All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Wu X.C." <bobwxc@email.cn>
To: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>, Alex Shi <alexs@kernel.org>,
	Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>,
	Huacai Chen <chenhuacai@kernel.org>,
	Jiaxun Yang <jiaxun.yang@flygoat.com>,
	Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>,
	linux-doc@vger.kernel.org, realpuyuwang@gmail.com,
	siyanteng01@gmail.com
Subject: Re: [PATCH 01/11] docs/zh_CN: add core-api irq concepts.rst translation
Date: Tue, 6 Apr 2021 23:12:21 +0800	[thread overview]
Message-ID: <20210406151220.GA15259@bobwxc.top> (raw)
In-Reply-To: <20210406130210.2725075-2-siyanteng@loongson.cn>

On Tue, Apr 06, 2021 at 09:02:00PM +0800, Yanteng Si wrote:
> This patch translates Documentation/core-api/irq/concepts.rst into Chinese.
> 
> Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
> ---
>  .../zh_CN/core-api/irq/concepts.rst           | 24 +++++++++++++++++++
>  1 file changed, 24 insertions(+)
>  create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/core-api/irq/concepts.rst
> 
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/core-api/irq/concepts.rst b/Documentation/translations/zh_CN/core-api/irq/concepts.rst
> new file mode 100644
> index 000000000000..b8b98a196a5d
> --- /dev/null
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/core-api/irq/concepts.rst
> @@ -0,0 +1,24 @@
> +.. include:: ../../disclaimer-zh_CN.rst
> +
> +:Original: :doc:`../../../../core-api/irq/concepts`
> +:Translator: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
> +
> +.. _cn_concepts.rst:
> +
> +
> +===============
> +什么是IRQ?
> +===============
> +
> +一个来自设备的中断请求就是一个IRQ。

Maybe this better?

IRQ(Interrupt ReQuest)指来自设备的中断请求

> +目前,它们可以通过一个引脚或通过一个数据包进入。
> +多个设备可以连接到同一个引脚,从而共享一个IRQ。
> +
> +IRQ编号是用来描述硬件中断源的内核标识符。通常它是一个到全局irq_desc数组的索引,
> +但是除了在linux/interrupt.h中实现的之外,其它细节是体系结构特征相关的。
> +
> +IRQ编号是对机器上可能的中断源的枚举。通常枚举的是系统中所有中断控制器的输入引脚
> +编号。在ISA(工业标准体系结构)的情况下所枚举的是两个i8259中断控制器的16个输入引脚。
> +
> +体系结构可以给IRQ号赋予额外的含义,在涉及到硬件手动配置的情况下,我们鼓励这样做。
> +ISA IRQ是赋予这种额外含义的一个典型例子。
> -- 
> 2.27.0


  reply	other threads:[~2021-04-06 15:12 UTC|newest]

Thread overview: 34+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2021-04-06 13:01 [PATCH 00/11] docs/zh_CN: add core api and openrisc translation Yanteng Si
2021-04-06 13:02 ` [PATCH 01/11] docs/zh_CN: add core-api irq concepts.rst translation Yanteng Si
2021-04-06 15:12   ` Wu X.C. [this message]
2021-04-07  1:20     ` yanteng si
2021-04-06 13:02 ` [PATCH 02/11] docs/zh_CN: add core-api irq irq-affinity.rst translation Yanteng Si
2021-04-06 15:35   ` Wu X.C.
2021-04-07  2:08     ` yanteng si
2021-04-07  4:59       ` Wu X.C.
2021-04-07  6:59         ` yanteng si
2021-04-07  7:04           ` Wu X.C.
2021-04-06 13:02 ` [PATCH 03/11] docs/zh_CN: add core-api/irq/irq-domain.rst translation Yanteng Si
2021-04-07  7:01   ` Wu X.C.
2021-04-07  7:36     ` yanteng si
2021-04-06 13:02 ` [PATCH 04/11] docs/zh_CN: add core-api irq irqflags-tracing.rst translation Yanteng Si
2021-04-06 16:13   ` Wu X.C.
2021-04-07  3:03     ` yanteng si
2021-04-07  5:08       ` Wu X.C.
2021-04-07  7:13         ` yanteng si
2021-04-06 13:02 ` [PATCH 05/11] docs/zh_CN: add core-api irq index.rst translation Yanteng Si
2021-04-06 15:21   ` Wu X.C.
2021-04-06 13:02 ` [PATCH 06/11] docs/zh_CN: add core-api/index.rst translation Yanteng Si
2021-04-06 16:39   ` Wu X.C.
2021-04-07  3:30     ` yanteng si
2021-04-07  5:13       ` Wu X.C.
2021-04-06 13:02 ` [PATCH 07/11] docs/zh_CN: add translation to zh_CN index Yanteng Si
2021-04-06 16:40   ` Wu X.C.
2021-04-06 13:02 ` [PATCH 08/11] docs/zh_CN: add openrisc openrisc_port.rst translation Yanteng Si
2021-04-07  7:01   ` Wu X.C.
2021-04-07  7:45     ` yanteng si
2021-04-06 13:02 ` [PATCH 09/11] docs/zh_CN: add openrisc/todo.rst translation Yanteng Si
2021-04-06 16:50   ` Wu X.C.
2021-04-07  6:30     ` yanteng si
2021-04-06 13:02 ` [PATCH 10/11] docs/zh_CN: add openrisc/index.rst translation Yanteng Si
2021-04-06 16:56   ` Wu X.C.

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20210406151220.GA15259@bobwxc.top \
    --to=bobwxc@email.cn \
    --cc=alex.shi@linux.alibaba.com \
    --cc=alexs@kernel.org \
    --cc=chenhuacai@kernel.org \
    --cc=corbet@lwn.net \
    --cc=harryxiyou@gmail.com \
    --cc=jiaxun.yang@flygoat.com \
    --cc=linux-doc@vger.kernel.org \
    --cc=realpuyuwang@gmail.com \
    --cc=siyanteng01@gmail.com \
    --cc=siyanteng@loongson.cn \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.