and generates wrong number
of white spaces in LaTeX code.

As a workaround, use white spaces in such cases.

"html" output is also slightly improved by this change, but still need
some proper font choice, which is out of the scope of this change.

Signed-off-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com>
---
 .../translations/ko_KR/memory-barriers.txt         | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/Documentation/translations/ko_KR/memory-barriers.txt b/Documentation/translations/ko_KR/memory-barriers.txt
index 64d932f5dc77..ff36b857ef72 100644
--- a/Documentation/translations/ko_KR/memory-barriers.txt
+++ b/Documentation/translations/ko_KR/memory-barriers.txt
@@ -1364,7 +1364,7 @@ Multicopy 원자성은 실제의 컴퓨터 시스템에서 항상 제공되지
 	=======================	=======================	=======================
 		{ X = 0, Y = 0 }
 	STORE X=1		r1=LOAD X (reads 1)	LOAD Y (reads 1)
-				<범용 배리어>		<읽기 배리어>
+				<범용 배리어>           <읽기 배리어>
 				STORE Y=r1		LOAD X
 
 CPU 2 의 Y 로의 스토어에 사용되는 X 로드의 결과가 1 이었고 CPU 3 의 Y 로드가
@@ -1394,7 +1394,7 @@ CPU 3 의 X 로드가 CPU 2 의 로드보다 뒤에 이루어졌으므로, CPU 3
 	=======================	=======================	=======================
 		{ X = 0, Y = 0 }
 	STORE X=1		r1=LOAD X (reads 1)	LOAD Y (reads 1)
-				<데이터 의존성>		<읽기 배리어>
+				<데이터 의존성>         <읽기 배리어>
 				STORE Y=r1		LOAD X (reads 0)
 
 이 변화는 non-multicopy 원자성이 만연하게 합니다: 이 예에서, CPU 2 의 X
@@ -1789,10 +1789,10 @@ CPU 메모리 배리어
 
 	TYPE		MANDATORY		SMP CONDITIONAL
 	===============	=======================	===========================
-	범용		mb()			smp_mb()
-	쓰기		wmb()			smp_wmb()
-	읽기		rmb()			smp_rmb()
-	데이터 의존성				READ_ONCE()
+	범용            mb()                    smp_mb()
+	쓰기            wmb()                   smp_wmb()
+	읽기            rmb()                   smp_rmb()
+	데이터 의존성                           READ_ONCE()
 
 
 데이터 의존성 배리어를 제외한 모든 메모리 배리어는 컴파일러 배리어를
@@ -2151,7 +2151,7 @@ wake_up() 이 무언가를 깨우게 되면, 이 함수는 범용 메모리 배
 	set_current_state();		STORE event_indicated
 	  smp_store_mb();		wake_up();
 	    STORE current->state	  ...
-	    <범용 배리어>		  <범용 배리어>
+	    <범용 배리어>                 <범용 배리어>
 	LOAD event_indicated		  if ((LOAD task->state) & TASK_NORMAL)
 					    STORE task->state
 
-- 
2.17.1




  parent reply	other threads:[~2021-06-24 12:14 UTC|newest]

Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2021-06-24 12:06 [RFC PATCH 0/3] docs: pdfdocs: Improve alignment of CJK ascii-art Akira Yokosawa
2021-06-24 12:08 ` [RFC PATCH 1/3] docs: pdfdocs: Refactor config for CJK document Akira Yokosawa
2021-06-24 12:11 ` [RFC PATCH 2/3] docs: pdfdocs: Add font settings for CJK ascii-art Akira Yokosawa
2021-06-24 12:14 ` Akira Yokosawa [this message]
2021-06-24 12:59 ` [RFC PATCH 0/3] docs: pdfdocs: Improve alignment of " Mauro Carvalho Chehab
2021-06-25  6:55 ` Wu X.C.
2021-06-25  7:50   ` Mauro Carvalho Chehab
2021-06-25  9:22     ` Akira Yokosawa
2021-06-25 10:24       ` Mauro Carvalho Chehab
2021-06-25 11:32         ` Akira Yokosawa
2021-06-25 17:17           ` Wu X.C.
2021-06-25 18:11           ` Mauro Carvalho Chehab
2021-06-26  2:32             ` Akira Yokosawa

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=1152c06c-c4b7-d8a3-e9f1-2f5ddbd7a892@gmail.com \
    --to=akiyks@gmail.com \
    --cc=bobwxc@email.cn \
    --cc=corbet@lwn.net \
    --cc=linux-doc@vger.kernel.org \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    --cc=mchehab@kernel.org \
    --cc=sj38.park@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.