All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Wu X.C." <bobwxc@email.cn>
To: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>, linux-doc@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH] docs/zh_CN: Add translations in zh_CN/kernel-hacking/
Date: Tue, 23 Mar 2021 13:20:37 +0800	[thread overview]
Message-ID: <20210323052036.GA12187@mipc> (raw)
In-Reply-To: <b7fd15be-c1de-3ea2-6bf7-012efa1a3062@linux.alibaba.com>

On Tue, Mar 23, 2021 at 01:13:15PM +0800, Alex Shi wrote:
> 
> 
> 在 2021/3/23 下午1:02, Wu X.C. 写道:
> >> hacking often translates as 骇客 in computer industry.
> >>
> > Yeah, generally
> > 
> >       黑客 -- Hacker
> >       骇客 -- Cracker
> > 
> > But you know 骇/黑 always give a bad meaning, not suitable for here.
> > "Hacking" is also different with "Programming".
> 
> Uh, in my mind, and usually their meaning depends on context, most
> of time they are neutral, not negative. 
> 
> alos a brand new word just increases the confusing.
> 
OK, using 骇客
I've also considered whether to use 探究
> 
> >>> +
> >>> +用户上下文是指当您从系统调用或其他trap进入时:就像用户空间一样,您可以被更
> >> trap often translates as 陷阱。
> >>
> > Is 陷阱 suitable for computer science?
> 
> Yes, I didn't see any other translation for the word. :)
>
OK

Thanks!
> 
> Thanks
> Alex
> 
> > I don't know how to translate this word.


  reply	other threads:[~2021-03-23  5:21 UTC|newest]

Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2021-03-22 14:37 [PATCH] docs/zh_CN: Add tranalations in zh_CN/kernel-hacking/ Wu XiangCheng
2021-03-23  3:26 ` Alex Shi
2021-03-23  5:02   ` [PATCH] docs/zh_CN: Add translations " Wu X.C.
2021-03-23  5:13     ` Alex Shi
2021-03-23  5:20       ` Wu X.C. [this message]
2021-03-23  9:16 ` [PATCH v2] " Wu XiangCheng
2021-03-23  9:56   ` Alex Shi
2021-03-25 17:46   ` Jonathan Corbet

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20210323052036.GA12187@mipc \
    --to=bobwxc@email.cn \
    --cc=alex.shi@linux.alibaba.com \
    --cc=corbet@lwn.net \
    --cc=linux-doc@vger.kernel.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.