All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
* [PATCH v3 1/2] git-gui: various French translation fixes
@ 2009-03-23 23:39 Sam Hocevar
  2009-03-23 23:42 ` [PATCH v3 2/2] git-gui: minor spelling fix and string factorisation Sam Hocevar
                   ` (2 more replies)
  0 siblings, 3 replies; 15+ messages in thread
From: Sam Hocevar @ 2009-03-23 23:39 UTC (permalink / raw)
  To: git; +Cc: Christian Couder, Nicolas Sebrecht

Mostly grammar, spelling and typography fixes, but also a few wording
enhancements here and there.
---
 This patch includes everything acked by Christian and Nicolas, without
the part that tried to find a better translation for "revert". These will
need to be discussed later.

 po/fr.po |  202 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 101 insertions(+), 101 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 45773ab..e6bf1b4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s nécessite au moins Git 1.5.0.\n"
 "\n"
-"Peut'on considérer que '%s' est en version 1.5.0 ?\n"
+"Peut-on considérer que '%s' est en version 1.5.0 ?\n"
 
 #: git-gui.sh:1062
 msgid "Git directory not found:"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Aucun répertoire de travail"
 
 #: git-gui.sh:1247 lib/checkout_op.tcl:305
 msgid "Refreshing file status..."
-msgstr "Rafraichissement du status des fichiers..."
+msgstr "Rafraîchissement du statut des fichiers..."
 
 #: git-gui.sh:1303
 msgid "Scanning for modified files ..."
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Dépôt"
 
 #: git-gui.sh:2281
 msgid "Edit"
-msgstr "Edition"
+msgstr "Édition"
 
 #: git-gui.sh:2283 lib/choose_rev.tcl:561
 msgid "Branch"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Naviguer dans la branche..."
 
 #: git-gui.sh:2316
 msgid "Visualize Current Branch's History"
-msgstr "Visualiser historique branche courante"
+msgstr "Visualiser l'historique de la branche courante"
 
 #: git-gui.sh:2320
 msgid "Visualize All Branch History"
@@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "Voir l'historique de toutes les branches"
 #: git-gui.sh:2327
 #, tcl-format
 msgid "Browse %s's Files"
-msgstr "Naviguer l'arborescence de %s"
+msgstr "Parcourir l'arborescence de %s"
 
 #: git-gui.sh:2329
 #, tcl-format
 msgid "Visualize %s's History"
-msgstr "Voir l'historique de la branche: %s"
+msgstr "Voir l'historique de la branche : %s"
 
 #: git-gui.sh:2334 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
 msgid "Database Statistics"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Vérifier le dépôt"
 #: git-gui.sh:2347 git-gui.sh:2351 git-gui.sh:2355 lib/shortcut.tcl:7
 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
 msgid "Create Desktop Icon"
-msgstr "Créer icône sur bureau"
+msgstr "Créer une icône sur le bureau"
 
 #: git-gui.sh:2363 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191
 msgid "Quit"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Désindexer"
 
 #: git-gui.sh:2484 lib/index.tcl:410
 msgid "Revert Changes"
-msgstr "Annuler les modifications (revert)"
+msgstr "Annuler les modifications"
 
 #: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069
 msgid "Show Less Context"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Documentation en ligne"
 
 #: git-gui.sh:2614 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
 msgid "Show SSH Key"
-msgstr "Montrer clé SSH"
+msgstr "Montrer la clé SSH"
 
 #: git-gui.sh:2707
 #, tcl-format
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Fichier :"
 
 #: git-gui.sh:3078
 msgid "Refresh"
-msgstr "Rafraichir"
+msgstr "Rafraîchir"
 
 #: git-gui.sh:3099
 msgid "Decrease Font Size"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Agrandir la police"
 
 #: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281
 msgid "Encoding"
-msgstr "Encodage"
+msgstr "Codage des caractères"
 
 #: git-gui.sh:3122
 msgid "Apply/Reverse Hunk"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Appliquer/Inverser la ligne"
 
 #: git-gui.sh:3137
 msgid "Run Merge Tool"
-msgstr "Lancer outil de merge"
+msgstr "Lancer l'outil de fusion"
 
 #: git-gui.sh:3142
 msgid "Use Remote Version"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid ""
 "Tcl binary distributed by Cygwin."
 msgstr ""
 "\n"
-"Ceci est du à un problème connu avec\n"
+"Ceci est dû à un problème connu avec\n"
 "le binaire Tcl distribué par Cygwin."
 
 #: git-gui.sh:3336
@@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "Fichier original :"
 
 #: lib/blame.tcl:1021
 msgid "Cannot find HEAD commit:"
-msgstr "Impossible de trouver le commit HEAD:"
+msgstr "Impossible de trouver le commit HEAD :"
 
 #: lib/blame.tcl:1076
 msgid "Cannot find parent commit:"
-msgstr "Impossible de trouver le commit parent:"
+msgstr "Impossible de trouver le commit parent :"
 
 #: lib/blame.tcl:1091
 msgid "Unable to display parent"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Erreur lors du chargement des différences :"
 
 #: lib/blame.tcl:1232
 msgid "Originally By:"
-msgstr "A l'origine par :"
+msgstr "À l'origine par :"
 
 #: lib/blame.tcl:1238
 msgid "In File:"
@@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "Détacher de la branche locale"
 
 #: lib/branch_create.tcl:22
 msgid "Create Branch"
-msgstr "Créer branche"
+msgstr "Créer une branche"
 
 #: lib/branch_create.tcl:27
 msgid "Create New Branch"
-msgstr "Créer nouvelle branche"
+msgstr "Créer une nouvelle branche"
 
 #: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:377
 msgid "Create"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Révision initiale"
 
 #: lib/branch_create.tcl:72
 msgid "Update Existing Branch:"
-msgstr "Mettre à jour branche existante :"
+msgstr "Mettre à jour une branche existante :"
 
 #: lib/branch_create.tcl:75
 msgid "No"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Non"
 
 #: lib/branch_create.tcl:80
 msgid "Fast Forward Only"
-msgstr "Mise-à-jour rectiligne seulement (fast-forward)"
+msgstr "Mise à jour rectiligne seulement (fast-forward)"
 
 #: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536
 msgid "Reset"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Branches locales"
 
 #: lib/branch_delete.tcl:52
 msgid "Delete Only If Merged Into"
-msgstr "Supprimer seulement si fusionnée dans:"
+msgstr "Supprimer seulement si fusionnée dans :"
 
 #: lib/branch_delete.tcl:54
 msgid "Always (Do not perform merge test.)"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgid ""
 "\n"
 " Delete the selected branches?"
 msgstr ""
-"Récupérer des branches supprimées est difficile.\n"
+"Il est difficile de récupérer des branches supprimées.\n"
 "\n"
 "Supprimer les branches sélectionnées ?"
 
@@ -796,7 +796,7 @@ msgid ""
 "Failed to delete branches:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"La suppression des branches suivantes a échouée :\n"
+"La suppression des branches suivantes a échoué :\n"
 "%s"
 
 #: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
@@ -902,11 +902,11 @@ msgstr "La stratégie de fusion '%s' n'est pas supportée."
 #: lib/checkout_op.tcl:261
 #, tcl-format
 msgid "Failed to update '%s'."
-msgstr "La mise à jour de '%s' a échouée."
+msgstr "La mise à jour de '%s' a échoué."
 
 #: lib/checkout_op.tcl:273
 msgid "Staging area (index) is already locked."
-msgstr "L'index (staging area) est déjà vérouillé"
+msgstr "L'index (staging area) est déjà verrouillé."
 
 #: lib/checkout_op.tcl:288
 msgid ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgid ""
 "The rescan will be automatically started now.\n"
 msgstr ""
 "L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du "
-"dépôt\n"
+"dépôt.\n"
 "\n"
 "Un autre programme Git a modifié ce dépôt depuis la dernière "
 "synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir "
@@ -956,9 +956,9 @@ msgid ""
 "If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
 "Checkout'."
 msgstr ""
-"Vous n'êtes plus ur une branche locale.\n"
+"Vous n'êtes plus sur une branche locale.\n"
 "\n"
-"Si vous vouliez être sur une branche, créez en une maintenant en partant de "
+"Si vous vouliez être sur une branche, créez-en une maintenant en partant de "
 "'Cet emprunt détaché'."
 
 #: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr ""
 "mis à jour avec succès, mais la mise à jour d'un fichier interne à Git a "
 "échouée.\n"
 "\n"
-"Cela n'aurait pas du se produire. %s va abandonner et se terminer."
+"Cela n'aurait pas dû se produire. %s va abandonner et se terminer."
 
 #: lib/choose_font.tcl:39
 msgid "Select"
@@ -1023,8 +1023,8 @@ msgid ""
 "This is example text.\n"
 "If you like this text, it can be your font."
 msgstr ""
-"C'est un texte d'exemple.\n"
-"Si vous aimez ce texte, vous pouvez choisir cette police"
+"Ceci est un texte d'exemple.\n"
+"Si vous aimez ce texte, vous pouvez choisir cette police."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:28
 msgid "Git Gui"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Nouveau..."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:465
 msgid "Clone Existing Repository"
-msgstr "Cloner dépôt existant"
+msgstr "Cloner un dépôt existant"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:106
 msgid "Clone..."
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Cloner..."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:983
 msgid "Open Existing Repository"
-msgstr "Ouvrir dépôt existant"
+msgstr "Ouvrir un dépôt existant"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:119
 msgid "Open..."
@@ -1056,17 +1056,17 @@ msgstr "Ouvrir..."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:132
 msgid "Recent Repositories"
-msgstr "Dépôt récemment utilisés"
+msgstr "Dépôts récemment utilisés"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:138
 msgid "Open Recent Repository:"
-msgstr "Ouvrir dépôt récent :"
+msgstr "Ouvrir un dépôt récent :"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:302 lib/choose_repository.tcl:309
 #: lib/choose_repository.tcl:316
 #, tcl-format
 msgid "Failed to create repository %s:"
-msgstr "La création du dépôt %s a échouée :"
+msgstr "La création du dépôt %s a échoué :"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:387
 msgid "Directory:"
@@ -1093,11 +1093,11 @@ msgstr "Cloner"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:473
 msgid "Source Location:"
-msgstr "Emplacement source:"
+msgstr "Emplacement source :"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:484
 msgid "Target Directory:"
-msgstr "Répertoire cible:"
+msgstr "Répertoire cible :"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:496
 msgid "Clone Type:"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "L'emplacement %s existe déjà."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:622
 msgid "Failed to configure origin"
-msgstr "La configuration de l'origine a échouée."
+msgstr "La configuration de l'origine a échoué."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:634
 msgid "Counting objects"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "fichiers"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:962
 msgid "Initial file checkout failed."
-msgstr "Chargement initial du fichier échoué."
+msgstr "Le chargement initial du fichier a échoué."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:978
 msgid "Open"
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Révision invalide : %s"
 
 #: lib/choose_rev.tcl:338
 msgid "No revision selected."
-msgstr "Pas de révision selectionnée."
+msgstr "Pas de révision sélectionnée."
 
 #: lib/choose_rev.tcl:346
 msgid "Revision expression is empty."
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "L'expression de révision est vide."
 
 #: lib/choose_rev.tcl:531
 msgid "Updated"
-msgstr "Mise-à-jour:"
+msgstr "Mise à jour:"
 
 #: lib/choose_rev.tcl:559
 msgid "URL"
@@ -1320,8 +1320,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Impossible de corriger pendant une fusion.\n"
 "\n"
-"Vous êtes actuellement au milieu d'une fusion qui n'a pas été completement "
-"terminée. Vous ne pouvez pas corriger le commit précédant sauf si vous "
+"Vous êtes actuellement au milieu d'une fusion qui n'a pas été complètement "
+"terminée. Vous ne pouvez pas corriger le commit précédent sauf si vous "
 "abandonnez la fusion courante.\n"
 
 #: lib/commit.tcl:49
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
 #: lib/commit.tcl:211
 #, tcl-format
 msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
-msgstr "attention : Tcl ne supporte pas l'encodage '%s'."
+msgstr "attention : Tcl ne supporte pas le codage '%s'."
 
 #: lib/commit.tcl:227
 msgid "Calling pre-commit hook..."
@@ -1469,12 +1469,12 @@ msgstr "commit-tree a échoué :"
 
 #: lib/commit.tcl:373
 msgid "update-ref failed:"
-msgstr "update-ref a échoué"
+msgstr "update-ref a échoué :"
 
 #: lib/commit.tcl:461
 #, tcl-format
 msgid "Created commit %s: %s"
-msgstr "Commit créé %s : %s"
+msgstr "Commit %s créé : %s"
 
 #: lib/console.tcl:59
 msgid "Working... please wait..."
@@ -1581,24 +1581,24 @@ msgid ""
 "LOCAL: deleted\n"
 "REMOTE:\n"
 msgstr ""
-"LOCAL: supprimé\n"
-"DISTANT:\n"
+"LOCAL : supprimé\n"
+"DISTANT :\n"
 
 #: lib/diff.tcl:125
 msgid ""
 "REMOTE: deleted\n"
 "LOCAL:\n"
 msgstr ""
-"DISTANT: supprimé\n"
-"LOCAL:\n"
+"DISTANT : supprimé\n"
+"LOCAL :\n"
 
 #: lib/diff.tcl:132
 msgid "LOCAL:\n"
-msgstr "LOCAL:\n"
+msgstr "LOCAL :\n"
 
 #: lib/diff.tcl:135
 msgid "REMOTE:\n"
-msgstr "DISTANT:\n"
+msgstr "DISTANT :\n"
 
 #: lib/diff.tcl:197 lib/diff.tcl:296
 #, tcl-format
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid ""
 "* Showing only first %d bytes.\n"
 msgstr ""
 "* Le fichier non suivi fait %d octets.\n"
-"* On montre seulement les premiers %d octets.\n"
+"* Seuls les %d premiers octets sont montrés.\n"
 
 #: lib/diff.tcl:228
 #, tcl-format
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "* Fichier suivi raccourcis ici de %s.\n"
-"* Pour voir le fichier entier, utiliser un éditeur externe.\n"
+"* Pour voir le fichier entier, utilisez un éditeur externe.\n"
 
 #: lib/diff.tcl:436
 msgid "Failed to unstage selected hunk."
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Vous devez corriger les erreurs suivantes avant de pouvoir commiter."
 
 #: lib/index.tcl:6
 msgid "Unable to unlock the index."
-msgstr "Impossible de dévérouiller l'index."
+msgstr "Impossible de déverrouiller l'index."
 
 #: lib/index.tcl:15
 msgid "Index Error"
@@ -1700,12 +1700,12 @@ msgstr "Continuer"
 
 #: lib/index.tcl:31
 msgid "Unlock Index"
-msgstr "Déverouiller l'index"
+msgstr "Déverrouiller l'index"
 
 #: lib/index.tcl:287
 #, tcl-format
 msgid "Unstaging %s from commit"
-msgstr "Désindexation de: %s"
+msgstr "Désindexation de : %s"
 
 #: lib/index.tcl:326
 msgid "Ready to commit."
@@ -1804,11 +1804,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vous êtes au milieu d'une modification.\n"
 "\n"
-"Le fichier %s est modifié.\n"
+"Le fichier %s a été modifié.\n"
 "\n"
 "Vous devriez terminer le commit courant avant de lancer une fusion. En "
 "faisait comme cela, vous éviterez de devoir éventuellement abandonner une "
-"fusion ayant échouée.\n"
+"fusion ayant échoué.\n"
 
 #: lib/merge.tcl:107
 #, tcl-format
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "La fusion s'est faite avec succès."
 
 #: lib/merge.tcl:133
 msgid "Merge failed.  Conflict resolution is required."
-msgstr "La fusion a echouée. Il est nécessaire de résoudre les conflicts."
+msgstr "La fusion a echoué. Il est nécessaire de résoudre les conflits."
 
 #: lib/merge.tcl:158
 #, tcl-format
@@ -1914,16 +1914,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "This operation can be undone only by restarting the merge."
 msgstr ""
-"Noter que le diff ne montre que les modifications en conflict.\n"
+"Noter que le diff ne montre que les modifications en conflit.\n"
 "\n"
 "%s sera écrasé.\n"
 "\n"
-"Cette opération ne peut être défaite qu'en relançant la fusion."
+"Cette opération ne peut être inversée qu'en relançant la fusion."
 
 #: lib/mergetool.tcl:45
 #, tcl-format
 msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
-msgstr "Le fichier %s semble avoir des conflicts non résolus, indéxer quand même ?"
+msgstr "Le fichier %s semble avoir des conflits non résolus, indexer quand même ?"
 
 #: lib/mergetool.tcl:60
 #, tcl-format
@@ -1932,11 +1932,11 @@ msgstr "Ajouter une résolution pour %s"
 
 #: lib/mergetool.tcl:141
 msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool"
-msgstr "Impossible de résoudre la suppression ou de relier des conflicts en utilisant un outil"
+msgstr "Impossible de résoudre la suppression ou de relier des conflits en utilisant un outil"
 
 #: lib/mergetool.tcl:146
 msgid "Conflict file does not exist"
-msgstr "Le fichier en conflict n'existe pas."
+msgstr "Le fichier en conflit n'existe pas."
 
 #: lib/mergetool.tcl:264
 #, tcl-format
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgid ""
 "Error retrieving versions:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Erreur lors de la récupération des versions:\n"
+"Erreur lors de la récupération des versions :\n"
 "%s"
 
 #: lib/mergetool.tcl:343
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Impossible de lancer l'outil de fusion:\n"
+"Impossible de lancer l'outil de fusion :\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -1983,12 +1983,12 @@ msgstr "L'outil de fusion a échoué."
 #: lib/option.tcl:11
 #, tcl-format
 msgid "Invalid global encoding '%s'"
-msgstr "Encodage global invalide '%s'"
+msgstr "Codage global '%s' invalide"
 
 #: lib/option.tcl:19
 #, tcl-format
 msgid "Invalid repo encoding '%s'"
-msgstr "Encodage de dépôt invalide '%s'"
+msgstr "Codage de dépôt '%s' invalide"
 
 #: lib/option.tcl:117
 msgid "Restore Defaults"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Sauvegarder"
 #: lib/option.tcl:131
 #, tcl-format
 msgid "%s Repository"
-msgstr "Dépôt: %s"
+msgstr "Dépôt : %s"
 
 #: lib/option.tcl:132
 msgid "Global (All Repositories)"
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Nouveau modèle de nom de branche"
 
 #: lib/option.tcl:155
 msgid "Default File Contents Encoding"
-msgstr "Encodage du contenu des fichiers par défaut"
+msgstr "Codage du contenu des fichiers par défaut"
 
 #: lib/option.tcl:203
 msgid "Change"
@@ -2098,11 +2098,11 @@ msgstr "Préférences"
 
 #: lib/option.tcl:314
 msgid "Failed to completely save options:"
-msgstr "La sauvegarde complète des options a échouée :"
+msgstr "La sauvegarde complète des options a échoué :"
 
 #: lib/remote.tcl:163
 msgid "Remove Remote"
-msgstr "Supprimer dépôt distant"
+msgstr "Supprimer un dépôt distant"
 
 #: lib/remote.tcl:168
 msgid "Prune from"
@@ -2118,11 +2118,11 @@ msgstr "Pousser vers"
 
 #: lib/remote_add.tcl:19
 msgid "Add Remote"
-msgstr "Ajouter dépôt distant"
+msgstr "Ajouter un dépôt distant"
 
 #: lib/remote_add.tcl:24
 msgid "Add New Remote"
-msgstr "Ajouter nouveau dépôt distant"
+msgstr "Ajouter un nouveau dépôt distant"
 
 #: lib/remote_add.tcl:28 lib/tools_dlg.tcl:36
 msgid "Add"
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Détails des dépôts distants"
 
 #: lib/remote_add.tcl:50
 msgid "Location:"
-msgstr "Emplacement:"
+msgstr "Emplacement :"
 
 #: lib/remote_add.tcl:62
 msgid "Further Action"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Récupérer immédiatement"
 
 #: lib/remote_add.tcl:71
 msgid "Initialize Remote Repository and Push"
-msgstr "Initialiser dépôt distant et pousser"
+msgstr "Initialiser un dépôt distant et pousser"
 
 #: lib/remote_add.tcl:77
 msgid "Do Nothing Else Now"
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "Mise en place de %s (à %s)"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
 msgid "Delete Branch Remotely"
-msgstr "Supprimer branche à distance"
+msgstr "Supprimer une branche à distance"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:47
 msgid "From Repository"
@@ -2244,8 +2244,8 @@ msgid ""
 "One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
 "necessary commits.  Try fetching from %s first."
 msgstr ""
-"Une ou plusieurs des tests de fusion ont échoués parce que vous n'avez pas "
-"récupéré les commits nécessaires. Essayez de récupéré à partir de %s d'abord."
+"Un ou plusieurs des tests de fusion ont échoué parce que vous n'avez pas "
+"récupéré les commits nécessaires. Essayez de récupérer à partir de %s d'abord."
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:207
 msgid "Please select one or more branches to delete."
@@ -2257,14 +2257,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "Delete the selected branches?"
 msgstr ""
-"Récupérer des branches supprimées est difficile.\n"
+"Il est difficile de récupérer des branches supprimées.\n"
 "\n"
-"Souhaitez vous supprimer les branches sélectionnées ?"
+"Supprimer les branches sélectionnées ?"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:226
 #, tcl-format
 msgid "Deleting branches from %s"
-msgstr "Supprimer les branches de %s"
+msgstr "Suppression des branches de %s"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:286
 msgid "No repository selected."
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Suivant"
 
 #: lib/search.tcl:24
 msgid "Prev"
-msgstr "Précédant"
+msgstr "Précédent"
 
 #: lib/search.tcl:25
 msgid "Case-Sensitive"
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Sensible à la casse"
 
 #: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
 msgid "Cannot write shortcut:"
-msgstr "Impossible d'écrire le raccourcis :"
+msgstr "Impossible d'écrire le raccourci :"
 
 #: lib/shortcut.tcl:136
 msgid "Cannot write icon:"
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Réinitialisation du dictionnaire à %s."
 
 #: lib/spellcheck.tcl:73
 msgid "Spell checker silently failed on startup"
-msgstr "La vérification d'orthographe a échouée silentieusement au démarrage"
+msgstr "La vérification d'orthographe a échoué silencieusement au démarrage"
 
 #: lib/spellcheck.tcl:80
 msgid "Unrecognized spell checker"
@@ -2351,11 +2351,11 @@ msgstr "Générer une clé"
 
 #: lib/sshkey.tcl:56
 msgid "Copy To Clipboard"
-msgstr "Copier dans le presse papier"
+msgstr "Copier dans le presse-papier"
 
 #: lib/sshkey.tcl:70
 msgid "Your OpenSSH Public Key"
-msgstr "Votre clé publique Open SSH"
+msgstr "Votre clé publique OpenSSH"
 
 #: lib/sshkey.tcl:78
 msgid "Generating..."
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Impossible de lancer ssh-keygen:\n"
+"Impossible de lancer ssh-keygen :\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "Lancer %s nécessite qu'un fichier soit sélectionné."
 #: lib/tools.tcl:90
 #, tcl-format
 msgid "Are you sure you want to run %s?"
-msgstr "Êtes vous sûr de vouloir lancer %s ?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir lancer %s ?"
 
 #: lib/tools.tcl:110
 #, tcl-format
@@ -2422,11 +2422,11 @@ msgstr "L'outil a échoué : %s"
 
 #: lib/tools_dlg.tcl:22
 msgid "Add Tool"
-msgstr "Ajouter outil"
+msgstr "Ajouter un outil"
 
 #: lib/tools_dlg.tcl:28
 msgid "Add New Tool Command"
-msgstr "Ajouter nouvelle commande d'outil"
+msgstr "Ajouter une nouvelle commande d'outil"
 
 #: lib/tools_dlg.tcl:33
 msgid "Add globally"
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "Détails sur l'outil"
 
 #: lib/tools_dlg.tcl:48
 msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:"
-msgstr "Utiliser les séparateurs '/' pour créer un arbre de sous menus :"
+msgstr "Utiliser les séparateurs '/' pour créer un arbre de sous-menus :"
 
 #: lib/tools_dlg.tcl:61
 msgid "Command:"
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "Ne pas montrer la fenêtre de sortie des commandes"
 
 #: lib/tools_dlg.tcl:97
 msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)"
-msgstr "Lancer seulement si un diff est selectionné ($FILENAME non vide)"
+msgstr "Lancer seulement si un diff est sélectionné ($FILENAME non vide)"
 
 #: lib/tools_dlg.tcl:121
 msgid "Please supply a name for the tool."
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgid ""
 "Could not add tool:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Impossible d'ajouter l'outil:\n"
+"Impossible d'ajouter l'outil :\n"
 "%s"
 
 #: lib/tools_dlg.tcl:190
-- 
1.6.2.1

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 15+ messages in thread

* [PATCH v3 2/2] git-gui: minor spelling fix and string factorisation.
  2009-03-23 23:39 [PATCH v3 1/2] git-gui: various French translation fixes Sam Hocevar
@ 2009-03-23 23:42 ` Sam Hocevar
  2009-03-24 23:19   ` Shawn O. Pearce
  2009-03-24 21:00 ` [PATCH v3 1/2] git-gui: various French translation fixes Christian Couder
  2009-03-24 23:02 ` Shawn O. Pearce
  2 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Sam Hocevar @ 2009-03-23 23:42 UTC (permalink / raw)
  To: Git List

Properly spell "successful" and slightly rewrite a couple of strings
that actually say the same thing in order to reduce translation work.

Update .pot and .po files accordingly since no new translation is
required.
---
 This patch is unchanged since the last version.

 lib/branch_delete.tcl        |    4 ++--
 lib/remote_branch_delete.tcl |    4 +---
 lib/tools.tcl                |    2 +-
 po/de.po                     |   12 +-----------
 po/fr.po                     |   12 +-----------
 po/git-gui.pot               |    9 +--------
 po/hu.po                     |   12 +-----------
 po/it.po                     |   12 +-----------
 po/ja.po                     |   12 +-----------
 po/nb.po                     |   12 +-----------
 po/ru.po                     |   10 ----------
 po/sv.po                     |   12 +-----------
 po/zh_cn.po                  |   10 ----------
 13 files changed, 12 insertions(+), 111 deletions(-)

diff --git a/lib/branch_delete.tcl b/lib/branch_delete.tcl
index ef1930b..20d5e42 100644
--- a/lib/branch_delete.tcl
+++ b/lib/branch_delete.tcl
@@ -51,7 +51,7 @@ constructor dialog {} {
 		$w.check \
 		[mc "Delete Only If Merged Into"] \
 		]
-	$w_check none [mc "Always (Do not perform merge test.)"]
+	$w_check none [mc "Always (Do not perform merge checks)"]
 	pack $w.check -anchor nw -fill x -pady 5 -padx 5
 
 	foreach h [load_all_heads] {
@@ -112,7 +112,7 @@ method _delete {} {
 	}
 	if {$to_delete eq {}} return
 	if {$check_cmt eq {}} {
-		set msg [mc "Recovering deleted branches is difficult. \n\n Delete the selected branches?"]
+		set msg [mc "Recovering deleted branches is difficult.\n\nDelete the selected branches?"]
 		if {[tk_messageBox \
 			-icon warning \
 			-type yesno \
diff --git a/lib/remote_branch_delete.tcl b/lib/remote_branch_delete.tcl
index 89eb0f7..4e02fc0 100644
--- a/lib/remote_branch_delete.tcl
+++ b/lib/remote_branch_delete.tcl
@@ -213,9 +213,7 @@ method _delete {} {
 		-type yesno \
 		-title [wm title $w] \
 		-parent $w \
-		-message [mc "Recovering deleted branches is difficult.
-
-Delete the selected branches?"]] ne yes} {
+		-message [mc "Recovering deleted branches is difficult.\n\nDelete the selected branches?"]] ne yes} {
 		return
 	}
 
diff --git a/lib/tools.tcl b/lib/tools.tcl
index 6ae63b6..95e6e55 100644
--- a/lib/tools.tcl
+++ b/lib/tools.tcl
@@ -146,7 +146,7 @@ proc tools_complete {fullname w {ok 1}} {
 	}
 
 	if {$ok} {
-		set msg [mc "Tool completed succesfully: %s" $fullname]
+		set msg [mc "Tool completed successfully: %s" $fullname]
 	} else {
 		set msg [mc "Tool failed: %s" $fullname]
 	}
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a6f730b..51abb50 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -773,16 +773,6 @@ msgstr "Immer (ohne Zusammenführungstest)"
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr "Folgende Zweige sind noch nicht mit »%s« zusammengeführt:"
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"Gelöschte Zweige können nur mit größerem Aufwand wiederhergestellt werden.\n"
-"\n"
-"Gewählte Zweige jetzt löschen?"
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
@@ -2506,7 +2496,7 @@ msgstr "Starten: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:149
 #, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgid "Tool completed successfully: %s"
 msgstr "Werkzeug erfolgreich abgeschlossen: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:151
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e6bf1b4..9b828a2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -780,16 +780,6 @@ msgstr "Toujours (Ne pas faire de test de fusion.)"
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr "Les branches suivantes ne sont pas complètement fusionnées dans %s :"
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"Il est difficile de récupérer des branches supprimées.\n"
-"\n"
-"Supprimer les branches sélectionnées ?"
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
@@ -2412,7 +2402,7 @@ msgstr "Lancement de : %s"
 
 #: lib/tools.tcl:149
 #, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgid "Tool completed successfully: %s"
 msgstr "L'outil a terminé avec succès : %s"
 
 #: lib/tools.tcl:151
diff --git a/po/git-gui.pot b/po/git-gui.pot
index 15aea0d..53b7d36 100644
--- a/po/git-gui.pot
+++ b/po/git-gui.pot
@@ -753,13 +753,6 @@ msgstr ""
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr ""
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
@@ -2220,7 +2213,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/tools.tcl:149
 #, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgid "Tool completed successfully: %s"
 msgstr ""
 
 #: lib/tools.tcl:151
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f761b64..0f87bc1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -776,16 +776,6 @@ msgstr "Mindig (Ne legyen merge teszt.)"
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr "A következő branchek nem teljesen lettek merge-ölve ebbe: %s:"
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"A törölt branchek visszaállítása bonyolult. \n"
-"\n"
-" Biztosan törli a kiválasztott brancheket?"
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
@@ -2399,7 +2389,7 @@ msgstr "Futtatás: %s..."
 
 #: lib/tools.tcl:149
 #, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgid "Tool completed successfully: %s"
 msgstr "Az eszköz sikeresen befejeződött: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:151
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 294e595..762632c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -778,16 +778,6 @@ msgstr "Sempre (Non effettuare verifiche di fusione)."
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr "I rami seguenti non sono stati fusi completamente in %s:"
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"Ricomporre rami cancellati può essere complicato. \n"
-"\n"
-" Eliminare i rami selezionati?"
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
@@ -2418,7 +2408,7 @@ msgstr "Eseguo: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:149
 #, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgid "Tool completed successfully: %s"
 msgstr "Il programma esterno è terminato con successo: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:151
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 09d60be..63c4695 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -773,16 +773,6 @@ msgstr "無条件(マージテストしない)"
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr "以下のブランチは %s に完全にマージされていません:"
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"ブランチを削除すると元に戻すのは困難です。 \n"
-"\n"
-" 選択したブランチを削除しますか?"
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
@@ -2382,7 +2372,7 @@ msgstr "実行中: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:149
 #, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgid "Tool completed successfully: %s"
 msgstr "ツールが完了しました: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:151
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 1c5137d..6de93c2 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -761,16 +761,6 @@ msgstr "Alltid (Ikke utfør sammenslåingstest.)"
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr "Følgende grener er ikke fullstendig slått sammen med %s:"
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"Gjenoppretting av fjernede grener er vanskelig. \n"
-"\n"
-" Fjern valgte grener?"
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
@@ -2331,7 +2321,7 @@ msgstr "Kjører: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:149
 #, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgid "Tool completed successfully: %s"
 msgstr "Verktøyet ble fullført med suksess: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:151
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index db55b3e..04df2aa 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -661,16 +661,6 @@ msgstr "Всегда (не выполнять проверку на объеди
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr "Следующие ветви объединены с %s не полностью:"
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"Восстанавливать удаленные ветви сложно. \n"
-"\n"
-" Удалить выбранные ветви?"
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 167654c..c1535f9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -780,16 +780,6 @@ msgstr "Alltid (utför inte sammanslagningstest)."
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr "Följande grenar är inte till fullo sammanslagna med %s:"
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"Det är svårt att återställa borttagna grenar.\n"
-"\n"
-" Ta bort valda grenar?"
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
@@ -2398,7 +2388,7 @@ msgstr "Exekverar: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:149
 #, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgid "Tool completed successfully: %s"
 msgstr "Verktyget avslutades framgångsrikt: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:151
diff --git a/po/zh_cn.po b/po/zh_cn.po
index d2c6866..91c1be2 100644
--- a/po/zh_cn.po
+++ b/po/zh_cn.po
@@ -676,16 +676,6 @@ msgstr "总是合并 (不作合并测试.)"
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr "下列分支没有完全被合并到 %s:"
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"恢复被删除的分支非常困难.\n"
-"\n"
-"是否要删除所选分支?"
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
-- 
1.6.2.1

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [PATCH v3 1/2] git-gui: various French translation fixes
  2009-03-23 23:39 [PATCH v3 1/2] git-gui: various French translation fixes Sam Hocevar
  2009-03-23 23:42 ` [PATCH v3 2/2] git-gui: minor spelling fix and string factorisation Sam Hocevar
@ 2009-03-24 21:00 ` Christian Couder
  2009-03-24 23:02 ` Shawn O. Pearce
  2 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread
From: Christian Couder @ 2009-03-24 21:00 UTC (permalink / raw)
  To: Sam Hocevar, Shawn O. Pierce; +Cc: git, Christian Couder, Nicolas Sebrecht

Hi Sam,

2009/3/24 Sam Hocevar <sam@zoy.org>:
> Mostly grammar, spelling and typography fixes, but also a few wording
> enhancements here and there.
> ---
>  This patch includes everything acked by Christian and Nicolas, without
> the part that tried to find a better translation for "revert". These will
> need to be discussed later.

Thank you for this newer version. It's all good. Shawn please apply.

Acked-by: Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>

Best regards,
Christian.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [PATCH v3 1/2] git-gui: various French translation fixes
  2009-03-23 23:39 [PATCH v3 1/2] git-gui: various French translation fixes Sam Hocevar
  2009-03-23 23:42 ` [PATCH v3 2/2] git-gui: minor spelling fix and string factorisation Sam Hocevar
  2009-03-24 21:00 ` [PATCH v3 1/2] git-gui: various French translation fixes Christian Couder
@ 2009-03-24 23:02 ` Shawn O. Pearce
  2009-03-24 23:15   ` [PATCH v4 " Sam Hocevar
  2009-03-24 23:19   ` [PATCH v4 2/2] git-gui: minor spelling fix and string factorisation Sam Hocevar
  2 siblings, 2 replies; 15+ messages in thread
From: Shawn O. Pearce @ 2009-03-24 23:02 UTC (permalink / raw)
  To: Sam Hocevar; +Cc: git, Christian Couder, Nicolas Sebrecht

Sam Hocevar <sam@zoy.org> wrote:
> Mostly grammar, spelling and typography fixes, but also a few wording
> enhancements here and there.

I can't apply; I suspect your mailer mangled the character encoding.
Can you please resend as an attachment?


>  po/fr.po |  202 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
>  1 files changed, 101 insertions(+), 101 deletions(-)
> 
> diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
> index 45773ab..e6bf1b4 100644
> --- a/po/fr.po
> +++ b/po/fr.po
> @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
>  "\n"
>  "%s n?cessite au moins Git 1.5.0.\n"
>  "\n"
> -"Peut'on consid?rer que '%s' est en version 1.5.0 ?\n"
> +"Peut-on consid?rer que '%s' est en version 1.5.0 ?\n"
...

-- 
Shawn.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* [PATCH v4 1/2] git-gui: various French translation fixes
  2009-03-24 23:02 ` Shawn O. Pearce
@ 2009-03-24 23:15   ` Sam Hocevar
  2009-03-24 23:19     ` Shawn O. Pearce
  2009-03-24 23:19   ` [PATCH v4 2/2] git-gui: minor spelling fix and string factorisation Sam Hocevar
  1 sibling, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Sam Hocevar @ 2009-03-24 23:15 UTC (permalink / raw)
  To: git, spearce; +Cc: Christian Couder, Nicolas Sebrecht

Mostly grammar, spelling and typography fixes, but also a few wording
enhancements here and there.

Signed-off-by: Sam Hocevar <sam@zoy.org>
---
 Re-sending using one UTF-8 character (♥) so that Mutt does not
try to use iso8859-1.

 po/fr.po |  202 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 101 insertions(+), 101 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 45773ab..e6bf1b4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s nécessite au moins Git 1.5.0.\n"
 "\n"
-"Peut'on considérer que '%s' est en version 1.5.0 ?\n"
+"Peut-on considérer que '%s' est en version 1.5.0 ?\n"
 
 #: git-gui.sh:1062
 msgid "Git directory not found:"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Aucun répertoire de travail"
 
 #: git-gui.sh:1247 lib/checkout_op.tcl:305
 msgid "Refreshing file status..."
-msgstr "Rafraichissement du status des fichiers..."
+msgstr "Rafraîchissement du statut des fichiers..."
 
 #: git-gui.sh:1303
 msgid "Scanning for modified files ..."
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Dépôt"
 
 #: git-gui.sh:2281
 msgid "Edit"
-msgstr "Edition"
+msgstr "Édition"
 
 #: git-gui.sh:2283 lib/choose_rev.tcl:561
 msgid "Branch"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Naviguer dans la branche..."
 
 #: git-gui.sh:2316
 msgid "Visualize Current Branch's History"
-msgstr "Visualiser historique branche courante"
+msgstr "Visualiser l'historique de la branche courante"
 
 #: git-gui.sh:2320
 msgid "Visualize All Branch History"
@@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "Voir l'historique de toutes les branches"
 #: git-gui.sh:2327
 #, tcl-format
 msgid "Browse %s's Files"
-msgstr "Naviguer l'arborescence de %s"
+msgstr "Parcourir l'arborescence de %s"
 
 #: git-gui.sh:2329
 #, tcl-format
 msgid "Visualize %s's History"
-msgstr "Voir l'historique de la branche: %s"
+msgstr "Voir l'historique de la branche : %s"
 
 #: git-gui.sh:2334 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
 msgid "Database Statistics"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Vérifier le dépôt"
 #: git-gui.sh:2347 git-gui.sh:2351 git-gui.sh:2355 lib/shortcut.tcl:7
 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
 msgid "Create Desktop Icon"
-msgstr "Créer icône sur bureau"
+msgstr "Créer une icône sur le bureau"
 
 #: git-gui.sh:2363 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191
 msgid "Quit"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Désindexer"
 
 #: git-gui.sh:2484 lib/index.tcl:410
 msgid "Revert Changes"
-msgstr "Annuler les modifications (revert)"
+msgstr "Annuler les modifications"
 
 #: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069
 msgid "Show Less Context"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Documentation en ligne"
 
 #: git-gui.sh:2614 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
 msgid "Show SSH Key"
-msgstr "Montrer clé SSH"
+msgstr "Montrer la clé SSH"
 
 #: git-gui.sh:2707
 #, tcl-format
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Fichier :"
 
 #: git-gui.sh:3078
 msgid "Refresh"
-msgstr "Rafraichir"
+msgstr "Rafraîchir"
 
 #: git-gui.sh:3099
 msgid "Decrease Font Size"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Agrandir la police"
 
 #: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281
 msgid "Encoding"
-msgstr "Encodage"
+msgstr "Codage des caractères"
 
 #: git-gui.sh:3122
 msgid "Apply/Reverse Hunk"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Appliquer/Inverser la ligne"
 
 #: git-gui.sh:3137
 msgid "Run Merge Tool"
-msgstr "Lancer outil de merge"
+msgstr "Lancer l'outil de fusion"
 
 #: git-gui.sh:3142
 msgid "Use Remote Version"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid ""
 "Tcl binary distributed by Cygwin."
 msgstr ""
 "\n"
-"Ceci est du à un problème connu avec\n"
+"Ceci est dû à un problème connu avec\n"
 "le binaire Tcl distribué par Cygwin."
 
 #: git-gui.sh:3336
@@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "Fichier original :"
 
 #: lib/blame.tcl:1021
 msgid "Cannot find HEAD commit:"
-msgstr "Impossible de trouver le commit HEAD:"
+msgstr "Impossible de trouver le commit HEAD :"
 
 #: lib/blame.tcl:1076
 msgid "Cannot find parent commit:"
-msgstr "Impossible de trouver le commit parent:"
+msgstr "Impossible de trouver le commit parent :"
 
 #: lib/blame.tcl:1091
 msgid "Unable to display parent"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Erreur lors du chargement des différences :"
 
 #: lib/blame.tcl:1232
 msgid "Originally By:"
-msgstr "A l'origine par :"
+msgstr "À l'origine par :"
 
 #: lib/blame.tcl:1238
 msgid "In File:"
@@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "Détacher de la branche locale"
 
 #: lib/branch_create.tcl:22
 msgid "Create Branch"
-msgstr "Créer branche"
+msgstr "Créer une branche"
 
 #: lib/branch_create.tcl:27
 msgid "Create New Branch"
-msgstr "Créer nouvelle branche"
+msgstr "Créer une nouvelle branche"
 
 #: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:377
 msgid "Create"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Révision initiale"
 
 #: lib/branch_create.tcl:72
 msgid "Update Existing Branch:"
-msgstr "Mettre à jour branche existante :"
+msgstr "Mettre à jour une branche existante :"
 
 #: lib/branch_create.tcl:75
 msgid "No"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Non"
 
 #: lib/branch_create.tcl:80
 msgid "Fast Forward Only"
-msgstr "Mise-à-jour rectiligne seulement (fast-forward)"
+msgstr "Mise à jour rectiligne seulement (fast-forward)"
 
 #: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536
 msgid "Reset"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Branches locales"
 
 #: lib/branch_delete.tcl:52
 msgid "Delete Only If Merged Into"
-msgstr "Supprimer seulement si fusionnée dans:"
+msgstr "Supprimer seulement si fusionnée dans :"
 
 #: lib/branch_delete.tcl:54
 msgid "Always (Do not perform merge test.)"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgid ""
 "\n"
 " Delete the selected branches?"
 msgstr ""
-"Récupérer des branches supprimées est difficile.\n"
+"Il est difficile de récupérer des branches supprimées.\n"
 "\n"
 "Supprimer les branches sélectionnées ?"
 
@@ -796,7 +796,7 @@ msgid ""
 "Failed to delete branches:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"La suppression des branches suivantes a échouée :\n"
+"La suppression des branches suivantes a échoué :\n"
 "%s"
 
 #: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
@@ -902,11 +902,11 @@ msgstr "La stratégie de fusion '%s' n'est pas supportée."
 #: lib/checkout_op.tcl:261
 #, tcl-format
 msgid "Failed to update '%s'."
-msgstr "La mise à jour de '%s' a échouée."
+msgstr "La mise à jour de '%s' a échoué."
 
 #: lib/checkout_op.tcl:273
 msgid "Staging area (index) is already locked."
-msgstr "L'index (staging area) est déjà vérouillé"
+msgstr "L'index (staging area) est déjà verrouillé."
 
 #: lib/checkout_op.tcl:288
 msgid ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgid ""
 "The rescan will be automatically started now.\n"
 msgstr ""
 "L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du "
-"dépôt\n"
+"dépôt.\n"
 "\n"
 "Un autre programme Git a modifié ce dépôt depuis la dernière "
 "synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir "
@@ -956,9 +956,9 @@ msgid ""
 "If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
 "Checkout'."
 msgstr ""
-"Vous n'êtes plus ur une branche locale.\n"
+"Vous n'êtes plus sur une branche locale.\n"
 "\n"
-"Si vous vouliez être sur une branche, créez en une maintenant en partant de "
+"Si vous vouliez être sur une branche, créez-en une maintenant en partant de "
 "'Cet emprunt détaché'."
 
 #: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr ""
 "mis à jour avec succès, mais la mise à jour d'un fichier interne à Git a "
 "échouée.\n"
 "\n"
-"Cela n'aurait pas du se produire. %s va abandonner et se terminer."
+"Cela n'aurait pas dû se produire. %s va abandonner et se terminer."
 
 #: lib/choose_font.tcl:39
 msgid "Select"
@@ -1023,8 +1023,8 @@ msgid ""
 "This is example text.\n"
 "If you like this text, it can be your font."
 msgstr ""
-"C'est un texte d'exemple.\n"
-"Si vous aimez ce texte, vous pouvez choisir cette police"
+"Ceci est un texte d'exemple.\n"
+"Si vous aimez ce texte, vous pouvez choisir cette police."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:28
 msgid "Git Gui"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Nouveau..."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:465
 msgid "Clone Existing Repository"
-msgstr "Cloner dépôt existant"
+msgstr "Cloner un dépôt existant"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:106
 msgid "Clone..."
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Cloner..."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:983
 msgid "Open Existing Repository"
-msgstr "Ouvrir dépôt existant"
+msgstr "Ouvrir un dépôt existant"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:119
 msgid "Open..."
@@ -1056,17 +1056,17 @@ msgstr "Ouvrir..."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:132
 msgid "Recent Repositories"
-msgstr "Dépôt récemment utilisés"
+msgstr "Dépôts récemment utilisés"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:138
 msgid "Open Recent Repository:"
-msgstr "Ouvrir dépôt récent :"
+msgstr "Ouvrir un dépôt récent :"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:302 lib/choose_repository.tcl:309
 #: lib/choose_repository.tcl:316
 #, tcl-format
 msgid "Failed to create repository %s:"
-msgstr "La création du dépôt %s a échouée :"
+msgstr "La création du dépôt %s a échoué :"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:387
 msgid "Directory:"
@@ -1093,11 +1093,11 @@ msgstr "Cloner"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:473
 msgid "Source Location:"
-msgstr "Emplacement source:"
+msgstr "Emplacement source :"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:484
 msgid "Target Directory:"
-msgstr "Répertoire cible:"
+msgstr "Répertoire cible :"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:496
 msgid "Clone Type:"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "L'emplacement %s existe déjà."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:622
 msgid "Failed to configure origin"
-msgstr "La configuration de l'origine a échouée."
+msgstr "La configuration de l'origine a échoué."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:634
 msgid "Counting objects"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "fichiers"
 
 #: lib/choose_repository.tcl:962
 msgid "Initial file checkout failed."
-msgstr "Chargement initial du fichier échoué."
+msgstr "Le chargement initial du fichier a échoué."
 
 #: lib/choose_repository.tcl:978
 msgid "Open"
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Révision invalide : %s"
 
 #: lib/choose_rev.tcl:338
 msgid "No revision selected."
-msgstr "Pas de révision selectionnée."
+msgstr "Pas de révision sélectionnée."
 
 #: lib/choose_rev.tcl:346
 msgid "Revision expression is empty."
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "L'expression de révision est vide."
 
 #: lib/choose_rev.tcl:531
 msgid "Updated"
-msgstr "Mise-à-jour:"
+msgstr "Mise à jour:"
 
 #: lib/choose_rev.tcl:559
 msgid "URL"
@@ -1320,8 +1320,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Impossible de corriger pendant une fusion.\n"
 "\n"
-"Vous êtes actuellement au milieu d'une fusion qui n'a pas été completement "
-"terminée. Vous ne pouvez pas corriger le commit précédant sauf si vous "
+"Vous êtes actuellement au milieu d'une fusion qui n'a pas été complètement "
+"terminée. Vous ne pouvez pas corriger le commit précédent sauf si vous "
 "abandonnez la fusion courante.\n"
 
 #: lib/commit.tcl:49
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
 #: lib/commit.tcl:211
 #, tcl-format
 msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
-msgstr "attention : Tcl ne supporte pas l'encodage '%s'."
+msgstr "attention : Tcl ne supporte pas le codage '%s'."
 
 #: lib/commit.tcl:227
 msgid "Calling pre-commit hook..."
@@ -1469,12 +1469,12 @@ msgstr "commit-tree a échoué :"
 
 #: lib/commit.tcl:373
 msgid "update-ref failed:"
-msgstr "update-ref a échoué"
+msgstr "update-ref a échoué :"
 
 #: lib/commit.tcl:461
 #, tcl-format
 msgid "Created commit %s: %s"
-msgstr "Commit créé %s : %s"
+msgstr "Commit %s créé : %s"
 
 #: lib/console.tcl:59
 msgid "Working... please wait..."
@@ -1581,24 +1581,24 @@ msgid ""
 "LOCAL: deleted\n"
 "REMOTE:\n"
 msgstr ""
-"LOCAL: supprimé\n"
-"DISTANT:\n"
+"LOCAL : supprimé\n"
+"DISTANT :\n"
 
 #: lib/diff.tcl:125
 msgid ""
 "REMOTE: deleted\n"
 "LOCAL:\n"
 msgstr ""
-"DISTANT: supprimé\n"
-"LOCAL:\n"
+"DISTANT : supprimé\n"
+"LOCAL :\n"
 
 #: lib/diff.tcl:132
 msgid "LOCAL:\n"
-msgstr "LOCAL:\n"
+msgstr "LOCAL :\n"
 
 #: lib/diff.tcl:135
 msgid "REMOTE:\n"
-msgstr "DISTANT:\n"
+msgstr "DISTANT :\n"
 
 #: lib/diff.tcl:197 lib/diff.tcl:296
 #, tcl-format
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid ""
 "* Showing only first %d bytes.\n"
 msgstr ""
 "* Le fichier non suivi fait %d octets.\n"
-"* On montre seulement les premiers %d octets.\n"
+"* Seuls les %d premiers octets sont montrés.\n"
 
 #: lib/diff.tcl:228
 #, tcl-format
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "* Fichier suivi raccourcis ici de %s.\n"
-"* Pour voir le fichier entier, utiliser un éditeur externe.\n"
+"* Pour voir le fichier entier, utilisez un éditeur externe.\n"
 
 #: lib/diff.tcl:436
 msgid "Failed to unstage selected hunk."
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Vous devez corriger les erreurs suivantes avant de pouvoir commiter."
 
 #: lib/index.tcl:6
 msgid "Unable to unlock the index."
-msgstr "Impossible de dévérouiller l'index."
+msgstr "Impossible de déverrouiller l'index."
 
 #: lib/index.tcl:15
 msgid "Index Error"
@@ -1700,12 +1700,12 @@ msgstr "Continuer"
 
 #: lib/index.tcl:31
 msgid "Unlock Index"
-msgstr "Déverouiller l'index"
+msgstr "Déverrouiller l'index"
 
 #: lib/index.tcl:287
 #, tcl-format
 msgid "Unstaging %s from commit"
-msgstr "Désindexation de: %s"
+msgstr "Désindexation de : %s"
 
 #: lib/index.tcl:326
 msgid "Ready to commit."
@@ -1804,11 +1804,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vous êtes au milieu d'une modification.\n"
 "\n"
-"Le fichier %s est modifié.\n"
+"Le fichier %s a été modifié.\n"
 "\n"
 "Vous devriez terminer le commit courant avant de lancer une fusion. En "
 "faisait comme cela, vous éviterez de devoir éventuellement abandonner une "
-"fusion ayant échouée.\n"
+"fusion ayant échoué.\n"
 
 #: lib/merge.tcl:107
 #, tcl-format
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "La fusion s'est faite avec succès."
 
 #: lib/merge.tcl:133
 msgid "Merge failed.  Conflict resolution is required."
-msgstr "La fusion a echouée. Il est nécessaire de résoudre les conflicts."
+msgstr "La fusion a echoué. Il est nécessaire de résoudre les conflits."
 
 #: lib/merge.tcl:158
 #, tcl-format
@@ -1914,16 +1914,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "This operation can be undone only by restarting the merge."
 msgstr ""
-"Noter que le diff ne montre que les modifications en conflict.\n"
+"Noter que le diff ne montre que les modifications en conflit.\n"
 "\n"
 "%s sera écrasé.\n"
 "\n"
-"Cette opération ne peut être défaite qu'en relançant la fusion."
+"Cette opération ne peut être inversée qu'en relançant la fusion."
 
 #: lib/mergetool.tcl:45
 #, tcl-format
 msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
-msgstr "Le fichier %s semble avoir des conflicts non résolus, indéxer quand même ?"
+msgstr "Le fichier %s semble avoir des conflits non résolus, indexer quand même ?"
 
 #: lib/mergetool.tcl:60
 #, tcl-format
@@ -1932,11 +1932,11 @@ msgstr "Ajouter une résolution pour %s"
 
 #: lib/mergetool.tcl:141
 msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool"
-msgstr "Impossible de résoudre la suppression ou de relier des conflicts en utilisant un outil"
+msgstr "Impossible de résoudre la suppression ou de relier des conflits en utilisant un outil"
 
 #: lib/mergetool.tcl:146
 msgid "Conflict file does not exist"
-msgstr "Le fichier en conflict n'existe pas."
+msgstr "Le fichier en conflit n'existe pas."
 
 #: lib/mergetool.tcl:264
 #, tcl-format
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgid ""
 "Error retrieving versions:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Erreur lors de la récupération des versions:\n"
+"Erreur lors de la récupération des versions :\n"
 "%s"
 
 #: lib/mergetool.tcl:343
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Impossible de lancer l'outil de fusion:\n"
+"Impossible de lancer l'outil de fusion :\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -1983,12 +1983,12 @@ msgstr "L'outil de fusion a échoué."
 #: lib/option.tcl:11
 #, tcl-format
 msgid "Invalid global encoding '%s'"
-msgstr "Encodage global invalide '%s'"
+msgstr "Codage global '%s' invalide"
 
 #: lib/option.tcl:19
 #, tcl-format
 msgid "Invalid repo encoding '%s'"
-msgstr "Encodage de dépôt invalide '%s'"
+msgstr "Codage de dépôt '%s' invalide"
 
 #: lib/option.tcl:117
 msgid "Restore Defaults"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Sauvegarder"
 #: lib/option.tcl:131
 #, tcl-format
 msgid "%s Repository"
-msgstr "Dépôt: %s"
+msgstr "Dépôt : %s"
 
 #: lib/option.tcl:132
 msgid "Global (All Repositories)"
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Nouveau modèle de nom de branche"
 
 #: lib/option.tcl:155
 msgid "Default File Contents Encoding"
-msgstr "Encodage du contenu des fichiers par défaut"
+msgstr "Codage du contenu des fichiers par défaut"
 
 #: lib/option.tcl:203
 msgid "Change"
@@ -2098,11 +2098,11 @@ msgstr "Préférences"
 
 #: lib/option.tcl:314
 msgid "Failed to completely save options:"
-msgstr "La sauvegarde complète des options a échouée :"
+msgstr "La sauvegarde complète des options a échoué :"
 
 #: lib/remote.tcl:163
 msgid "Remove Remote"
-msgstr "Supprimer dépôt distant"
+msgstr "Supprimer un dépôt distant"
 
 #: lib/remote.tcl:168
 msgid "Prune from"
@@ -2118,11 +2118,11 @@ msgstr "Pousser vers"
 
 #: lib/remote_add.tcl:19
 msgid "Add Remote"
-msgstr "Ajouter dépôt distant"
+msgstr "Ajouter un dépôt distant"
 
 #: lib/remote_add.tcl:24
 msgid "Add New Remote"
-msgstr "Ajouter nouveau dépôt distant"
+msgstr "Ajouter un nouveau dépôt distant"
 
 #: lib/remote_add.tcl:28 lib/tools_dlg.tcl:36
 msgid "Add"
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Détails des dépôts distants"
 
 #: lib/remote_add.tcl:50
 msgid "Location:"
-msgstr "Emplacement:"
+msgstr "Emplacement :"
 
 #: lib/remote_add.tcl:62
 msgid "Further Action"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Récupérer immédiatement"
 
 #: lib/remote_add.tcl:71
 msgid "Initialize Remote Repository and Push"
-msgstr "Initialiser dépôt distant et pousser"
+msgstr "Initialiser un dépôt distant et pousser"
 
 #: lib/remote_add.tcl:77
 msgid "Do Nothing Else Now"
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "Mise en place de %s (à %s)"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
 msgid "Delete Branch Remotely"
-msgstr "Supprimer branche à distance"
+msgstr "Supprimer une branche à distance"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:47
 msgid "From Repository"
@@ -2244,8 +2244,8 @@ msgid ""
 "One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
 "necessary commits.  Try fetching from %s first."
 msgstr ""
-"Une ou plusieurs des tests de fusion ont échoués parce que vous n'avez pas "
-"récupéré les commits nécessaires. Essayez de récupéré à partir de %s d'abord."
+"Un ou plusieurs des tests de fusion ont échoué parce que vous n'avez pas "
+"récupéré les commits nécessaires. Essayez de récupérer à partir de %s d'abord."
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:207
 msgid "Please select one or more branches to delete."
@@ -2257,14 +2257,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "Delete the selected branches?"
 msgstr ""
-"Récupérer des branches supprimées est difficile.\n"
+"Il est difficile de récupérer des branches supprimées.\n"
 "\n"
-"Souhaitez vous supprimer les branches sélectionnées ?"
+"Supprimer les branches sélectionnées ?"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:226
 #, tcl-format
 msgid "Deleting branches from %s"
-msgstr "Supprimer les branches de %s"
+msgstr "Suppression des branches de %s"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:286
 msgid "No repository selected."
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Suivant"
 
 #: lib/search.tcl:24
 msgid "Prev"
-msgstr "Précédant"
+msgstr "Précédent"
 
 #: lib/search.tcl:25
 msgid "Case-Sensitive"
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Sensible à la casse"
 
 #: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
 msgid "Cannot write shortcut:"
-msgstr "Impossible d'écrire le raccourcis :"
+msgstr "Impossible d'écrire le raccourci :"
 
 #: lib/shortcut.tcl:136
 msgid "Cannot write icon:"
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Réinitialisation du dictionnaire à %s."
 
 #: lib/spellcheck.tcl:73
 msgid "Spell checker silently failed on startup"
-msgstr "La vérification d'orthographe a échouée silentieusement au démarrage"
+msgstr "La vérification d'orthographe a échoué silencieusement au démarrage"
 
 #: lib/spellcheck.tcl:80
 msgid "Unrecognized spell checker"
@@ -2351,11 +2351,11 @@ msgstr "Générer une clé"
 
 #: lib/sshkey.tcl:56
 msgid "Copy To Clipboard"
-msgstr "Copier dans le presse papier"
+msgstr "Copier dans le presse-papier"
 
 #: lib/sshkey.tcl:70
 msgid "Your OpenSSH Public Key"
-msgstr "Votre clé publique Open SSH"
+msgstr "Votre clé publique OpenSSH"
 
 #: lib/sshkey.tcl:78
 msgid "Generating..."
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Impossible de lancer ssh-keygen:\n"
+"Impossible de lancer ssh-keygen :\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "Lancer %s nécessite qu'un fichier soit sélectionné."
 #: lib/tools.tcl:90
 #, tcl-format
 msgid "Are you sure you want to run %s?"
-msgstr "Êtes vous sûr de vouloir lancer %s ?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir lancer %s ?"
 
 #: lib/tools.tcl:110
 #, tcl-format
@@ -2422,11 +2422,11 @@ msgstr "L'outil a échoué : %s"
 
 #: lib/tools_dlg.tcl:22
 msgid "Add Tool"
-msgstr "Ajouter outil"
+msgstr "Ajouter un outil"
 
 #: lib/tools_dlg.tcl:28
 msgid "Add New Tool Command"
-msgstr "Ajouter nouvelle commande d'outil"
+msgstr "Ajouter une nouvelle commande d'outil"
 
 #: lib/tools_dlg.tcl:33
 msgid "Add globally"
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "Détails sur l'outil"
 
 #: lib/tools_dlg.tcl:48
 msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:"
-msgstr "Utiliser les séparateurs '/' pour créer un arbre de sous menus :"
+msgstr "Utiliser les séparateurs '/' pour créer un arbre de sous-menus :"
 
 #: lib/tools_dlg.tcl:61
 msgid "Command:"
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "Ne pas montrer la fenêtre de sortie des commandes"
 
 #: lib/tools_dlg.tcl:97
 msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)"
-msgstr "Lancer seulement si un diff est selectionné ($FILENAME non vide)"
+msgstr "Lancer seulement si un diff est sélectionné ($FILENAME non vide)"
 
 #: lib/tools_dlg.tcl:121
 msgid "Please supply a name for the tool."
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgid ""
 "Could not add tool:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Impossible d'ajouter l'outil:\n"
+"Impossible d'ajouter l'outil :\n"
 "%s"
 
 #: lib/tools_dlg.tcl:190
-- 
1.6.2.1

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 15+ messages in thread

* [PATCH v4 2/2] git-gui: minor spelling fix and string factorisation.
  2009-03-24 23:02 ` Shawn O. Pearce
  2009-03-24 23:15   ` [PATCH v4 " Sam Hocevar
@ 2009-03-24 23:19   ` Sam Hocevar
  2009-03-25 13:04     ` Sverre Rabbelier
  1 sibling, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Sam Hocevar @ 2009-03-24 23:19 UTC (permalink / raw)
  To: Git List; +Cc: spearce

Properly spell "successful" and slightly rewrite a couple of strings
that actually say the same thing in order to reduce translation work.

Update .pot and .po files accordingly since no new translation is
required.

Signed-off-by: Sam Hocevar <sam@zoy.org>
---
 ▁▂▃▄▅▆▇█
 lib/branch_delete.tcl        |    4 ++--
 lib/remote_branch_delete.tcl |    4 +---
 lib/tools.tcl                |    2 +-
 po/de.po                     |   12 +-----------
 po/fr.po                     |   12 +-----------
 po/git-gui.pot               |    9 +--------
 po/hu.po                     |   12 +-----------
 po/it.po                     |   12 +-----------
 po/ja.po                     |   12 +-----------
 po/nb.po                     |   12 +-----------
 po/ru.po                     |   10 ----------
 po/sv.po                     |   12 +-----------
 po/zh_cn.po                  |   10 ----------
 13 files changed, 12 insertions(+), 111 deletions(-)

diff --git a/lib/branch_delete.tcl b/lib/branch_delete.tcl
index ef1930b..20d5e42 100644
--- a/lib/branch_delete.tcl
+++ b/lib/branch_delete.tcl
@@ -51,7 +51,7 @@ constructor dialog {} {
 		$w.check \
 		[mc "Delete Only If Merged Into"] \
 		]
-	$w_check none [mc "Always (Do not perform merge test.)"]
+	$w_check none [mc "Always (Do not perform merge checks)"]
 	pack $w.check -anchor nw -fill x -pady 5 -padx 5
 
 	foreach h [load_all_heads] {
@@ -112,7 +112,7 @@ method _delete {} {
 	}
 	if {$to_delete eq {}} return
 	if {$check_cmt eq {}} {
-		set msg [mc "Recovering deleted branches is difficult. \n\n Delete the selected branches?"]
+		set msg [mc "Recovering deleted branches is difficult.\n\nDelete the selected branches?"]
 		if {[tk_messageBox \
 			-icon warning \
 			-type yesno \
diff --git a/lib/remote_branch_delete.tcl b/lib/remote_branch_delete.tcl
index 89eb0f7..4e02fc0 100644
--- a/lib/remote_branch_delete.tcl
+++ b/lib/remote_branch_delete.tcl
@@ -213,9 +213,7 @@ method _delete {} {
 		-type yesno \
 		-title [wm title $w] \
 		-parent $w \
-		-message [mc "Recovering deleted branches is difficult.
-
-Delete the selected branches?"]] ne yes} {
+		-message [mc "Recovering deleted branches is difficult.\n\nDelete the selected branches?"]] ne yes} {
 		return
 	}
 
diff --git a/lib/tools.tcl b/lib/tools.tcl
index 6ae63b6..95e6e55 100644
--- a/lib/tools.tcl
+++ b/lib/tools.tcl
@@ -146,7 +146,7 @@ proc tools_complete {fullname w {ok 1}} {
 	}
 
 	if {$ok} {
-		set msg [mc "Tool completed succesfully: %s" $fullname]
+		set msg [mc "Tool completed successfully: %s" $fullname]
 	} else {
 		set msg [mc "Tool failed: %s" $fullname]
 	}
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a6f730b..51abb50 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -773,16 +773,6 @@ msgstr "Immer (ohne Zusammenführungstest)"
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr "Folgende Zweige sind noch nicht mit »%s« zusammengeführt:"
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"Gelöschte Zweige können nur mit größerem Aufwand wiederhergestellt werden.\n"
-"\n"
-"Gewählte Zweige jetzt löschen?"
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
@@ -2506,7 +2496,7 @@ msgstr "Starten: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:149
 #, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgid "Tool completed successfully: %s"
 msgstr "Werkzeug erfolgreich abgeschlossen: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:151
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e6bf1b4..9b828a2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -780,16 +780,6 @@ msgstr "Toujours (Ne pas faire de test de fusion.)"
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr "Les branches suivantes ne sont pas complètement fusionnées dans %s :"
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"Il est difficile de récupérer des branches supprimées.\n"
-"\n"
-"Supprimer les branches sélectionnées ?"
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
@@ -2412,7 +2402,7 @@ msgstr "Lancement de : %s"
 
 #: lib/tools.tcl:149
 #, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgid "Tool completed successfully: %s"
 msgstr "L'outil a terminé avec succès : %s"
 
 #: lib/tools.tcl:151
diff --git a/po/git-gui.pot b/po/git-gui.pot
index 15aea0d..53b7d36 100644
--- a/po/git-gui.pot
+++ b/po/git-gui.pot
@@ -753,13 +753,6 @@ msgstr ""
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr ""
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
@@ -2220,7 +2213,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/tools.tcl:149
 #, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgid "Tool completed successfully: %s"
 msgstr ""
 
 #: lib/tools.tcl:151
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f761b64..0f87bc1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -776,16 +776,6 @@ msgstr "Mindig (Ne legyen merge teszt.)"
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr "A következő branchek nem teljesen lettek merge-ölve ebbe: %s:"
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"A törölt branchek visszaállítása bonyolult. \n"
-"\n"
-" Biztosan törli a kiválasztott brancheket?"
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
@@ -2399,7 +2389,7 @@ msgstr "Futtatás: %s..."
 
 #: lib/tools.tcl:149
 #, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgid "Tool completed successfully: %s"
 msgstr "Az eszköz sikeresen befejeződött: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:151
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 294e595..762632c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -778,16 +778,6 @@ msgstr "Sempre (Non effettuare verifiche di fusione)."
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr "I rami seguenti non sono stati fusi completamente in %s:"
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"Ricomporre rami cancellati può essere complicato. \n"
-"\n"
-" Eliminare i rami selezionati?"
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
@@ -2418,7 +2408,7 @@ msgstr "Eseguo: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:149
 #, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgid "Tool completed successfully: %s"
 msgstr "Il programma esterno è terminato con successo: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:151
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 09d60be..63c4695 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -773,16 +773,6 @@ msgstr "無条件(マージテストしない)"
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr "以下のブランチは %s に完全にマージされていません:"
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"ブランチを削除すると元に戻すのは困難です。 \n"
-"\n"
-" 選択したブランチを削除しますか?"
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
@@ -2382,7 +2372,7 @@ msgstr "実行中: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:149
 #, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgid "Tool completed successfully: %s"
 msgstr "ツールが完了しました: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:151
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 1c5137d..6de93c2 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -761,16 +761,6 @@ msgstr "Alltid (Ikke utfør sammenslåingstest.)"
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr "Følgende grener er ikke fullstendig slått sammen med %s:"
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"Gjenoppretting av fjernede grener er vanskelig. \n"
-"\n"
-" Fjern valgte grener?"
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
@@ -2331,7 +2321,7 @@ msgstr "Kjører: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:149
 #, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgid "Tool completed successfully: %s"
 msgstr "Verktøyet ble fullført med suksess: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:151
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index db55b3e..04df2aa 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -661,16 +661,6 @@ msgstr "Всегда (не выполнять проверку на объеди
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr "Следующие ветви объединены с %s не полностью:"
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"Восстанавливать удаленные ветви сложно. \n"
-"\n"
-" Удалить выбранные ветви?"
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 167654c..c1535f9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -780,16 +780,6 @@ msgstr "Alltid (utför inte sammanslagningstest)."
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr "Följande grenar är inte till fullo sammanslagna med %s:"
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"Det är svårt att återställa borttagna grenar.\n"
-"\n"
-" Ta bort valda grenar?"
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
@@ -2398,7 +2388,7 @@ msgstr "Exekverar: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:149
 #, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgid "Tool completed successfully: %s"
 msgstr "Verktyget avslutades framgångsrikt: %s"
 
 #: lib/tools.tcl:151
diff --git a/po/zh_cn.po b/po/zh_cn.po
index d2c6866..91c1be2 100644
--- a/po/zh_cn.po
+++ b/po/zh_cn.po
@@ -676,16 +676,6 @@ msgstr "总是合并 (不作合并测试.)"
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr "下列分支没有完全被合并到 %s:"
 
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"恢复被删除的分支非常困难.\n"
-"\n"
-"是否要删除所选分支?"
-
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
-- 
1.6.2.1

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [PATCH v3 2/2] git-gui: minor spelling fix and string factorisation.
  2009-03-23 23:42 ` [PATCH v3 2/2] git-gui: minor spelling fix and string factorisation Sam Hocevar
@ 2009-03-24 23:19   ` Shawn O. Pearce
  0 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread
From: Shawn O. Pearce @ 2009-03-24 23:19 UTC (permalink / raw)
  To: Sam Hocevar; +Cc: Git List

Sam Hocevar <sam@zoy.org> wrote:
> Properly spell "successful" and slightly rewrite a couple of strings
> that actually say the same thing in order to reduce translation work.
> 
> Update .pot and .po files accordingly since no new translation is
> required.
> ---
>  This patch is unchanged since the last version.

Thanks, applied.
 
-- 
Shawn.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [PATCH v4 1/2] git-gui: various French translation fixes
  2009-03-24 23:15   ` [PATCH v4 " Sam Hocevar
@ 2009-03-24 23:19     ` Shawn O. Pearce
  0 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread
From: Shawn O. Pearce @ 2009-03-24 23:19 UTC (permalink / raw)
  To: Sam Hocevar; +Cc: git, Christian Couder, Nicolas Sebrecht

Sam Hocevar <sam@zoy.org> wrote:
> Mostly grammar, spelling and typography fixes, but also a few wording
> enhancements here and there.
> 
> Signed-off-by: Sam Hocevar <sam@zoy.org>
> ---
>  Re-sending using one UTF-8 character (???) so that Mutt does not
> try to use iso8859-1.

Thanks, that worked.  :-)
 

-- 
Shawn.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [PATCH v4 2/2] git-gui: minor spelling fix and string  factorisation.
  2009-03-24 23:19   ` [PATCH v4 2/2] git-gui: minor spelling fix and string factorisation Sam Hocevar
@ 2009-03-25 13:04     ` Sverre Rabbelier
  2009-03-25 15:23       ` Sam Hocevar
  0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Sverre Rabbelier @ 2009-03-25 13:04 UTC (permalink / raw)
  To: Sam Hocevar; +Cc: Git List, spearce

[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain; charset=GB2312, Size: 178 bytes --]

Heya,

On Wed, Mar 25, 2009 at 00:19, Sam Hocevar <sam@zoy.org> wrote:
> ---
>  ¨x¨y¨z¨{¨|¨}¨~¨€

I'm curious, where'd this come from?

-- 
Cheers,

Sverre Rabbelier

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [PATCH v4 2/2] git-gui: minor spelling fix and string factorisation.
  2009-03-25 13:04     ` Sverre Rabbelier
@ 2009-03-25 15:23       ` Sam Hocevar
  2009-03-25 15:26         ` Sverre Rabbelier
                           ` (4 more replies)
  0 siblings, 5 replies; 15+ messages in thread
From: Sam Hocevar @ 2009-03-25 15:23 UTC (permalink / raw)
  To: Sverre Rabbelier; +Cc: Git List

On Wed, Mar 25, 2009, Sverre Rabbelier wrote:
> Heya,
> 
> On Wed, Mar 25, 2009 at 00:19, Sam Hocevar <sam@zoy.org> wrote:
> > ---
> >  ▁▂▃▄▅▆▇█
> 
> I'm curious, where'd this come from?

   Just a few characters from the "Block Elements" Unicode block.
For some reason, even though my locale is en_GB.UTF-8, Mutt insists
on converting my messages to iso8859-1 when doing so does not lose
information, resulting in corrupted patches, hence my addition of the
above characters.

   By the way, your own mailer seems to be mangling those Unicode
characters when answering.

Cheers,
-- 
Sam.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [PATCH v4 2/2] git-gui: minor spelling fix and string  factorisation.
  2009-03-25 15:23       ` Sam Hocevar
@ 2009-03-25 15:26         ` Sverre Rabbelier
  2009-03-25 15:27         ` Mike Hommey
                           ` (3 subsequent siblings)
  4 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread
From: Sverre Rabbelier @ 2009-03-25 15:26 UTC (permalink / raw)
  To: Sam Hocevar; +Cc: Git List

[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain; charset=GB2312, Size: 995 bytes --]

Heya,

On Wed, Mar 25, 2009 at 16:23, Sam Hocevar <sam@zoy.org> wrote:
> On Wed, Mar 25, 2009, Sverre Rabbelier wrote:
>> Heya,
>>
>> On Wed, Mar 25, 2009 at 00:19, Sam Hocevar <sam@zoy.org> wrote:
>> > ---
>> >  ¨x¨y¨z¨{¨|¨}¨~¨€
>>
>> I'm curious, where'd this come from?
>
>   Just a few characters from the "Block Elements" Unicode block.
> For some reason, even though my locale is en_GB.UTF-8, Mutt insists
> on converting my messages to iso8859-1 when doing so does not lose
> information, resulting in corrupted patches, hence my addition of the
> above characters.

Aaah, similar to the <3 in the other git-gui translation patch.

>   By the way, your own mailer seems to be mangling those Unicode
> characters when answering.

Yeah, GMail is not that good about encoding and stuff, good thing I
never really need it do be :P. (The main downside is that I sometimes
get base-64 encoded emails as a bunch of unreadable text).

-- 
Cheers,

Sverre Rabbelier

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [PATCH v4 2/2] git-gui: minor spelling fix and string factorisation.
  2009-03-25 15:23       ` Sam Hocevar
  2009-03-25 15:26         ` Sverre Rabbelier
@ 2009-03-25 15:27         ` Mike Hommey
  2009-03-25 15:28         ` David Kastrup
                           ` (2 subsequent siblings)
  4 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread
From: Mike Hommey @ 2009-03-25 15:27 UTC (permalink / raw)
  To: Sam Hocevar; +Cc: Git List

On Wed, Mar 25, 2009 at 04:23:38PM +0100, Sam Hocevar <sam@zoy.org> wrote:
> On Wed, Mar 25, 2009, Sverre Rabbelier wrote:
> > Heya,
> > 
> > On Wed, Mar 25, 2009 at 00:19, Sam Hocevar <sam@zoy.org> wrote:
> > > ---
> > >  ▁▂▃▄▅▆▇█
> > 
> > I'm curious, where'd this come from?
> 
>    Just a few characters from the "Block Elements" Unicode block.
> For some reason, even though my locale is en_GB.UTF-8, Mutt insists
> on converting my messages to iso8859-1 when doing so does not lose
> information, resulting in corrupted patches, hence my addition of the
> above characters.

echo 'set send_charset="utf-8"' >> $HOME/.mutt/muttrc

Mike

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [PATCH v4 2/2] git-gui: minor spelling fix and string factorisation.
  2009-03-25 15:23       ` Sam Hocevar
  2009-03-25 15:26         ` Sverre Rabbelier
  2009-03-25 15:27         ` Mike Hommey
@ 2009-03-25 15:28         ` David Kastrup
  2009-03-25 15:34         ` Samuel Tardieu
  2009-03-25 15:44         ` Johannes Schindelin
  4 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread
From: David Kastrup @ 2009-03-25 15:28 UTC (permalink / raw)
  To: git

Sam Hocevar <sam@zoy.org> writes:

> On Wed, Mar 25, 2009, Sverre Rabbelier wrote:
>> Heya,
>> 
>> On Wed, Mar 25, 2009 at 00:19, Sam Hocevar <sam@zoy.org> wrote:
>> > ---
>> >  ▁▂▃▄▅▆▇█
>> 
>> I'm curious, where'd this come from?
>
>    Just a few characters from the "Block Elements" Unicode block.
> For some reason, even though my locale is en_GB.UTF-8, Mutt insists
> on converting my messages to iso8859-1 when doing so does not lose
> information, resulting in corrupted patches, hence my addition of the
> above characters.
>
>    By the way, your own mailer seems to be mangling those Unicode
> characters when answering.

No, he just chose to encode them using GB2312 rather than utf-8.  But
that is not prohibited.

-- 
David Kastrup

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [PATCH v4 2/2] git-gui: minor spelling fix and string factorisation.
  2009-03-25 15:23       ` Sam Hocevar
                           ` (2 preceding siblings ...)
  2009-03-25 15:28         ` David Kastrup
@ 2009-03-25 15:34         ` Samuel Tardieu
  2009-03-25 15:44         ` Johannes Schindelin
  4 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread
From: Samuel Tardieu @ 2009-03-25 15:34 UTC (permalink / raw)
  To: sam; +Cc: Git List

>>>>> "Sam" == Sam Hocevar <sam@zoy.org> writes:

Sam> On Wed, Mar 25, 2009, Sverre Rabbelier wrote:
>> Heya,
>> 
>> On Wed, Mar 25, 2009 at 00:19, Sam Hocevar <sam@zoy.org> wrote:
>> > --- > ▁▂▃▄▅▆▇█
>> 
>> I'm curious, where'd this come from?

Sam>    Just a few characters from the "Block Elements" Unicode block.
Sam> For some reason, even though my locale is en_GB.UTF-8, Mutt
Sam> insists on converting my messages to iso8859-1 when doing so does
Sam> not lose information, resulting in corrupted patches, hence my
Sam> addition of the above characters.

In what way would patches get corrupted if there is no loss of
information?

Alternately, you could use

  set send_charset="utf-8"

to have mutt send mails in utf-8 only (in your .muttrc).

  Sam
-- 
Samuel Tardieu -- sam@rfc1149.net -- http://www.rfc1149.net/

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [PATCH v4 2/2] git-gui: minor spelling fix and string factorisation.
  2009-03-25 15:23       ` Sam Hocevar
                           ` (3 preceding siblings ...)
  2009-03-25 15:34         ` Samuel Tardieu
@ 2009-03-25 15:44         ` Johannes Schindelin
  4 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread
From: Johannes Schindelin @ 2009-03-25 15:44 UTC (permalink / raw)
  To: Sam Hocevar; +Cc: Sverre Rabbelier, Git List

[-- Attachment #1: Type: TEXT/PLAIN, Size: 703 bytes --]

Hi,

On Wed, 25 Mar 2009, Sam Hocevar wrote:

> On Wed, Mar 25, 2009, Sverre Rabbelier wrote:
> > Heya,
> > 
> > On Wed, Mar 25, 2009 at 00:19, Sam Hocevar <sam@zoy.org> wrote:
> > > ---
> > >  ▁▂▃▄▅▆▇█
> > 
> > I'm curious, where'd this come from?
> 
>    Just a few characters from the "Block Elements" Unicode block.
> For some reason, even though my locale is en_GB.UTF-8, Mutt insists
> on converting my messages to iso8859-1 when doing so does not lose
> information, resulting in corrupted patches, hence my addition of the
> above characters.
> 
>    By the way, your own mailer seems to be mangling those Unicode
> characters when answering.

Works correctly here.

Ciao,
Dscho

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2009-03-25 15:46 UTC | newest]

Thread overview: 15+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2009-03-23 23:39 [PATCH v3 1/2] git-gui: various French translation fixes Sam Hocevar
2009-03-23 23:42 ` [PATCH v3 2/2] git-gui: minor spelling fix and string factorisation Sam Hocevar
2009-03-24 23:19   ` Shawn O. Pearce
2009-03-24 21:00 ` [PATCH v3 1/2] git-gui: various French translation fixes Christian Couder
2009-03-24 23:02 ` Shawn O. Pearce
2009-03-24 23:15   ` [PATCH v4 " Sam Hocevar
2009-03-24 23:19     ` Shawn O. Pearce
2009-03-24 23:19   ` [PATCH v4 2/2] git-gui: minor spelling fix and string factorisation Sam Hocevar
2009-03-25 13:04     ` Sverre Rabbelier
2009-03-25 15:23       ` Sam Hocevar
2009-03-25 15:26         ` Sverre Rabbelier
2009-03-25 15:27         ` Mike Hommey
2009-03-25 15:28         ` David Kastrup
2009-03-25 15:34         ` Samuel Tardieu
2009-03-25 15:44         ` Johannes Schindelin

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.