All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
* Git's translations need to be updated for submission
@ 2011-07-06 19:34 Ævar Arnfjörð Bjarmason
  2011-07-07  6:10 ` [PATCH] po/hi.po: Eliminate fuzzy translations Ramkumar Ramachandra
                   ` (2 more replies)
  0 siblings, 3 replies; 11+ messages in thread
From: Ævar Arnfjörð Bjarmason @ 2011-07-06 19:34 UTC (permalink / raw)
  To: Git Mailing List
  Cc: Jan Engelhardt, Jan Krüger, Marcin Cieślak,
	Peter Krefting, Ramkumar Ramachandra, Sam Reed

I was going to submit Git's po/*.po files from the i18n branch but I
found that while everything else has been cooking they've become out
of date:

    $ parallel -v -k 'msgfmt --statistics {}' ::: *.po
    msgfmt --statistics de.po
    622 translated messages, 58 fuzzy translations, 21 untranslated messages.
    msgfmt --statistics en_GB.po
    3 translated messages, 698 untranslated messages.
    msgfmt --statistics hi.po
    14 translated messages, 45 fuzzy translations, 642 untranslated messages.
    msgfmt --statistics is.po
    24 translated messages, 36 fuzzy translations, 641 untranslated messages.
    msgfmt --statistics pl.po
    24 translated messages, 46 fuzzy translations, 631 untranslated messages.
    msgfmt --statistics sv.po
    531 translated messages, 80 fuzzy translations, 90 untranslated messages.

In particular the fuzzy translations have to be fixed (in some cases
they're completely wrong), and it would be nice to have the
untranslated messages translated.

The files can be retrieved from the ab/i18n-po branch of
git://github.com/avar/git.git:

    https://github.com/avar/git/tree/ab%2Fi18n-po/po

Submissions to this mailing list or via GitHub pull request (better)
are welcome. Once these are fixed up I can submit these to the list.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* [PATCH] po/hi.po: Eliminate fuzzy translations
  2011-07-06 19:34 Git's translations need to be updated for submission Ævar Arnfjörð Bjarmason
@ 2011-07-07  6:10 ` Ramkumar Ramachandra
  2011-07-07 11:58   ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
  2011-07-07  9:53 ` [PATCH] po/pl.po: " Jakub Narebski
  2011-07-08 19:45 ` Git's translations need to be updated for submission Jan Engelhardt
  2 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Ramkumar Ramachandra @ 2011-07-07  6:10 UTC (permalink / raw)
  To: Git List; +Cc: Ævar Arnfjörð Bjarmason

Remove all fuzzy translations by either correcting them where trivial,
or removing them altogether.

Signed-off-by: Ramkumar Ramachandra <artagnon@gmail.com>
---
 Only corrected translations that were trivial, trying not to
 introduce any new words/ phrases, because I don't trust my own Hindi.

 po/hi.po |  167 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 79 insertions(+), 88 deletions(-)

diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 45221e0..46a9b4b 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n"
 msgstr ""
 
 #: diff.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  Unknown dirstat parameter '%.*s'\n"
-msgstr "टेम्पलेट '%s' को [stat] नहीं कर सके"
+msgstr ""
 
 #: diff.c:205
 #, c-format
@@ -312,12 +312,11 @@ msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr ""
 
 #: builtin/add.c:288
-#, fuzzy
 msgid "Could not write patch"
-msgstr "%s को समूह द्वारा लिखने की इजाज़त नही दे सके"
+msgstr ""
 
 #: builtin/add.c:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not stat '%s'"
 msgstr "'%s' को [stat] नहीं कर सके"
 
@@ -615,9 +614,9 @@ msgid "you need to resolve your current index first"
 msgstr ""
 
 #: builtin/checkout.c:527
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
-msgstr "निर्देशिका '%s' नहीं खोल सके"
+msgstr ""
 
 #: builtin/checkout.c:557
 msgid "HEAD is now at"
@@ -807,9 +806,9 @@ msgid "Removing %s\n"
 msgstr ""
 
 #: builtin/clean.c:161 builtin/clean.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to remove %s"
-msgstr "निर्देशिका '%s' नहीं खोल सके"
+msgstr "'%s' निकाल नहीं सके"
 
 #: builtin/clean.c:165
 #, c-format
@@ -827,24 +826,24 @@ msgid "reference repository '%s' is not a local directory."
 msgstr ""
 
 #: builtin/clone.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to open '%s'"
-msgstr "निर्देशिका '%s' नहीं खोल सके"
+msgstr "'%s' नहीं खोल सके"
 
 #: builtin/clone.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to create directory '%s'"
-msgstr "खराब गिट निर्देशिका %s"
+msgstr "निर्देशिका '%s' नहीं बना सके"
 
 #: builtin/clone.c:247 builtin/diff.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to stat '%s'"
 msgstr "'%s' को [stat] नहीं कर सके"
 
 #: builtin/clone.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s exists and is not a directory"
-msgstr "खराब गिट निर्देशिका %s"
+msgstr ""
 
 #: builtin/clone.c:263
 #, c-format
@@ -857,14 +856,14 @@ msgid "failed to unlink '%s'"
 msgstr ""
 
 #: builtin/clone.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to create link '%s'"
-msgstr "लिंक '%s' नहीं पढ़ सके"
+msgstr "लिंक '%s' नहीं बना सके"
 
 #: builtin/clone.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to copy file to '%s'"
-msgstr "'%s' की अनुकृति '%s' में नहीं कर सके"
+msgstr ""
 
 #: builtin/clone.c:311
 #, c-format
@@ -977,9 +976,8 @@ msgid "failed to unpack HEAD tree object"
 msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:359
-#, fuzzy
 msgid "unable to create temporary index"
-msgstr "खराब गिट निर्देशिका %s"
+msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:365
 msgid "interactive add failed"
@@ -995,9 +993,8 @@ msgid "cannot do a partial commit during a %s."
 msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:456
-#, fuzzy
 msgid "cannot read the index"
-msgstr "लिंक '%s' नहीं पढ़ सके"
+msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:476
 msgid "unable to write temporary index file"
@@ -1036,9 +1033,9 @@ msgid "could not read log from standard input"
 msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not read log file '%s'"
-msgstr "लिंक '%s' नहीं पढ़ सके"
+msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:680
 msgid "commit has empty message"
@@ -1053,14 +1050,14 @@ msgid "could not read SQUASH_MSG"
 msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:704
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not read '%s'"
-msgstr "लिंक '%s' नहीं पढ़ सके"
+msgstr "'%s' नहीं पढ़ सके"
 
 #: builtin/commit.c:732
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not open '%s'"
-msgstr "निर्देशिका '%s' नहीं खोल सके"
+msgstr "'%s' नहीं खोल सके"
 
 #: builtin/commit.c:756
 msgid "could not write commit template"
@@ -1104,9 +1101,8 @@ msgid "%sCommitter: %s"
 msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:829
-#, fuzzy
 msgid "Cannot read index"
-msgstr "लिंक '%s' नहीं पढ़ सके"
+msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:869
 msgid "Error building trees"
@@ -1266,9 +1262,9 @@ msgid "%s is not a valid '%s' object"
 msgstr ""
 
 #: builtin/describe.c:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "no tag exactly matches '%s'"
-msgstr "टेम्पलेट '%s' को [stat] नहीं कर सके"
+msgstr ""
 
 #: builtin/describe.c:289
 #, c-format
@@ -1357,9 +1353,9 @@ msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
 msgstr ""
 
 #: builtin/fetch.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "object %s not found"
-msgstr "टेम्पलेट्स नहीं मिले: %s"
+msgstr ""
 
 #: builtin/fetch.c:257
 msgid "[up to date]"
@@ -1407,9 +1403,9 @@ msgid "(non-fast-forward)"
 msgstr ""
 
 #: builtin/fetch.c:361 builtin/fetch.c:684
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr "निर्देशिका '%s' नहीं खोल सके"
+msgstr "%2$s के वजाय से '%1$s' नहीं खोल सके"
 
 #: builtin/fetch.c:439
 #, c-format
@@ -1522,9 +1518,9 @@ msgid "Too many options specified"
 msgstr ""
 
 #: builtin/gc.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "insanely long object directory %.*s"
-msgstr "खराब गिट निर्देशिका %s"
+msgstr ""
 
 #: builtin/gc.c:223
 #, c-format
@@ -1584,9 +1580,9 @@ msgid "switch `%c' expects a numerical value"
 msgstr ""
 
 #: builtin/grep.c:691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
-msgstr "निर्देशिका '%s' नहीं खोल सके"
+msgstr "'%s' नहीं खोल सके"
 
 #: builtin/grep.c:974
 msgid "no pattern given."
@@ -1694,14 +1690,14 @@ msgid "unable to handle file type %d"
 msgstr ""
 
 #: builtin/init-db.c:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unable to move %s to %s"
-msgstr "'%s' की अनुकृति '%s' में नहीं कर सके"
+msgstr ""
 
 #: builtin/init-db.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not create git link %s"
-msgstr "लिंक '%s' नहीं पढ़ सके"
+msgstr "लिंक '%s' नहीं बना सके"
 
 #.
 #. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
@@ -1730,14 +1726,14 @@ msgid "cannot tell cwd"
 msgstr ""
 
 #: builtin/init-db.c:521 builtin/init-db.c:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot mkdir %s"
-msgstr "निर्देशिका '%s' नहीं खोल सके"
+msgstr "निर्देशिका '%s' नहीं बना सके"
 
 #: builtin/init-db.c:532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot chdir to %s"
-msgstr "निर्देशिका '%s' नहीं खोल सके"
+msgstr ""
 
 #: builtin/init-db.c:554
 #, c-format
@@ -1751,9 +1747,9 @@ msgid "Cannot access current working directory"
 msgstr ""
 
 #: builtin/init-db.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot access work tree '%s'"
-msgstr "टेम्पलेट '%s' को [stat] नहीं कर सके"
+msgstr ""
 
 #: builtin/log.c:186
 #, c-format
@@ -1784,9 +1780,9 @@ msgid "name of output directory is too long"
 msgstr ""
 
 #: builtin/log.c:688
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot open patch file %s"
-msgstr "निर्देशिका '%s' नहीं खोल सके"
+msgstr ""
 
 #: builtin/log.c:702
 msgid "Need exactly one range."
@@ -1805,9 +1801,9 @@ msgid "Cover letter needs email format"
 msgstr ""
 
 #: builtin/log.c:872
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "insane in-reply-to: %s"
-msgstr "खराब गिट निर्देशिका %s"
+msgstr ""
 
 #: builtin/log.c:945
 msgid "Two output directories?"
@@ -1974,14 +1970,14 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/merge.c:841 builtin/merge.c:920 builtin/merge.c:1427
 #: builtin/merge.c:1436 builtin/revert.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing"
-msgstr "%s को समूह द्वारा लिखने की इजाज़त नही दे सके"
+msgstr "%s को लिखने के लिए खोल नही सके"
 
 #: builtin/merge.c:852
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not read from '%s'"
-msgstr "लिंक '%s' नहीं पढ़ सके"
+msgstr "'%s' से नहीं पढ़ सके"
 
 #: builtin/merge.c:869
 #, c-format
@@ -2114,9 +2110,9 @@ msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mv.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
-msgstr "'%s' की अनुकृति '%s' में नहीं कर सके"
+msgstr ""
 
 #: builtin/mv.c:107
 msgid "bad source"
@@ -2195,9 +2191,9 @@ msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
 msgstr ""
 
 #: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not create file '%s'"
-msgstr "लिंक '%s' नहीं पढ़ सके"
+msgstr "'%s' नहीं बना सके"
 
 #: builtin/notes.c:189
 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
@@ -2218,14 +2214,14 @@ msgid "The note contents has been left in %s"
 msgstr ""
 
 #: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot read '%s'"
-msgstr "लिंक '%s' नहीं पढ़ सके"
+msgstr "'%s' नहीं पढ़ सके"
 
 #: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:451
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not open or read '%s'"
-msgstr "निर्देशिका '%s' नहीं खोल सके"
+msgstr ""
 
 #: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:447
 #: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:644
@@ -2267,9 +2263,9 @@ msgid "Malformed input line: '%s'."
 msgstr ""
 
 #: builtin/notes.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
-msgstr "'%s' की अनुकृति '%s' में नहीं कर सके"
+msgstr ""
 
 #: builtin/notes.c:500 builtin/notes.c:554 builtin/notes.c:627
 #: builtin/notes.c:639 builtin/notes.c:712 builtin/notes.c:759
@@ -2678,9 +2674,9 @@ msgid "tag name too long: %.*s..."
 msgstr ""
 
 #: builtin/tag.c:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "tag '%s' not found."
-msgstr "टेम्पलेट्स नहीं मिले: %s"
+msgstr ""
 
 #: builtin/tag.c:141
 #, c-format
@@ -3018,9 +3014,9 @@ msgid "No logfile given"
 msgstr ""
 
 #: git-bisect.sh:372
-#, fuzzy, sh-format
+#, sh-format
 msgid "cannot read $file for replaying"
-msgstr "लिंक '%s' नहीं पढ़ सके"
+msgstr ""
 
 #: git-bisect.sh:388
 msgid "?? what are you talking about?"
@@ -3097,14 +3093,12 @@ msgid "You do not have the initial commit yet"
 msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:80
-#, fuzzy
 msgid "Cannot save the current index state"
-msgstr "लिंक '%s' नहीं पढ़ सके"
+msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:94 git-stash.sh:107
-#, fuzzy
 msgid "Cannot save the current worktree state"
-msgstr "टेम्पलेट '%s' को [stat] नहीं कर सके"
+msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:111
 msgid "No changes selected"
@@ -3115,9 +3109,8 @@ msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
 msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:127
-#, fuzzy
 msgid "Cannot record working tree state"
-msgstr "टेम्पलेट '%s' को [stat] नहीं कर सके"
+msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:182
 msgid "No local changes to save"
@@ -3132,9 +3125,8 @@ msgid "Cannot save the current status"
 msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:207
-#, fuzzy
 msgid "Cannot remove worktree changes"
-msgstr "टेम्पलेट '%s' को [stat] नहीं कर सके"
+msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:302
 msgid "No stash found."
@@ -3173,9 +3165,8 @@ msgid "Conflicts in index. Try without --index."
 msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:373
-#, fuzzy
 msgid "Could not save index tree"
-msgstr "%s को समूह द्वारा लिखने की इजाज़त नही दे सके"
+msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:399
 msgid "Cannot unstage modified files"
@@ -3229,9 +3220,9 @@ msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
 msgstr ""
 
 #: git-submodule.sh:222
-#, fuzzy, sh-format
+#, sh-format
 msgid "'$path' already exists in the index"
-msgstr "लिंक '%s' नहीं पढ़ सके"
+msgstr ""
 
 #: git-submodule.sh:227
 #, sh-format
@@ -3247,9 +3238,9 @@ msgid "Adding existing repo at '$path' to the index"
 msgstr ""
 
 #: git-submodule.sh:242
-#, fuzzy, sh-format
+#, sh-format
 msgid "'$path' already exists and is not a valid git repo"
-msgstr "खराब गिट निर्देशिका %s"
+msgstr ""
 
 #: git-submodule.sh:265
 #, sh-format
-- 
1.7.5.GIT

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 11+ messages in thread

* [PATCH] po/pl.po: Eliminate fuzzy translations
  2011-07-06 19:34 Git's translations need to be updated for submission Ævar Arnfjörð Bjarmason
  2011-07-07  6:10 ` [PATCH] po/hi.po: Eliminate fuzzy translations Ramkumar Ramachandra
@ 2011-07-07  9:53 ` Jakub Narebski
  2011-10-03 18:30   ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
  2011-07-08 19:45 ` Git's translations need to be updated for submission Jan Engelhardt
  2 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Jakub Narebski @ 2011-07-07  9:53 UTC (permalink / raw)
  To: Ævar Arnfjörð Bjarmason
  Cc: Git Mailing List, Marcin Cieślak, Jakub Narębski

Remove all fuzzy translations by either correcting them where trivial,
or removing them altogether.

Signed-off-by: Jakub Narebski <jnareb@gmail.com>
---
Only corrected translations that were trivial, trying not to introduce
any new words / phrases, because I don't know what should be Polish
translations of English terminology.

...
The following changes since commit ceb58337358d93caae779b33daf6d7fd58ccdf23:

  en_GB is OK now (2011-07-06 19:24:58 +0000)

are available in the git repository at:
  git@github.com:jnareb/git.git i18n-po.pl

Jakub Narebski (1):
      po/pl.po: Eliminate fuzzy translations

 po/pl.po |  208 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 114 insertions(+), 94 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f7f2129..414c881 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,13 +3,45 @@
 # This file is distributed under the same license as the Git package.
 # Marcin Cieślak <saper@saper.info>, 2010.
 #
+# Terminologia dla kluczowych terminów z Subversion:
+# path - ścieżka
+# URL - URL
+# file - plik
+# directory - katalog
+# update - aktualizacja
+# commit - zatwierdzenie, zatwierdzenie zmian
+# version control - zarządzanie wersjami
+# repository - repozytorium
+# branch - odgałęzienie
+# tag - tag
+# merge - łączenie zmian
+# conflict - konflikt
+# property - atrybut
+# revision - wersja
+# log message - opis zmian
+# entry/item - element
+# ancestry - pochodzenie
+# ancestor - przodek
+# working copy - kopia robocza
+# working dir - bieżący katalog
+# usage - wykorzystanie
+# source - źródłowy
+# destination - docelowy
+# hook - skrypt (skrypt repozytorium)
+# exclude - wykluczyć
+# crop - obciąć
+# cache - pamięć podręczna
+# child - obiekt podrzędny
+# obliteration - obliteracja
+# patch - łata
+# notes - adnotacja
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-07-06 19:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-30 17:02+0200\n"
-"Last-Translator: Marcin Cieślak <saper@saper.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-07 10:53+0200\n"
+"Last-Translator: Jakub Narębski <jnareb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,9 +56,9 @@ msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n"
 msgstr ""
 
 #: diff.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  Unknown dirstat parameter '%.*s'\n"
-msgstr "nie mogę tknąć szablonu '%s'"
+msgstr "  Nieznany argument '%.*s' opcji '--dirstat'\n"
 
 #: diff.c:205
 #, c-format
@@ -192,9 +224,8 @@ msgid "Not currently on any branch."
 msgstr ""
 
 #: wt-status.c:731
-#, fuzzy
 msgid "Initial commit"
-msgstr "Utworzyłem puste"
+msgstr ""
 
 #: wt-status.c:745
 msgid "Untracked"
@@ -315,14 +346,13 @@ msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr ""
 
 #: builtin/add.c:288
-#, fuzzy
 msgid "Could not write patch"
-msgstr "Nie mogę dać prawa zapisu grupie w %s"
+msgstr ""
 
 #: builtin/add.c:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not stat '%s'"
-msgstr "nie mogę tknąć '%s'"
+msgstr "Nie można wykonać stat na '%s'"
 
 #: builtin/add.c:295
 msgid "Empty patch. Aborted."
@@ -427,9 +457,8 @@ msgid "remote "
 msgstr ""
 
 #: builtin/branch.c:169
-#, fuzzy
 msgid "cannot use -a with -d"
-msgstr "nie wiem w którym katalogu jestem"
+msgstr "nie można użyć opcji -a z opcją -d"
 
 #: builtin/branch.c:175
 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
@@ -619,9 +648,9 @@ msgid "you need to resolve your current index first"
 msgstr ""
 
 #: builtin/checkout.c:527
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
-msgstr "nie mogę otworzyć katalogu '%s'"
+msgstr "Nie można utworzyć reflog dla '%s'\n"
 
 #: builtin/checkout.c:557
 msgid "HEAD is now at"
@@ -720,9 +749,8 @@ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
 msgstr ""
 
 #: builtin/checkout.c:979
-#, fuzzy
 msgid "--detach cannot be used with -t"
-msgstr "nie wiem w którym katalogu jestem"
+msgstr "--detach nie może być użyte z -t"
 
 #: builtin/checkout.c:985
 msgid "--track needs a branch name"
@@ -813,9 +841,9 @@ msgid "Removing %s\n"
 msgstr ""
 
 #: builtin/clean.c:161 builtin/clean.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to remove %s"
-msgstr "nie mogę otworzyć katalogu '%s'"
+msgstr "nie mogę usunąć '%s'"
 
 #: builtin/clean.c:165
 #, c-format
@@ -833,24 +861,24 @@ msgid "reference repository '%s' is not a local directory."
 msgstr ""
 
 #: builtin/clone.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to open '%s'"
-msgstr "nie mogę otworzyć katalogu '%s'"
+msgstr "nie mogę otworzyć '%s'"
 
 #: builtin/clone.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to create directory '%s'"
-msgstr "beznadziejny katalog gita %s"
+msgstr "nie mogę utworzyć katalogu '%s'"
 
 #: builtin/clone.c:247 builtin/diff.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to stat '%s'"
-msgstr "nie mogę tknąć '%s'"
+msgstr "nie mogę wykonać stat na '%s'"
 
 #: builtin/clone.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s exists and is not a directory"
-msgstr "beznadziejny katalog gita %s"
+msgstr "%s istnieje i nie jest katalogiem"
 
 #: builtin/clone.c:263
 #, c-format
@@ -863,14 +891,14 @@ msgid "failed to unlink '%s'"
 msgstr ""
 
 #: builtin/clone.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to create link '%s'"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr "nie mogę utworzyć dowiązania '%s'"
 
 #: builtin/clone.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to copy file to '%s'"
-msgstr "nie mogę skopiować '%s' to '%s'"
+msgstr "nie mogę skopiować pliku do '%s'"
 
 #: builtin/clone.c:311
 #, c-format
@@ -915,9 +943,9 @@ msgid "could not create leading directories of '%s'"
 msgstr ""
 
 #: builtin/clone.c:461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not create work tree dir '%s'."
-msgstr "Nie mogę dostać się do drzewa roboczego '%s'"
+msgstr "nie mogę utworzyć katalogu roboczego '%s'"
 
 #: builtin/clone.c:480
 #, c-format
@@ -983,9 +1011,8 @@ msgid "failed to unpack HEAD tree object"
 msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:359
-#, fuzzy
 msgid "unable to create temporary index"
-msgstr "beznadziejny katalog gita %s"
+msgstr "nie mogę utworzyć tymczasowego indeksu"
 
 #: builtin/commit.c:365
 msgid "interactive add failed"
@@ -1001,9 +1028,8 @@ msgid "cannot do a partial commit during a %s."
 msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:456
-#, fuzzy
 msgid "cannot read the index"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr "nie mogę odczytać indeksu"
 
 #: builtin/commit.c:476
 msgid "unable to write temporary index file"
@@ -1042,9 +1068,9 @@ msgid "could not read log from standard input"
 msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not read log file '%s'"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:680
 msgid "commit has empty message"
@@ -1059,14 +1085,14 @@ msgid "could not read SQUASH_MSG"
 msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:704
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not read '%s'"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr "nie można odczytać '%s'"
 
 #: builtin/commit.c:732
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not open '%s'"
-msgstr "nie mogę otworzyć katalogu '%s'"
+msgstr "nie mogę otworzyć '%s'"
 
 #: builtin/commit.c:756
 msgid "could not write commit template"
@@ -1110,9 +1136,8 @@ msgid "%sCommitter: %s"
 msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:829
-#, fuzzy
 msgid "Cannot read index"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr "Nie mogę odczytać indeksu"
 
 #: builtin/commit.c:869
 msgid "Error building trees"
@@ -1272,9 +1297,9 @@ msgid "%s is not a valid '%s' object"
 msgstr ""
 
 #: builtin/describe.c:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "no tag exactly matches '%s'"
-msgstr "nie mogę tknąć szablonu '%s'"
+msgstr "nie znaleziono taga który dokładnie pasuje do '%s'"
 
 #: builtin/describe.c:289
 #, c-format
@@ -1363,9 +1388,9 @@ msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
 msgstr ""
 
 #: builtin/fetch.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "object %s not found"
-msgstr "nie znaleziono szablonów %s"
+msgstr "nie znaleziono obiektu %s"
 
 #: builtin/fetch.c:257
 msgid "[up to date]"
@@ -1413,9 +1438,9 @@ msgid "(non-fast-forward)"
 msgstr ""
 
 #: builtin/fetch.c:361 builtin/fetch.c:684
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr "nie mogę otworzyć katalogu '%s'"
+msgstr "nie mogę otworzyć %s: %s\n"
 
 #: builtin/fetch.c:439
 #, c-format
@@ -1528,9 +1553,9 @@ msgid "Too many options specified"
 msgstr ""
 
 #: builtin/gc.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "insanely long object directory %.*s"
-msgstr "beznadziejny katalog gita %s"
+msgstr ""
 
 #: builtin/gc.c:223
 #, c-format
@@ -1590,9 +1615,9 @@ msgid "switch `%c' expects a numerical value"
 msgstr ""
 
 #: builtin/grep.c:691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
-msgstr "nie mogę otworzyć katalogu '%s'"
+msgstr "nie mogę otworzyć '%s'"
 
 #: builtin/grep.c:974
 msgid "no pattern given."
@@ -1701,14 +1726,14 @@ msgid "unable to handle file type %d"
 msgstr ""
 
 #: builtin/init-db.c:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unable to move %s to %s"
-msgstr "nie mogę skopiować '%s' to '%s'"
+msgstr "nie mogę przenieść %s do %s"
 
 #: builtin/init-db.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not create git link %s"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr "Nie mogę utworzyć git-dowiązania %s"
 
 #.
 #. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
@@ -1793,9 +1818,9 @@ msgid "name of output directory is too long"
 msgstr ""
 
 #: builtin/log.c:688
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot open patch file %s"
-msgstr "nie mogę otworzyć katalogu '%s'"
+msgstr "Nie mogę otworzyć pliku łaty %s"
 
 #: builtin/log.c:702
 msgid "Need exactly one range."
@@ -1814,9 +1839,9 @@ msgid "Cover letter needs email format"
 msgstr ""
 
 #: builtin/log.c:872
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "insane in-reply-to: %s"
-msgstr "beznadziejny katalog gita %s"
+msgstr "niepoprawne in-reply-to: %s"
 
 #: builtin/log.c:945
 msgid "Two output directories?"
@@ -1983,14 +2008,14 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/merge.c:841 builtin/merge.c:920 builtin/merge.c:1427
 #: builtin/merge.c:1436 builtin/revert.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing"
-msgstr "Nie mogę dać prawa zapisu grupie w %s"
+msgstr "Nie mogę otworzyć '%s' do zapisu"
 
 #: builtin/merge.c:852
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not read from '%s'"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr "Nie mogę czytać z '%s'"
 
 #: builtin/merge.c:869
 #, c-format
@@ -2123,9 +2148,9 @@ msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mv.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
-msgstr "nie mogę skopiować '%s' to '%s'"
+msgstr "Sprawdzanie zmiany nazwy z '%s' na '%s'\n"
 
 #: builtin/mv.c:107
 msgid "bad source"
@@ -2204,9 +2229,9 @@ msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
 msgstr ""
 
 #: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not create file '%s'"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr "nie mogę utworzyć pliku '%s'"
 
 #: builtin/notes.c:189
 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
@@ -2227,14 +2252,14 @@ msgid "The note contents has been left in %s"
 msgstr ""
 
 #: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot read '%s'"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr "nie można odczytać '%s'"
 
 #: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:451
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not open or read '%s'"
-msgstr "nie mogę otworzyć katalogu '%s'"
+msgstr "nie mogę otworzyć ani odczytać '%s'"
 
 #: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:447
 #: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:644
@@ -2276,9 +2301,9 @@ msgid "Malformed input line: '%s'."
 msgstr ""
 
 #: builtin/notes.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
-msgstr "nie mogę skopiować '%s' to '%s'"
+msgstr "Nie udało się skopiować adnotacji z '%s' do '%s'"
 
 #: builtin/notes.c:500 builtin/notes.c:554 builtin/notes.c:627
 #: builtin/notes.c:639 builtin/notes.c:712 builtin/notes.c:759
@@ -2687,9 +2712,9 @@ msgid "tag name too long: %.*s..."
 msgstr ""
 
 #: builtin/tag.c:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "tag '%s' not found."
-msgstr "nie znaleziono szablonów %s"
+msgstr "nie znaleziono tagu '%s'."
 
 #: builtin/tag.c:141
 #, c-format
@@ -3027,9 +3052,9 @@ msgid "No logfile given"
 msgstr ""
 
 #: git-bisect.sh:372
-#, fuzzy, sh-format
+#, sh-format
 msgid "cannot read $file for replaying"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr ""
 
 #: git-bisect.sh:388
 msgid "?? what are you talking about?"
@@ -3106,14 +3131,12 @@ msgid "You do not have the initial commit yet"
 msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:80
-#, fuzzy
 msgid "Cannot save the current index state"
-msgstr "Nie mogę dobrać się do bieżącego katalogu"
+msgstr "Nie mogę zapisać bieżącego stanu indeksu"
 
 #: git-stash.sh:94 git-stash.sh:107
-#, fuzzy
 msgid "Cannot save the current worktree state"
-msgstr "Nie mogę dobrać się do bieżącego katalogu"
+msgstr "Nie mogę zapisać bieżącego stanu katalogu roboczego"
 
 #: git-stash.sh:111
 msgid "No changes selected"
@@ -3124,9 +3147,8 @@ msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
 msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:127
-#, fuzzy
 msgid "Cannot record working tree state"
-msgstr "Nie mogę dostać się do drzewa roboczego '%s'"
+msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:182
 msgid "No local changes to save"
@@ -3141,9 +3163,8 @@ msgid "Cannot save the current status"
 msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:207
-#, fuzzy
 msgid "Cannot remove worktree changes"
-msgstr "Nie mogę dostać się do drzewa roboczego '%s'"
+msgstr "Nie mogę usunąć zmian w katalogu roboczym"
 
 #: git-stash.sh:302
 msgid "No stash found."
@@ -3182,9 +3203,8 @@ msgid "Conflicts in index. Try without --index."
 msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:373
-#, fuzzy
 msgid "Could not save index tree"
-msgstr "Nie mogę dać prawa zapisu grupie w %s"
+msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:399
 msgid "Cannot unstage modified files"
@@ -3238,9 +3258,9 @@ msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
 msgstr ""
 
 #: git-submodule.sh:222
-#, fuzzy, sh-format
+#, sh-format
 msgid "'$path' already exists in the index"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr "'$path' już jest w indeksie"
 
 #: git-submodule.sh:227
 #, sh-format
@@ -3256,9 +3276,9 @@ msgid "Adding existing repo at '$path' to the index"
 msgstr ""
 
 #: git-submodule.sh:242
-#, fuzzy, sh-format
+#, sh-format
 msgid "'$path' already exists and is not a valid git repo"
-msgstr "beznadziejny katalog gita %s"
+msgstr "'$path' już istnieje i nie jest poprawnym repozytorium Gita"
 
 #: git-submodule.sh:265
 #, sh-format
-- 
1.7.5

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [PATCH] po/hi.po: Eliminate fuzzy translations
  2011-07-07  6:10 ` [PATCH] po/hi.po: Eliminate fuzzy translations Ramkumar Ramachandra
@ 2011-07-07 11:58   ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
  0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Ævar Arnfjörð Bjarmason @ 2011-07-07 11:58 UTC (permalink / raw)
  To: Ramkumar Ramachandra; +Cc: Git List

On Thu, Jul 7, 2011 at 08:10, Ramkumar Ramachandra <artagnon@gmail.com> wrote:
> Remove all fuzzy translations by either correcting them where trivial,
> or removing them altogether.

Thanks. Will incorporate this into the po patch series.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: Git's translations need to be updated for submission
  2011-07-06 19:34 Git's translations need to be updated for submission Ævar Arnfjörð Bjarmason
  2011-07-07  6:10 ` [PATCH] po/hi.po: Eliminate fuzzy translations Ramkumar Ramachandra
  2011-07-07  9:53 ` [PATCH] po/pl.po: " Jakub Narebski
@ 2011-07-08 19:45 ` Jan Engelhardt
  2011-07-09 16:45   ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
  2 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Jan Engelhardt @ 2011-07-08 19:45 UTC (permalink / raw)
  To: Ævar Arnfjörð Bjarmason
  Cc: Git Mailing List, Jan Krüger, Marcin Cieślak,
	Peter Krefting, Ramkumar Ramachandra, Sam Reed

On Wednesday 2011-07-06 21:34, Ævar Arnfjörð Bjarmason wrote:

>I was going to submit Git's po/*.po files from the i18n branch but I
>found that while everything else has been cooking they've become out
>of date:
>
>    $ parallel -v -k 'msgfmt --statistics {}' ::: *.po
>    msgfmt --statistics de.po
>    622 translated messages, 58 fuzzy translations, 21 untranslated messages.
>    msgfmt --statistics en_GB.po
>    3 translated messages, 698 untranslated messages.
>    msgfmt --statistics hi.po
>    14 translated messages, 45 fuzzy translations, 642 untranslated messages.
>    msgfmt --statistics is.po
>    24 translated messages, 36 fuzzy translations, 641 untranslated messages.
>    msgfmt --statistics pl.po
>    24 translated messages, 46 fuzzy translations, 631 untranslated messages.
>    msgfmt --statistics sv.po
>    531 translated messages, 80 fuzzy translations, 90 untranslated messages.
>
>In particular the fuzzy translations have to be fixed (in some cases
>they're completely wrong), and it would be nice to have the
>untranslated messages translated.

Please retrieve from
	git://dev.medozas.de/git i18n

for German.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: Git's translations need to be updated for submission
  2011-07-08 19:45 ` Git's translations need to be updated for submission Jan Engelhardt
@ 2011-07-09 16:45   ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
  0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Ævar Arnfjörð Bjarmason @ 2011-07-09 16:45 UTC (permalink / raw)
  To: Jan Engelhardt
  Cc: Git Mailing List, Jan Krüger, Marcin Cieślak,
	Peter Krefting, Ramkumar Ramachandra, Sam Reed

On Fri, Jul 8, 2011 at 21:45, Jan Engelhardt <jengelh@medozas.de> wrote:
> On Wednesday 2011-07-06 21:34, Ævar Arnfjörð Bjarmason wrote:
>
>>I was going to submit Git's po/*.po files from the i18n branch but I
>>found that while everything else has been cooking they've become out
>>of date:
>>
>>    $ parallel -v -k 'msgfmt --statistics {}' ::: *.po
>>    msgfmt --statistics de.po
>>    622 translated messages, 58 fuzzy translations, 21 untranslated messages.
>>    msgfmt --statistics en_GB.po
>>    3 translated messages, 698 untranslated messages.
>>    msgfmt --statistics hi.po
>>    14 translated messages, 45 fuzzy translations, 642 untranslated messages.
>>    msgfmt --statistics is.po
>>    24 translated messages, 36 fuzzy translations, 641 untranslated messages.
>>    msgfmt --statistics pl.po
>>    24 translated messages, 46 fuzzy translations, 631 untranslated messages.
>>    msgfmt --statistics sv.po
>>    531 translated messages, 80 fuzzy translations, 90 untranslated messages.
>>
>>In particular the fuzzy translations have to be fixed (in some cases
>>they're completely wrong), and it would be nice to have the
>>untranslated messages translated.
>
> Please retrieve from
>        git://dev.medozas.de/git i18n

Willdo, Thanks a lot.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [PATCH] po/pl.po: Eliminate fuzzy translations
  2011-07-07  9:53 ` [PATCH] po/pl.po: " Jakub Narebski
@ 2011-10-03 18:30   ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
  2011-10-03 18:39     ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
  2011-10-03 21:37     ` Jakub Narebski
  0 siblings, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Ævar Arnfjörð Bjarmason @ 2011-10-03 18:30 UTC (permalink / raw)
  To: Jakub Narebski; +Cc: Git Mailing List, Marcin Cieślak

2011/7/7 Jakub Narebski <jnareb@gmail.com>:
> Remove all fuzzy translations by either correcting them where trivial,
> or removing them altogether.

I was about to try to submit this (better late than never) but I can't
get git-am to accept this mail which has quoted-printable format.

Can you perchance send this as a git:// URL or as a *.patch file attachment?

^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [PATCH] po/pl.po: Eliminate fuzzy translations
  2011-10-03 18:30   ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
@ 2011-10-03 18:39     ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
  2011-10-03 21:37     ` Jakub Narebski
  1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Ævar Arnfjörð Bjarmason @ 2011-10-03 18:39 UTC (permalink / raw)
  To: Jakub Narebski; +Cc: Git Mailing List

On Mon, Oct 3, 2011 at 20:30, Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com> wrote:
> 2011/7/7 Jakub Narebski <jnareb@gmail.com>:
>> Remove all fuzzy translations by either correcting them where trivial,
>> or removing them altogether.
>
> I was about to try to submit this (better late than never) but I can't
> get git-am to accept this mail which has quoted-printable format.
>
> Can you perchance send this as a git:// URL or as a *.patch file attachment?

Sorry about the noise. Didn't mean to send this to the list.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [PATCH] po/pl.po: Eliminate fuzzy translations
  2011-10-03 18:30   ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
  2011-10-03 18:39     ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
@ 2011-10-03 21:37     ` Jakub Narebski
  2011-10-04  8:23       ` Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
  1 sibling, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Jakub Narebski @ 2011-10-03 21:37 UTC (permalink / raw)
  To: Ævar Arnfjörð Bjarmason
  Cc: Git Mailing List, Marcin Cieślak

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 918 bytes --]

Ævar Arnfjörð Bjarmason wrote:
> 2011/7/7 Jakub Narebski <jnareb@gmail.com>:
> > Remove all fuzzy translations by either correcting them where trivial,
> > or removing them altogether.
>
> I was about to try to submit this (better late than never) but I can't
> get git-am to accept this mail which has quoted-printable format.
>
> Can you perchance send this as a git:// URL or as a *.patch file
> attachment?

Sent as attachment, just in case

It is also available as 'i18n-po.pl' branch on both repo.or.cz and GitHub
  http://repo.or.cz/w/git/jnareb-git.git
  https://github.com/jnareb/git

Pull request:
^^^^^^^^^^^^^
The following changes since commit aa8ce2e23754171665ad53d317a97f941407379a:

  po/pl.po: Eliminate fuzzy translations (2011-07-07 11:01:25 +0200)

are available in the git repository at:
  git://repo.or.cz/git/jnareb-git.git i18n-po.pl

-- 
Jakub Narebski
Poland

[-- Attachment #2: 0001-po-pl.po-Eliminate-fuzzy-translations.txt --]
[-- Type: text/plain, Size: 15428 bytes --]

>From aa8ce2e23754171665ad53d317a97f941407379a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jakub Narebski <jnareb@gmail.com>
Date: Thu, 7 Jul 2011 11:01:25 +0200
Subject: [PATCH] po/pl.po: Eliminate fuzzy translations

Remove all fuzzy translations by either correcting them where trivial,
or removing them altogether.

Signed-off-by: Jakub Narebski <jnareb@gmail.com>
---
Only corrected translations that were trivial, trying not to introduce
any new words / phrases, because I don't know what should be Polish
translations of English terminology.

...
The following changes since commit ceb58337358d93caae779b33daf6d7fd58ccdf23:

  en_GB is OK now (2011-07-06 19:24:58 +0000)

are available in the git repository at:
  git@github.com:jnareb/git.git i18n-po.pl

Jakub Narebski (1):
      po/pl.po: Eliminate fuzzy translations

 po/pl.po |  208 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 114 insertions(+), 94 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f7f2129..414c881 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,13 +3,45 @@
 # This file is distributed under the same license as the Git package.
 # Marcin Cieślak <saper@saper.info>, 2010.
 #
+# Terminologia dla kluczowych terminów z Subversion:
+# path - ścieżka
+# URL - URL
+# file - plik
+# directory - katalog
+# update - aktualizacja
+# commit - zatwierdzenie, zatwierdzenie zmian
+# version control - zarządzanie wersjami
+# repository - repozytorium
+# branch - odgałęzienie
+# tag - tag
+# merge - łączenie zmian
+# conflict - konflikt
+# property - atrybut
+# revision - wersja
+# log message - opis zmian
+# entry/item - element
+# ancestry - pochodzenie
+# ancestor - przodek
+# working copy - kopia robocza
+# working dir - bieżący katalog
+# usage - wykorzystanie
+# source - źródłowy
+# destination - docelowy
+# hook - skrypt (skrypt repozytorium)
+# exclude - wykluczyć
+# crop - obciąć
+# cache - pamięć podręczna
+# child - obiekt podrzędny
+# obliteration - obliteracja
+# patch - łata
+# notes - adnotacja
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-07-06 19:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-30 17:02+0200\n"
-"Last-Translator: Marcin Cieślak <saper@saper.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-07 10:53+0200\n"
+"Last-Translator: Jakub Narębski <jnareb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,9 +56,9 @@ msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n"
 msgstr ""
 
 #: diff.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  Unknown dirstat parameter '%.*s'\n"
-msgstr "nie mogę tknąć szablonu '%s'"
+msgstr "  Nieznany argument '%.*s' opcji '--dirstat'\n"
 
 #: diff.c:205
 #, c-format
@@ -192,9 +224,8 @@ msgid "Not currently on any branch."
 msgstr ""
 
 #: wt-status.c:731
-#, fuzzy
 msgid "Initial commit"
-msgstr "Utworzyłem puste"
+msgstr ""
 
 #: wt-status.c:745
 msgid "Untracked"
@@ -315,14 +346,13 @@ msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr ""
 
 #: builtin/add.c:288
-#, fuzzy
 msgid "Could not write patch"
-msgstr "Nie mogę dać prawa zapisu grupie w %s"
+msgstr ""
 
 #: builtin/add.c:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not stat '%s'"
-msgstr "nie mogę tknąć '%s'"
+msgstr "Nie można wykonać stat na '%s'"
 
 #: builtin/add.c:295
 msgid "Empty patch. Aborted."
@@ -427,9 +457,8 @@ msgid "remote "
 msgstr ""
 
 #: builtin/branch.c:169
-#, fuzzy
 msgid "cannot use -a with -d"
-msgstr "nie wiem w którym katalogu jestem"
+msgstr "nie można użyć opcji -a z opcją -d"
 
 #: builtin/branch.c:175
 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
@@ -619,9 +648,9 @@ msgid "you need to resolve your current index first"
 msgstr ""
 
 #: builtin/checkout.c:527
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
-msgstr "nie mogę otworzyć katalogu '%s'"
+msgstr "Nie można utworzyć reflog dla '%s'\n"
 
 #: builtin/checkout.c:557
 msgid "HEAD is now at"
@@ -720,9 +749,8 @@ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
 msgstr ""
 
 #: builtin/checkout.c:979
-#, fuzzy
 msgid "--detach cannot be used with -t"
-msgstr "nie wiem w którym katalogu jestem"
+msgstr "--detach nie może być użyte z -t"
 
 #: builtin/checkout.c:985
 msgid "--track needs a branch name"
@@ -813,9 +841,9 @@ msgid "Removing %s\n"
 msgstr ""
 
 #: builtin/clean.c:161 builtin/clean.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to remove %s"
-msgstr "nie mogę otworzyć katalogu '%s'"
+msgstr "nie mogę usunąć '%s'"
 
 #: builtin/clean.c:165
 #, c-format
@@ -833,24 +861,24 @@ msgid "reference repository '%s' is not a local directory."
 msgstr ""
 
 #: builtin/clone.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to open '%s'"
-msgstr "nie mogę otworzyć katalogu '%s'"
+msgstr "nie mogę otworzyć '%s'"
 
 #: builtin/clone.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to create directory '%s'"
-msgstr "beznadziejny katalog gita %s"
+msgstr "nie mogę utworzyć katalogu '%s'"
 
 #: builtin/clone.c:247 builtin/diff.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to stat '%s'"
-msgstr "nie mogę tknąć '%s'"
+msgstr "nie mogę wykonać stat na '%s'"
 
 #: builtin/clone.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s exists and is not a directory"
-msgstr "beznadziejny katalog gita %s"
+msgstr "%s istnieje i nie jest katalogiem"
 
 #: builtin/clone.c:263
 #, c-format
@@ -863,14 +891,14 @@ msgid "failed to unlink '%s'"
 msgstr ""
 
 #: builtin/clone.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to create link '%s'"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr "nie mogę utworzyć dowiązania '%s'"
 
 #: builtin/clone.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to copy file to '%s'"
-msgstr "nie mogę skopiować '%s' to '%s'"
+msgstr "nie mogę skopiować pliku do '%s'"
 
 #: builtin/clone.c:311
 #, c-format
@@ -915,9 +943,9 @@ msgid "could not create leading directories of '%s'"
 msgstr ""
 
 #: builtin/clone.c:461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not create work tree dir '%s'."
-msgstr "Nie mogę dostać się do drzewa roboczego '%s'"
+msgstr "nie mogę utworzyć katalogu roboczego '%s'"
 
 #: builtin/clone.c:480
 #, c-format
@@ -983,9 +1011,8 @@ msgid "failed to unpack HEAD tree object"
 msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:359
-#, fuzzy
 msgid "unable to create temporary index"
-msgstr "beznadziejny katalog gita %s"
+msgstr "nie mogę utworzyć tymczasowego indeksu"
 
 #: builtin/commit.c:365
 msgid "interactive add failed"
@@ -1001,9 +1028,8 @@ msgid "cannot do a partial commit during a %s."
 msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:456
-#, fuzzy
 msgid "cannot read the index"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr "nie mogę odczytać indeksu"
 
 #: builtin/commit.c:476
 msgid "unable to write temporary index file"
@@ -1042,9 +1068,9 @@ msgid "could not read log from standard input"
 msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not read log file '%s'"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:680
 msgid "commit has empty message"
@@ -1059,14 +1085,14 @@ msgid "could not read SQUASH_MSG"
 msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:704
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not read '%s'"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr "nie można odczytać '%s'"
 
 #: builtin/commit.c:732
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not open '%s'"
-msgstr "nie mogę otworzyć katalogu '%s'"
+msgstr "nie mogę otworzyć '%s'"
 
 #: builtin/commit.c:756
 msgid "could not write commit template"
@@ -1110,9 +1136,8 @@ msgid "%sCommitter: %s"
 msgstr ""
 
 #: builtin/commit.c:829
-#, fuzzy
 msgid "Cannot read index"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr "Nie mogę odczytać indeksu"
 
 #: builtin/commit.c:869
 msgid "Error building trees"
@@ -1272,9 +1297,9 @@ msgid "%s is not a valid '%s' object"
 msgstr ""
 
 #: builtin/describe.c:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "no tag exactly matches '%s'"
-msgstr "nie mogę tknąć szablonu '%s'"
+msgstr "nie znaleziono taga który dokładnie pasuje do '%s'"
 
 #: builtin/describe.c:289
 #, c-format
@@ -1363,9 +1388,9 @@ msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
 msgstr ""
 
 #: builtin/fetch.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "object %s not found"
-msgstr "nie znaleziono szablonów %s"
+msgstr "nie znaleziono obiektu %s"
 
 #: builtin/fetch.c:257
 msgid "[up to date]"
@@ -1413,9 +1438,9 @@ msgid "(non-fast-forward)"
 msgstr ""
 
 #: builtin/fetch.c:361 builtin/fetch.c:684
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr "nie mogę otworzyć katalogu '%s'"
+msgstr "nie mogę otworzyć %s: %s\n"
 
 #: builtin/fetch.c:439
 #, c-format
@@ -1528,9 +1553,9 @@ msgid "Too many options specified"
 msgstr ""
 
 #: builtin/gc.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "insanely long object directory %.*s"
-msgstr "beznadziejny katalog gita %s"
+msgstr ""
 
 #: builtin/gc.c:223
 #, c-format
@@ -1590,9 +1615,9 @@ msgid "switch `%c' expects a numerical value"
 msgstr ""
 
 #: builtin/grep.c:691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
-msgstr "nie mogę otworzyć katalogu '%s'"
+msgstr "nie mogę otworzyć '%s'"
 
 #: builtin/grep.c:974
 msgid "no pattern given."
@@ -1701,14 +1726,14 @@ msgid "unable to handle file type %d"
 msgstr ""
 
 #: builtin/init-db.c:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unable to move %s to %s"
-msgstr "nie mogę skopiować '%s' to '%s'"
+msgstr "nie mogę przenieść %s do %s"
 
 #: builtin/init-db.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not create git link %s"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr "Nie mogę utworzyć git-dowiązania %s"
 
 #.
 #. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
@@ -1793,9 +1818,9 @@ msgid "name of output directory is too long"
 msgstr ""
 
 #: builtin/log.c:688
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot open patch file %s"
-msgstr "nie mogę otworzyć katalogu '%s'"
+msgstr "Nie mogę otworzyć pliku łaty %s"
 
 #: builtin/log.c:702
 msgid "Need exactly one range."
@@ -1814,9 +1839,9 @@ msgid "Cover letter needs email format"
 msgstr ""
 
 #: builtin/log.c:872
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "insane in-reply-to: %s"
-msgstr "beznadziejny katalog gita %s"
+msgstr "niepoprawne in-reply-to: %s"
 
 #: builtin/log.c:945
 msgid "Two output directories?"
@@ -1983,14 +2008,14 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/merge.c:841 builtin/merge.c:920 builtin/merge.c:1427
 #: builtin/merge.c:1436 builtin/revert.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing"
-msgstr "Nie mogę dać prawa zapisu grupie w %s"
+msgstr "Nie mogę otworzyć '%s' do zapisu"
 
 #: builtin/merge.c:852
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not read from '%s'"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr "Nie mogę czytać z '%s'"
 
 #: builtin/merge.c:869
 #, c-format
@@ -2123,9 +2148,9 @@ msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mv.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
-msgstr "nie mogę skopiować '%s' to '%s'"
+msgstr "Sprawdzanie zmiany nazwy z '%s' na '%s'\n"
 
 #: builtin/mv.c:107
 msgid "bad source"
@@ -2204,9 +2229,9 @@ msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
 msgstr ""
 
 #: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not create file '%s'"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr "nie mogę utworzyć pliku '%s'"
 
 #: builtin/notes.c:189
 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
@@ -2227,14 +2252,14 @@ msgid "The note contents has been left in %s"
 msgstr ""
 
 #: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot read '%s'"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr "nie można odczytać '%s'"
 
 #: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:451
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not open or read '%s'"
-msgstr "nie mogę otworzyć katalogu '%s'"
+msgstr "nie mogę otworzyć ani odczytać '%s'"
 
 #: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:447
 #: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:644
@@ -2276,9 +2301,9 @@ msgid "Malformed input line: '%s'."
 msgstr ""
 
 #: builtin/notes.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
-msgstr "nie mogę skopiować '%s' to '%s'"
+msgstr "Nie udało się skopiować adnotacji z '%s' do '%s'"
 
 #: builtin/notes.c:500 builtin/notes.c:554 builtin/notes.c:627
 #: builtin/notes.c:639 builtin/notes.c:712 builtin/notes.c:759
@@ -2687,9 +2712,9 @@ msgid "tag name too long: %.*s..."
 msgstr ""
 
 #: builtin/tag.c:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "tag '%s' not found."
-msgstr "nie znaleziono szablonów %s"
+msgstr "nie znaleziono tagu '%s'."
 
 #: builtin/tag.c:141
 #, c-format
@@ -3027,9 +3052,9 @@ msgid "No logfile given"
 msgstr ""
 
 #: git-bisect.sh:372
-#, fuzzy, sh-format
+#, sh-format
 msgid "cannot read $file for replaying"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr ""
 
 #: git-bisect.sh:388
 msgid "?? what are you talking about?"
@@ -3106,14 +3131,12 @@ msgid "You do not have the initial commit yet"
 msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:80
-#, fuzzy
 msgid "Cannot save the current index state"
-msgstr "Nie mogę dobrać się do bieżącego katalogu"
+msgstr "Nie mogę zapisać bieżącego stanu indeksu"
 
 #: git-stash.sh:94 git-stash.sh:107
-#, fuzzy
 msgid "Cannot save the current worktree state"
-msgstr "Nie mogę dobrać się do bieżącego katalogu"
+msgstr "Nie mogę zapisać bieżącego stanu katalogu roboczego"
 
 #: git-stash.sh:111
 msgid "No changes selected"
@@ -3124,9 +3147,8 @@ msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
 msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:127
-#, fuzzy
 msgid "Cannot record working tree state"
-msgstr "Nie mogę dostać się do drzewa roboczego '%s'"
+msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:182
 msgid "No local changes to save"
@@ -3141,9 +3163,8 @@ msgid "Cannot save the current status"
 msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:207
-#, fuzzy
 msgid "Cannot remove worktree changes"
-msgstr "Nie mogę dostać się do drzewa roboczego '%s'"
+msgstr "Nie mogę usunąć zmian w katalogu roboczym"
 
 #: git-stash.sh:302
 msgid "No stash found."
@@ -3182,9 +3203,8 @@ msgid "Conflicts in index. Try without --index."
 msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:373
-#, fuzzy
 msgid "Could not save index tree"
-msgstr "Nie mogę dać prawa zapisu grupie w %s"
+msgstr ""
 
 #: git-stash.sh:399
 msgid "Cannot unstage modified files"
@@ -3238,9 +3258,9 @@ msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
 msgstr ""
 
 #: git-submodule.sh:222
-#, fuzzy, sh-format
+#, sh-format
 msgid "'$path' already exists in the index"
-msgstr "readlink nie zadziałało dla '%s'"
+msgstr "'$path' już jest w indeksie"
 
 #: git-submodule.sh:227
 #, sh-format
@@ -3256,9 +3276,9 @@ msgid "Adding existing repo at '$path' to the index"
 msgstr ""
 
 #: git-submodule.sh:242
-#, fuzzy, sh-format
+#, sh-format
 msgid "'$path' already exists and is not a valid git repo"
-msgstr "beznadziejny katalog gita %s"
+msgstr "'$path' juz istnieje i nie jest poprawnym repozytorium Gita"
 
 #: git-submodule.sh:265
 #, sh-format
-- 
1.7.5


^ permalink raw reply related	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [PATCH] po/pl.po: Eliminate fuzzy translations
  2011-10-03 21:37     ` Jakub Narebski
@ 2011-10-04  8:23       ` Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
  2011-10-07 22:11         ` Jakub Narebski
  0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Zbigniew Jędrzejewski-Szmek @ 2011-10-04  8:23 UTC (permalink / raw)
  To: Jakub Narebski
  Cc: Ævar Arnfjörð Bjarmason, Git Mailing List,
	Marcin Cieślak

On 10/03/2011 11:37 PM, Jakub Narebski wrote:
+# Terminologia dla kluczowych terminów z Subversion:
+# path - ścieżka
+# URL - URL
+# file - plik
+# directory - katalog
+# update - aktualizacja
+# commit - zatwierdzenie, zatwierdzenie zmian
This seems kind of awkward. E.g. 'initial commit' would become 
'początkowe zatwierdzenie zmian' or 'pierwsze zatwierdzenie', which just 
doesn't sound right. What about starting with the mercurial term 
'changeset'? Git users also use 'commit' to mean 'change', so maybe
the polish translation of this crucial term should be 'zmiana':
'initial commit' -- 'początkowa zmiana' or 'pierwsza zmiana'
'commit message' -- 'opis zmiany'

+# version control - zarządzanie wersjami
+# repository - repozytorium
+# branch - odgałęzienie
'gałąź'? I think that's the translation which is used in informal 
conversations.

+# tag - tag
'metka', 'etykieta' according to the dictionary. I'm aware of 'metka'
being used in CS anywhere, but it is short, and pretty cool, IMO.

+# merge - łączenie zmian
'łączenie gałęzi'?

+# conflict - konflikt
+# property - atrybut
+# revision - wersja
+# log message - opis zmian
+# entry/item - element
+# ancestry - pochodzenie
+# ancestor - przodek
+# working copy - kopia robocza
+# working dir - bieżący katalog
+# usage - wykorzystanie
'użycie', 'wywołanie'?
E.g. 'standardowe wywołanie tego programu to: prog arg'

+# source - źródłowy
+# destination - docelowy
+# hook - skrypt (skrypt repozytorium)
+# exclude - wykluczyć
+# crop - obciąć
+# cache - pamięć podręczna
+# child - obiekt podrzędny
Standard CS term is 'ojciec' and 'syn' for 'parent/child'.

+# obliteration - obliteracja
'wymazanie'?

+# patch - łata
+# notes - adnotacja

Zbyszek

^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [PATCH] po/pl.po: Eliminate fuzzy translations
  2011-10-04  8:23       ` Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
@ 2011-10-07 22:11         ` Jakub Narebski
  0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Jakub Narebski @ 2011-10-07 22:11 UTC (permalink / raw)
  To: Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
  Cc: Ævar Arnfjörð Bjarmason, Git Mailing List,
	Marcin Cieślak

On Tue, 4 Oct 2011, Zbigniew Jędrzejewski-Szmek wrote:
> On 10/03/2011 11:37 PM, Jakub Narebski wrote:
>>
>> +# Terminologia dla kluczowych terminów z Subversion:

As I probably should write in the commit message, this terminology
is taken directly from Subversion's po/pl.po file.  Subversion has
IMHO quite good Polish translation.

On the other hand no other *.po file in Git has glossary in
comments...

>> +# path - ścieżka
>> +# URL - URL
>> +# file - plik
>> +# directory - katalog
>> +# update - aktualizacja
>> +# commit - zatwierdzenie, zatwierdzenie zmian
>
> This seems kind of awkward. E.g. 'initial commit' would become 
> 'początkowe zatwierdzenie zmian' or 'pierwsze zatwierdzenie', which just 
> doesn't sound right. What about starting with the mercurial term 
> 'changeset'? Git users also use 'commit' to mean 'change', so maybe
> the polish translation of this crucial term should be 'zmiana':
> 'initial commit' -- 'początkowa zmiana' or 'pierwsza zmiana'
> 'commit message' -- 'opis zmiany'

The problem is that "commit" might be a verb ('to commit'), where I think
"zatwierdzenie zmian" is a good translation, and "commit" might also be
used as a noun ('a commit'), where I think it should be probably translated
as "wersja" (eng. version) or "zmiana" (eng. change).

Nb. it is a good idea to take into account existing Mercurial translation
into Polish.
 
>> +# version control - zarządzanie wersjami
>> +# repository - repozytorium
>> +# branch - odgałęzienie
>
> 'gałąź'? I think that's the translation which is used in informal 
> conversations.

"Odgałęzienie" is what Subversion uses, but you are right that "gałąź"
might be better.  Though in this case the glossary cannot be marked
as coming from Subversion...
 
>> +# tag - tag
>
> 'metka', 'etykieta' according to the dictionary. I'm aware of 'metka'
> being used in CS anywhere, but it is short, and pretty cool, IMO.

I think that "etykieta" (eng. label) has already established different
meaning in Polish computer terminology for a "goto label".

"Metka" might be a good solution (it is mainly used in Polish to mean
textile labels), though I wonder if using English term "tag" (which
in Polish is used in computer science to mean metadata tag or markup
language tag) wouldn't be better as it is already computer term.
 
>> +# merge - łączenie zmian
>
> 'łączenie gałęzi'?

Well, in Subversion it is about merging changes, not branches ;-)))
 
>> +# conflict - konflikt
>> +# property - atrybut
>> +# revision - wersja
>> +# log message - opis zmian
>> +# entry/item - element
>> +# ancestry - pochodzenie
>> +# ancestor - przodek
>> +# working copy - kopia robocza
>> +# working dir - bieżący katalog
>> +# usage - wykorzystanie
>
> 'użycie', 'wywołanie'?
> E.g. 'standardowe wywołanie tego programu to: prog arg'

I'd have to check how other programs translate this.  I think
at least "usage: " in '-h' output is translated as "użycie: ",
though I am not sure if it is really a good translation to recommend.
 
>> +# source - źródłowy
>> +# destination - docelowy
>> +# hook - skrypt (skrypt repozytorium)
>> +# exclude - wykluczyć
>> +# crop - obciąć
>> +# cache - pamięć podręczna
>> +# child - obiekt podrzędny
>
> Standard CS term is 'ojciec' and 'syn' for 'parent/child'.

Right.
 
>> +# obliteration - obliteracja
>
> 'wymazanie'?

Well, anyway I don't think this is needed for git translation.
 
>> +# patch - łata
>> +# notes - adnotacja

-- 
Jakub Narebski
Poland

^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2011-10-07 22:11 UTC | newest]

Thread overview: 11+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2011-07-06 19:34 Git's translations need to be updated for submission Ævar Arnfjörð Bjarmason
2011-07-07  6:10 ` [PATCH] po/hi.po: Eliminate fuzzy translations Ramkumar Ramachandra
2011-07-07 11:58   ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2011-07-07  9:53 ` [PATCH] po/pl.po: " Jakub Narebski
2011-10-03 18:30   ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2011-10-03 18:39     ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2011-10-03 21:37     ` Jakub Narebski
2011-10-04  8:23       ` Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
2011-10-07 22:11         ` Jakub Narebski
2011-07-08 19:45 ` Git's translations need to be updated for submission Jan Engelhardt
2011-07-09 16:45   ` Ævar Arnfjörð Bjarmason

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.