All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
* [PATCH] l10n: de.po: translate 27 new messages
@ 2014-01-23 21:10 Ralf Thielow
  2014-01-24 22:29 ` Jiang Xin
  2014-02-08 18:39 ` [PATCH] l10n: de.po: translate 27 " Thomas Rast
  0 siblings, 2 replies; 16+ messages in thread
From: Ralf Thielow @ 2014-01-23 21:10 UTC (permalink / raw)
  To: tr, jk, stimming; +Cc: git, worldhello.net, Ralf Thielow

Translate 27 new messages came from git.pot update in
df49095 (l10n: git.pot: v1.9 round 1 (27 new, 11 removed).

Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
---
 po/de.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9c03238..e771efd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -442,9 +442,9 @@ msgstr[0] "vor %lu Jahr"
 msgstr[1] "vor %lu Jahren"
 
 #: diffcore-order.c:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to read orderfile '%s'"
-msgstr "Fehler beim Lesen des Objektes '%s'."
+msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'."
 
 #: diff.c:113
 #, c-format
@@ -975,21 +975,23 @@ msgid ""
 "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
 "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
 msgstr ""
+"Es gibt nichts, was durch :(exclude) Muster ausgeschlossen wird.\n"
+"Vielleicht haben Sie vergessen entweder ':/' oder '.' hinzuzufügen?"
 
 #: remote.c:753
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
-msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen"
+msgstr "Kann 'fetch' nicht für %s und %s nach %s ausführen."
 
 #: remote.c:757
 #, c-format
 msgid "%s usually tracks %s, not %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s folgt üblicherweise %s, nicht %s"
 
 #: remote.c:761
 #, c-format
 msgid "%s tracks both %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s folgt %s und %s"
 
 #.
 #. * This last possibility doesn't occur because
@@ -997,9 +999,8 @@ msgstr ""
 #. * the end of the list.
 #.
 #: remote.c:769
-#, fuzzy
 msgid "Internal error"
-msgstr "interner Fehler"
+msgstr "Interner Fehler"
 
 #: remote.c:1871
 #, c-format
@@ -1575,33 +1576,28 @@ msgid "both modified:"
 msgstr "von beiden geändert:"
 
 #: wt-status.c:275
-#, fuzzy
 msgid "new file"
-msgstr "neue Datei:   %s"
+msgstr "neue Datei:"
 
 #: wt-status.c:277
 msgid "copied"
-msgstr ""
+msgstr "kopiert"
 
 #: wt-status.c:279
-#, fuzzy
 msgid "deleted"
 msgstr "gelöscht"
 
 #: wt-status.c:285
-#, fuzzy
 msgid "typechange"
-msgstr "Typänderung: %s"
+msgstr "Typänderung:"
 
 #: wt-status.c:287
-#, fuzzy
 msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt:    %s"
+msgstr "unbekannt:"
 
 #: wt-status.c:289
-#, fuzzy
 msgid "unmerged"
-msgstr "zusammenführen"
+msgstr "nicht zusammengeführt"
 
 #: wt-status.c:336
 msgid "new commits, "
@@ -1633,6 +1629,8 @@ msgid ""
 "Do not touch the line above.\n"
 "Everything below will be removed."
 msgstr ""
+"Ändern Sie nicht die Zeile oberhalb.\n"
+"Alles unterhalb wird entfernt."
 
 #: wt-status.c:899
 msgid "You have unmerged paths."
@@ -3991,14 +3989,14 @@ msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
 msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
 
 #: builtin/clone.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "reference repository '%s' is shallow"
-msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
+msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist unvollständig (shallow)."
 
 #: builtin/clone.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "reference repository '%s' is grafted"
-msgstr "referenziert Repository"
+msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist gesondert eingehängt (graft)."
 
 #: builtin/clone.c:321
 #, c-format
@@ -4099,16 +4097,16 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/clone.c:805
 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
-msgstr ""
+msgstr "Quelle ist ein unvollständiges Repository (shallow), ignoriere --local"
 
 #: builtin/clone.c:810
 msgid "--local is ignored"
 msgstr "--local wird ignoriert"
 
 #: builtin/clone.c:814 builtin/fetch.c:1119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "depth %s is not a positive number"
-msgstr "Objekt %s ist kein Blob"
+msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl"
 
 #: builtin/clone.c:824
 #, c-format
@@ -5215,9 +5213,8 @@ msgid "default mode for recursion"
 msgstr "Standard-Modus für Rekursion"
 
 #: builtin/fetch.c:109
-#, fuzzy
 msgid "accept refs that update .git/shallow"
-msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht lesen"
+msgstr "akzeptiert Referenzen die .git/shallow aktualisieren"
 
 #: builtin/fetch.c:347
 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
@@ -5287,7 +5284,8 @@ msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n"
 #: builtin/fetch.c:579
 #, c-format
 msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
-msgstr ""
+msgstr "%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von unvollständigen\n"
+"Repositories (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen."
 
 #: builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:750
 #, c-format
@@ -7181,9 +7179,8 @@ msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
 msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>"
 
 #: builtin/merge-base.c:33
-#, fuzzy
 msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
-msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>"
+msgstr "git merge-base --fork-point <Referenz> [<Commit>]"
 
 #: builtin/merge-base.c:214
 msgid "output all common ancestors"
@@ -7203,7 +7200,7 @@ msgstr "ist der Erste ein Vorgänger-Commit von dem Anderen?"
 
 #: builtin/merge-base.c:222
 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
-msgstr ""
+msgstr "findet wo <Commit> von Reflog von <Referenz> abgespalten wurde"
 
 #: builtin/merge-file.c:8
 msgid ""
@@ -7333,9 +7330,8 @@ msgid "multiple sources for the same target"
 msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel"
 
 #: builtin/mv.c:218
-#, fuzzy
 msgid "destination directory does not exist"
-msgstr "Repository '%s' existiert nicht."
+msgstr "Zielverzeichnis existiert nicht"
 
 #: builtin/mv.c:233
 #, c-format
@@ -8008,7 +8004,6 @@ msgstr ""
 "Remote-Branch zu aktualisieren."
 
 #: builtin/push.c:207
-#, fuzzy
 msgid ""
 "push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
 "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
@@ -8044,11 +8039,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  git config --global push.default simple\n"
 "\n"
-"Führen Sie 'git help config' aus und suchen Sie nach 'push.default' für "
+"Wenn 'push.default' auf den Wert 'matching' gesetzt ist, werden lokale\n"
+"Branches zu den Remote-Branches mit den selben Namen versendet.\n"
+"\n"
+"In Git 2.0 wird das Standardverhalten zu 'simple' geändert. Hierbei wird\n"
+"der aktuelle Branch zu dem entsprechenden Remote-Branch versendet, den\n"
+"'git pull' zur Aktualisierung des aktuellen Branches verwendet.\n"
+"\n"
+"Führen Sie 'git help config' aus und suchen Sie nach 'push.default' für\n"
 "weitere Informationen.\n"
-"(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutze den ähnlichen "
-"Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen "
-"von Git benutzen.)"
+"(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutzen Sie den ähnlichen\n"
+"Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen von\n"
+"Git benutzen.)"
 
 #: builtin/push.c:274
 msgid ""
@@ -8933,9 +8935,8 @@ msgid "git replace -d <object>..."
 msgstr "git replace -d <Objekt>..."
 
 #: builtin/replace.c:19
-#, fuzzy
 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
-msgstr "git replace -l [<Muster>]"
+msgstr "git replace [--format=<Format>] [-l [<Muster>]]"
 
 #: builtin/replace.c:174
 msgid "list replace refs"
@@ -8950,9 +8951,8 @@ msgid "replace the ref if it exists"
 msgstr "ersetzt die Referenz, wenn sie existiert"
 
 #: builtin/replace.c:177
-#, fuzzy
 msgid "use this format"
-msgstr "verwendet kleinere Pakete"
+msgstr "benutzt das angegebene Format"
 
 #: builtin/rerere.c:12
 msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
@@ -9101,7 +9101,7 @@ msgstr "stoppt das Parsen nach dem ersten Argument was keine Option ist"
 
 #: builtin/rev-parse.c:369
 msgid "output in stuck long form"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabe in Langform mit Argumenten an den Optionen (getrennt durch '=')"
 
 #: builtin/rev-parse.c:486
 msgid ""
@@ -10241,9 +10241,9 @@ msgstr ""
 "<gueltigerbranch>'."
 
 #: git-bisect.sh:140
-#, fuzzy
 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
-msgstr "binäre Suche auf gesuchtem Branch nicht möglich"
+msgstr ""
+"binäre Suche auf einem durch 'cg-seek' geändertem Verzeichnis nicht möglich"
 
 #: git-bisect.sh:144
 msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
-- 
1.8.5.3.493.gb139ac2

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 27 new messages
  2014-01-23 21:10 [PATCH] l10n: de.po: translate 27 new messages Ralf Thielow
@ 2014-01-24 22:29 ` Jiang Xin
  2014-01-27  6:18   ` [PATCH v2] " Ralf Thielow
  2014-02-08 18:39 ` [PATCH] l10n: de.po: translate 27 " Thomas Rast
  1 sibling, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Jiang Xin @ 2014-01-24 22:29 UTC (permalink / raw)
  To: Ralf Thielow; +Cc: Thomas Rast, Jan Krüger, Christian Stimming, Git List

2014/1/24 Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>:
> Translate 27 new messages came from git.pot update in
> df49095 (l10n: git.pot: v1.9 round 1 (27 new, 11 removed).
>
> Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
> ---
>  po/de.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
>  1 file changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-)
>
>  #: wt-status.c:275
> -#, fuzzy
>  msgid "new file"
> -msgstr "neue Datei:   %s"
> +msgstr "neue Datei:"
>
>  #: wt-status.c:277
>  msgid "copied"
> -msgstr ""
> +msgstr "kopiert"
>
>  #: wt-status.c:279
> -#, fuzzy
>  msgid "deleted"
>  msgstr "gelöscht"
>
>  #: wt-status.c:285
> -#, fuzzy
>  msgid "typechange"
> -msgstr "Typänderung: %s"
> +msgstr "Typänderung:"
>
>  #: wt-status.c:287
> -#, fuzzy
>  msgid "unknown"
> -msgstr "unbekannt:    %s"
> +msgstr "unbekannt:"
>
>  #: wt-status.c:289
> -#, fuzzy
>  msgid "unmerged"
> -msgstr "zusammenführen"
> +msgstr "nicht zusammengeführt"
>

Inconsistent ending colons, some have and some not.


-- 
Jiang Xin

^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* [PATCH v2] l10n: de.po: translate 27 new messages
  2014-01-24 22:29 ` Jiang Xin
@ 2014-01-27  6:18   ` Ralf Thielow
  2014-02-05  6:19     ` [PATCH v3] l10n: de.po: translate 28 " Ralf Thielow
  0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Ralf Thielow @ 2014-01-27  6:18 UTC (permalink / raw)
  To: git, worldhello.net; +Cc: tr, jk, stimming, Ralf Thielow

Translate 27 new messages came from git.pot update in
df49095 (l10n: git.pot: v1.9 round 1 (27 new, 11 removed).

Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
---

2014-01-24 Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>:
>
> Inconsistent ending colons, some have and some not.
>

Oops. Thanks! Here is v2.

 po/de.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9c03238..b824f45 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -442,9 +442,9 @@ msgstr[0] "vor %lu Jahr"
 msgstr[1] "vor %lu Jahren"
 
 #: diffcore-order.c:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to read orderfile '%s'"
-msgstr "Fehler beim Lesen des Objektes '%s'."
+msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'."
 
 #: diff.c:113
 #, c-format
@@ -975,21 +975,23 @@ msgid ""
 "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
 "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
 msgstr ""
+"Es gibt nichts, was durch :(exclude) Muster ausgeschlossen wird.\n"
+"Vielleicht haben Sie vergessen entweder ':/' oder '.' hinzuzufügen?"
 
 #: remote.c:753
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
-msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen"
+msgstr "Kann 'fetch' nicht für %s und %s nach %s ausführen."
 
 #: remote.c:757
 #, c-format
 msgid "%s usually tracks %s, not %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s folgt üblicherweise %s, nicht %s"
 
 #: remote.c:761
 #, c-format
 msgid "%s tracks both %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s folgt %s und %s"
 
 #.
 #. * This last possibility doesn't occur because
@@ -997,9 +999,8 @@ msgstr ""
 #. * the end of the list.
 #.
 #: remote.c:769
-#, fuzzy
 msgid "Internal error"
-msgstr "interner Fehler"
+msgstr "Interner Fehler"
 
 #: remote.c:1871
 #, c-format
@@ -1575,33 +1576,28 @@ msgid "both modified:"
 msgstr "von beiden geändert:"
 
 #: wt-status.c:275
-#, fuzzy
 msgid "new file"
-msgstr "neue Datei:   %s"
+msgstr "neue Datei"
 
 #: wt-status.c:277
 msgid "copied"
-msgstr ""
+msgstr "kopiert"
 
 #: wt-status.c:279
-#, fuzzy
 msgid "deleted"
 msgstr "gelöscht"
 
 #: wt-status.c:285
-#, fuzzy
 msgid "typechange"
-msgstr "Typänderung: %s"
+msgstr "Typänderung"
 
 #: wt-status.c:287
-#, fuzzy
 msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt:    %s"
+msgstr "unbekannt"
 
 #: wt-status.c:289
-#, fuzzy
 msgid "unmerged"
-msgstr "zusammenführen"
+msgstr "nicht zusammengeführt"
 
 #: wt-status.c:336
 msgid "new commits, "
@@ -1633,6 +1629,8 @@ msgid ""
 "Do not touch the line above.\n"
 "Everything below will be removed."
 msgstr ""
+"Ändern Sie nicht die Zeile oberhalb.\n"
+"Alles unterhalb wird entfernt."
 
 #: wt-status.c:899
 msgid "You have unmerged paths."
@@ -3991,14 +3989,14 @@ msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
 msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
 
 #: builtin/clone.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "reference repository '%s' is shallow"
-msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
+msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist unvollständig (shallow)."
 
 #: builtin/clone.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "reference repository '%s' is grafted"
-msgstr "referenziert Repository"
+msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist gesondert eingehängt (graft)."
 
 #: builtin/clone.c:321
 #, c-format
@@ -4099,16 +4097,16 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/clone.c:805
 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
-msgstr ""
+msgstr "Quelle ist ein unvollständiges Repository (shallow), ignoriere --local"
 
 #: builtin/clone.c:810
 msgid "--local is ignored"
 msgstr "--local wird ignoriert"
 
 #: builtin/clone.c:814 builtin/fetch.c:1119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "depth %s is not a positive number"
-msgstr "Objekt %s ist kein Blob"
+msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl"
 
 #: builtin/clone.c:824
 #, c-format
@@ -5215,9 +5213,8 @@ msgid "default mode for recursion"
 msgstr "Standard-Modus für Rekursion"
 
 #: builtin/fetch.c:109
-#, fuzzy
 msgid "accept refs that update .git/shallow"
-msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht lesen"
+msgstr "akzeptiert Referenzen die .git/shallow aktualisieren"
 
 #: builtin/fetch.c:347
 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
@@ -5287,7 +5284,8 @@ msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n"
 #: builtin/fetch.c:579
 #, c-format
 msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
-msgstr ""
+msgstr "%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von unvollständigen\n"
+"Repositories (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen."
 
 #: builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:750
 #, c-format
@@ -7181,9 +7179,8 @@ msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
 msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>"
 
 #: builtin/merge-base.c:33
-#, fuzzy
 msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
-msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>"
+msgstr "git merge-base --fork-point <Referenz> [<Commit>]"
 
 #: builtin/merge-base.c:214
 msgid "output all common ancestors"
@@ -7203,7 +7200,7 @@ msgstr "ist der Erste ein Vorgänger-Commit von dem Anderen?"
 
 #: builtin/merge-base.c:222
 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
-msgstr ""
+msgstr "findet wo <Commit> von Reflog von <Referenz> abgespalten wurde"
 
 #: builtin/merge-file.c:8
 msgid ""
@@ -7333,9 +7330,8 @@ msgid "multiple sources for the same target"
 msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel"
 
 #: builtin/mv.c:218
-#, fuzzy
 msgid "destination directory does not exist"
-msgstr "Repository '%s' existiert nicht."
+msgstr "Zielverzeichnis existiert nicht"
 
 #: builtin/mv.c:233
 #, c-format
@@ -8008,7 +8004,6 @@ msgstr ""
 "Remote-Branch zu aktualisieren."
 
 #: builtin/push.c:207
-#, fuzzy
 msgid ""
 "push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
 "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
@@ -8044,11 +8039,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  git config --global push.default simple\n"
 "\n"
-"Führen Sie 'git help config' aus und suchen Sie nach 'push.default' für "
+"Wenn 'push.default' auf den Wert 'matching' gesetzt ist, werden lokale\n"
+"Branches zu den Remote-Branches mit den selben Namen versendet.\n"
+"\n"
+"In Git 2.0 wird das Standardverhalten zu 'simple' geändert. Hierbei wird\n"
+"der aktuelle Branch zu dem entsprechenden Remote-Branch versendet, den\n"
+"'git pull' zur Aktualisierung des aktuellen Branches verwendet.\n"
+"\n"
+"Führen Sie 'git help config' aus und suchen Sie nach 'push.default' für\n"
 "weitere Informationen.\n"
-"(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutze den ähnlichen "
-"Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen "
-"von Git benutzen.)"
+"(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutzen Sie den ähnlichen\n"
+"Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen von\n"
+"Git benutzen.)"
 
 #: builtin/push.c:274
 msgid ""
@@ -8933,9 +8935,8 @@ msgid "git replace -d <object>..."
 msgstr "git replace -d <Objekt>..."
 
 #: builtin/replace.c:19
-#, fuzzy
 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
-msgstr "git replace -l [<Muster>]"
+msgstr "git replace [--format=<Format>] [-l [<Muster>]]"
 
 #: builtin/replace.c:174
 msgid "list replace refs"
@@ -8950,9 +8951,8 @@ msgid "replace the ref if it exists"
 msgstr "ersetzt die Referenz, wenn sie existiert"
 
 #: builtin/replace.c:177
-#, fuzzy
 msgid "use this format"
-msgstr "verwendet kleinere Pakete"
+msgstr "benutzt das angegebene Format"
 
 #: builtin/rerere.c:12
 msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
@@ -9101,7 +9101,7 @@ msgstr "stoppt das Parsen nach dem ersten Argument was keine Option ist"
 
 #: builtin/rev-parse.c:369
 msgid "output in stuck long form"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabe in Langform mit Argumenten an den Optionen (getrennt durch '=')"
 
 #: builtin/rev-parse.c:486
 msgid ""
@@ -10241,9 +10241,9 @@ msgstr ""
 "<gueltigerbranch>'."
 
 #: git-bisect.sh:140
-#, fuzzy
 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
-msgstr "binäre Suche auf gesuchtem Branch nicht möglich"
+msgstr ""
+"binäre Suche auf einem durch 'cg-seek' geändertem Verzeichnis nicht möglich"
 
 #: git-bisect.sh:144
 msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
-- 
1.8.5.3.493.gb139ac2

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 16+ messages in thread

* [PATCH v3] l10n: de.po: translate 28 new messages
  2014-01-27  6:18   ` [PATCH v2] " Ralf Thielow
@ 2014-02-05  6:19     ` Ralf Thielow
  2014-02-08 19:40       ` [PATCH v4] " Ralf Thielow
  0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Ralf Thielow @ 2014-02-05  6:19 UTC (permalink / raw)
  To: git; +Cc: tr, jk, stimming, Ralf Thielow

Translate 28 new messages came from git.pot update in
df49095 (l10n: git.pot: v1.9 round 1 (27 new, 11 removed)
and d57b24b (l10n: git.pot: v1.9 round 2 (1 new)).

Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
---

v3 adds one new message from l10n rnd 2.

 po/de.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7f8aa75..432a2b5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -442,9 +442,9 @@ msgstr[0] "vor %lu Jahr"
 msgstr[1] "vor %lu Jahren"
 
 #: diffcore-order.c:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to read orderfile '%s'"
-msgstr "Fehler beim Lesen des Objektes '%s'."
+msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'."
 
 #: diff.c:113
 #, c-format
@@ -975,21 +975,23 @@ msgid ""
 "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
 "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
 msgstr ""
+"Es gibt nichts, was durch :(exclude) Muster ausgeschlossen wird.\n"
+"Vielleicht haben Sie vergessen entweder ':/' oder '.' hinzuzufügen?"
 
 #: remote.c:753
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
-msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen"
+msgstr "Kann 'fetch' nicht für %s und %s nach %s ausführen."
 
 #: remote.c:757
 #, c-format
 msgid "%s usually tracks %s, not %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s folgt üblicherweise %s, nicht %s"
 
 #: remote.c:761
 #, c-format
 msgid "%s tracks both %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s folgt %s und %s"
 
 #.
 #. * This last possibility doesn't occur because
@@ -997,9 +999,8 @@ msgstr ""
 #. * the end of the list.
 #.
 #: remote.c:769
-#, fuzzy
 msgid "Internal error"
-msgstr "interner Fehler"
+msgstr "Interner Fehler"
 
 #: remote.c:1871
 #, c-format
@@ -1575,33 +1576,28 @@ msgid "both modified:"
 msgstr "von beiden geändert:"
 
 #: wt-status.c:275
-#, fuzzy
 msgid "new file"
-msgstr "neue Datei:   %s"
+msgstr "neue Datei"
 
 #: wt-status.c:277
 msgid "copied"
-msgstr ""
+msgstr "kopiert"
 
 #: wt-status.c:279
-#, fuzzy
 msgid "deleted"
 msgstr "gelöscht"
 
 #: wt-status.c:285
-#, fuzzy
 msgid "typechange"
-msgstr "Typänderung: %s"
+msgstr "Typänderung"
 
 #: wt-status.c:287
-#, fuzzy
 msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt:    %s"
+msgstr "unbekannt"
 
 #: wt-status.c:289
-#, fuzzy
 msgid "unmerged"
-msgstr "zusammenführen"
+msgstr "nicht zusammengeführt"
 
 #: wt-status.c:336
 msgid "new commits, "
@@ -1633,6 +1629,8 @@ msgid ""
 "Do not touch the line above.\n"
 "Everything below will be removed."
 msgstr ""
+"Ändern Sie nicht die Zeile oberhalb.\n"
+"Alles unterhalb wird entfernt."
 
 #: wt-status.c:899
 msgid "You have unmerged paths."
@@ -3991,14 +3989,14 @@ msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
 msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
 
 #: builtin/clone.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "reference repository '%s' is shallow"
-msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
+msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist unvollständig (shallow)."
 
 #: builtin/clone.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "reference repository '%s' is grafted"
-msgstr "referenziert Repository"
+msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist gesondert eingehängt (graft)."
 
 #: builtin/clone.c:321
 #, c-format
@@ -4099,16 +4097,16 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/clone.c:805
 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
-msgstr ""
+msgstr "Quelle ist ein unvollständiges Repository (shallow), ignoriere --local"
 
 #: builtin/clone.c:810
 msgid "--local is ignored"
 msgstr "--local wird ignoriert"
 
 #: builtin/clone.c:814 builtin/fetch.c:1119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "depth %s is not a positive number"
-msgstr "Objekt %s ist kein Blob"
+msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl"
 
 #: builtin/clone.c:824
 #, c-format
@@ -5215,9 +5213,8 @@ msgid "default mode for recursion"
 msgstr "Standard-Modus für Rekursion"
 
 #: builtin/fetch.c:109
-#, fuzzy
 msgid "accept refs that update .git/shallow"
-msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht lesen"
+msgstr "akzeptiert Referenzen die .git/shallow aktualisieren"
 
 #: builtin/fetch.c:347
 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
@@ -5287,7 +5284,8 @@ msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n"
 #: builtin/fetch.c:579
 #, c-format
 msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
-msgstr ""
+msgstr "%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von unvollständigen\n"
+"Repositories (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen."
 
 #: builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:750
 #, c-format
@@ -7182,9 +7180,8 @@ msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
 msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>"
 
 #: builtin/merge-base.c:33
-#, fuzzy
 msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
-msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>"
+msgstr "git merge-base --fork-point <Referenz> [<Commit>]"
 
 #: builtin/merge-base.c:214
 msgid "output all common ancestors"
@@ -7204,7 +7201,7 @@ msgstr "ist der Erste ein Vorgänger-Commit von dem Anderen?"
 
 #: builtin/merge-base.c:222
 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
-msgstr ""
+msgstr "findet wo <Commit> von Reflog von <Referenz> abgespalten wurde"
 
 #: builtin/merge-file.c:8
 msgid ""
@@ -7334,9 +7331,8 @@ msgid "multiple sources for the same target"
 msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel"
 
 #: builtin/mv.c:218
-#, fuzzy
 msgid "destination directory does not exist"
-msgstr "Repository '%s' existiert nicht."
+msgstr "Zielverzeichnis existiert nicht"
 
 #: builtin/mv.c:233
 #, c-format
@@ -8009,7 +8005,6 @@ msgstr ""
 "Remote-Branch zu aktualisieren."
 
 #: builtin/push.c:207
-#, fuzzy
 msgid ""
 "push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
 "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
@@ -8045,11 +8040,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  git config --global push.default simple\n"
 "\n"
-"Führen Sie 'git help config' aus und suchen Sie nach 'push.default' für "
+"Wenn 'push.default' auf den Wert 'matching' gesetzt ist, werden lokale\n"
+"Branches zu den Remote-Branches mit den selben Namen versendet.\n"
+"\n"
+"In Git 2.0 wird das Standardverhalten zu 'simple' geändert. Hierbei wird\n"
+"der aktuelle Branch zu dem entsprechenden Remote-Branch versendet, den\n"
+"'git pull' zur Aktualisierung des aktuellen Branches verwendet.\n"
+"\n"
+"Führen Sie 'git help config' aus und suchen Sie nach 'push.default' für\n"
 "weitere Informationen.\n"
-"(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutze den ähnlichen "
-"Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen "
-"von Git benutzen.)"
+"(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutzen Sie den ähnlichen\n"
+"Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen von\n"
+"Git benutzen.)"
 
 #: builtin/push.c:274
 msgid ""
@@ -8908,7 +8910,7 @@ msgstr "Größe des Fensters für die Delta-Kompression"
 
 #: builtin/repack.c:162 builtin/repack.c:166
 msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes"
 
 #: builtin/repack.c:163
 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
@@ -8938,9 +8940,8 @@ msgid "git replace -d <object>..."
 msgstr "git replace -d <Objekt>..."
 
 #: builtin/replace.c:19
-#, fuzzy
 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
-msgstr "git replace -l [<Muster>]"
+msgstr "git replace [--format=<Format>] [-l [<Muster>]]"
 
 #: builtin/replace.c:174
 msgid "list replace refs"
@@ -8955,9 +8956,8 @@ msgid "replace the ref if it exists"
 msgstr "ersetzt die Referenz, wenn sie existiert"
 
 #: builtin/replace.c:177
-#, fuzzy
 msgid "use this format"
-msgstr "verwendet kleinere Pakete"
+msgstr "benutzt das angegebene Format"
 
 #: builtin/rerere.c:12
 msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
@@ -9106,7 +9106,7 @@ msgstr "stoppt das Parsen nach dem ersten Argument was keine Option ist"
 
 #: builtin/rev-parse.c:369
 msgid "output in stuck long form"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabe in Langform mit Argumenten an den Optionen (getrennt durch '=')"
 
 #: builtin/rev-parse.c:486
 msgid ""
@@ -10246,9 +10246,9 @@ msgstr ""
 "<gueltigerbranch>'."
 
 #: git-bisect.sh:140
-#, fuzzy
 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
-msgstr "binäre Suche auf gesuchtem Branch nicht möglich"
+msgstr ""
+"binäre Suche auf einem durch 'cg-seek' geändertem Verzeichnis nicht möglich"
 
 #: git-bisect.sh:144
 msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
-- 
1.9.rc2.184.g7e3b7e4

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 27 new messages
  2014-01-23 21:10 [PATCH] l10n: de.po: translate 27 new messages Ralf Thielow
  2014-01-24 22:29 ` Jiang Xin
@ 2014-02-08 18:39 ` Thomas Rast
  2014-02-08 19:01   ` David Kastrup
  1 sibling, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Thomas Rast @ 2014-02-08 18:39 UTC (permalink / raw)
  To: Ralf Thielow; +Cc: jk, stimming, git, worldhello.net

I see you are defining new glossary terms:

  shallow     unvollständig
  grafted     gesondert eingehängt

I guess the first one is reasonable if we don't call anything
"incomplete"?  (I don't think we do, just checking.)

I don't really like 'gesondert eingehängt', how about 'transplantiert'
instead?  Or just say graft=Graft and use 'mit Grafts' or some similar
workaround, since it is a highly specialized term.


Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com> writes:

>  #: diff.c:113
>  #, c-format
> @@ -975,21 +975,23 @@ msgid ""
>  "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
>  "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
>  msgstr ""
> +"Es gibt nichts, was durch :(exclude) Muster ausgeschlossen wird.\n"
> +"Vielleicht haben Sie vergessen entweder ':/' oder '.' hinzuzufügen?"

Doesn't sound right -- the original seems to describe the situation
where you are using :(exclude) without any non-excluded paths, whereas
the German first sentence sounds like you are using :(exclude) when it
doesn't match any paths.

Perhaps it works if translated very liberally:

":(exclude) Muster, aber keine anderen Pfadspezifikationen angegeben.\n"
"Vielleicht haben Sie vergessen entweder ':/' oder '.' hinzuzufügen?"

>  #: remote.c:753
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
> -msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen"
> +msgstr "Kann 'fetch' nicht für %s und %s nach %s ausführen."
[...]
>  #: remote.c:761
>  #, c-format
>  msgid "%s tracks both %s and %s"
> -msgstr ""
> +msgstr "%s folgt %s und %s"

In both of these the key point is "both".  Perhaps use "sowohl... als
auch".

>  #: wt-status.c:275
> -#, fuzzy
>  msgid "new file"
> -msgstr "neue Datei:   %s"
> +msgstr "neue Datei:"
[...]
>  #: wt-status.c:285
> -#, fuzzy
>  msgid "typechange"
> -msgstr "Typänderung: %s"
> +msgstr "Typänderung:"
>  
>  #: wt-status.c:287
> -#, fuzzy
>  msgid "unknown"
> -msgstr "unbekannt:    %s"
> +msgstr "unbekannt:"

Do we still need the trailing colon?

-- 
Thomas Rast
tr@thomasrast.ch

^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 27 new messages
  2014-02-08 18:39 ` [PATCH] l10n: de.po: translate 27 " Thomas Rast
@ 2014-02-08 19:01   ` David Kastrup
  2014-02-08 19:07     ` Thomas Rast
  0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: David Kastrup @ 2014-02-08 19:01 UTC (permalink / raw)
  To: Thomas Rast; +Cc: Ralf Thielow, jk, stimming, git, worldhello.net

Thomas Rast <tr@thomasrast.ch> writes:

> I see you are defining new glossary terms:
>
>   shallow     unvollständig
>   grafted     gesondert eingehängt
>
> I guess the first one is reasonable if we don't call anything
> "incomplete"?  (I don't think we do, just checking.)

"oberflächlich" seems better: a shallow clone is not "incomplete": the
cloning process ran to completion.

> I don't really like 'gesondert eingehängt', how about 'transplantiert'
> instead?

I suggest using the actual translation here as it is perfectly fitting
for both literal and figurative meaning: "aufgepfropft".

-- 
David Kastrup

^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 27 new messages
  2014-02-08 19:01   ` David Kastrup
@ 2014-02-08 19:07     ` Thomas Rast
  2014-02-08 19:22       ` David Kastrup
  0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Thomas Rast @ 2014-02-08 19:07 UTC (permalink / raw)
  To: David Kastrup; +Cc: Ralf Thielow, jk, stimming, git, worldhello.net

David Kastrup <dak@gnu.org> writes:

> Thomas Rast <tr@thomasrast.ch> writes:
>
>> I don't really like 'gesondert eingehängt', how about 'transplantiert'
>> instead?
>
> I suggest using the actual translation here as it is perfectly fitting
> for both literal and figurative meaning: "aufgepfropft".

I didn't pick that one from the dictionary's suggestions because I
cannot remember ever using its original meaning.  Perhaps I am moving in
the wrong circles? ;-)

However Ralf pointed out on IRC that we actually have this already:

#: builtin/pack-objects.c:2508
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "verbirgt keine Commits mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\")"

So it makes more sense to stick to that translation.

-- 
Thomas Rast
tr@thomasrast.ch

^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 27 new messages
  2014-02-08 19:07     ` Thomas Rast
@ 2014-02-08 19:22       ` David Kastrup
  2014-02-08 19:46         ` Ralf Thielow
  0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: David Kastrup @ 2014-02-08 19:22 UTC (permalink / raw)
  To: Thomas Rast; +Cc: Ralf Thielow, jk, stimming, git, worldhello.net

Thomas Rast <tr@thomasrast.ch> writes:

> David Kastrup <dak@gnu.org> writes:
>
>> Thomas Rast <tr@thomasrast.ch> writes:
>>
>>> I don't really like 'gesondert eingehängt', how about 'transplantiert'
>>> instead?
>>
>> I suggest using the actual translation here as it is perfectly fitting
>> for both literal and figurative meaning: "aufgepfropft".
>
> I didn't pick that one from the dictionary's suggestions because I
> cannot remember ever using its original meaning.  Perhaps I am moving in
> the wrong circles? ;-)
>
> However Ralf pointed out on IRC that we actually have this already:
>
> #: builtin/pack-objects.c:2508
> msgid "do not hide commits by grafts"
> msgstr "verbirgt keine Commits mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\")"
>
> So it makes more sense to stick to that translation.

"verberge keine aufgepfropften Commits" seems much more in the spirit of
the original terminology.  "verbirgt keine Commits mit künstlichen
Vorgängern" is plainly wrong anyway since it is not the commits _with_
grafts which are hidden but rather the commits _provided_ by grafts.

-- 
David Kastrup

^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* [PATCH v4] l10n: de.po: translate 28 new messages
  2014-02-05  6:19     ` [PATCH v3] l10n: de.po: translate 28 " Ralf Thielow
@ 2014-02-08 19:40       ` Ralf Thielow
  2014-02-08 20:11         ` David Kastrup
  2014-02-08 20:41         ` [PATCH v5] " Ralf Thielow
  0 siblings, 2 replies; 16+ messages in thread
From: Ralf Thielow @ 2014-02-08 19:40 UTC (permalink / raw)
  To: git, tr; +Cc: jk, stimming, worldhello.net, dak, Ralf Thielow

Translate 28 new messages came from git.pot update in
df49095 (l10n: git.pot: v1.9 round 1 (27 new, 11 removed)
and d57b24b (l10n: git.pot: v1.9 round 2 (1 new)).

Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
---

v4 corrects some translations according to Thomas' review.
Thanks for that.
With this we also change the translation of "shallow" which
was translated as "flach" as in "flacher Klon". Now we translate
it as with "Klon/Repository mit unvollständiger Historie".

 po/de.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 50 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7f8aa75..f7c24ce 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -442,9 +442,9 @@ msgstr[0] "vor %lu Jahr"
 msgstr[1] "vor %lu Jahren"
 
 #: diffcore-order.c:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to read orderfile '%s'"
-msgstr "Fehler beim Lesen des Objektes '%s'."
+msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'."
 
 #: diff.c:113
 #, c-format
@@ -975,21 +975,23 @@ msgid ""
 "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
 "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
 msgstr ""
+":(exclude) Muster, aber keine anderen Pfadspezifikationen angegeben.\n"
+"Vielleicht haben Sie vergessen entweder ':/' oder '.' hinzuzufügen?"
 
 #: remote.c:753
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
-msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen"
+msgstr "Kann 'fetch' nicht für sowohl %s als auch %s nach %s ausführen."
 
 #: remote.c:757
 #, c-format
 msgid "%s usually tracks %s, not %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s folgt üblicherweise %s, nicht %s"
 
 #: remote.c:761
 #, c-format
 msgid "%s tracks both %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s folgt sowohl %s als auch %s"
 
 #.
 #. * This last possibility doesn't occur because
@@ -997,9 +999,8 @@ msgstr ""
 #. * the end of the list.
 #.
 #: remote.c:769
-#, fuzzy
 msgid "Internal error"
-msgstr "interner Fehler"
+msgstr "Interner Fehler"
 
 #: remote.c:1871
 #, c-format
@@ -1575,33 +1576,28 @@ msgid "both modified:"
 msgstr "von beiden geändert:"
 
 #: wt-status.c:275
-#, fuzzy
 msgid "new file"
-msgstr "neue Datei:   %s"
+msgstr "neue Datei"
 
 #: wt-status.c:277
 msgid "copied"
-msgstr ""
+msgstr "kopiert"
 
 #: wt-status.c:279
-#, fuzzy
 msgid "deleted"
 msgstr "gelöscht"
 
 #: wt-status.c:285
-#, fuzzy
 msgid "typechange"
-msgstr "Typänderung: %s"
+msgstr "Typänderung"
 
 #: wt-status.c:287
-#, fuzzy
 msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt:    %s"
+msgstr "unbekannt"
 
 #: wt-status.c:289
-#, fuzzy
 msgid "unmerged"
-msgstr "zusammenführen"
+msgstr "nicht zusammengeführt"
 
 #: wt-status.c:336
 msgid "new commits, "
@@ -1633,6 +1629,8 @@ msgid ""
 "Do not touch the line above.\n"
 "Everything below will be removed."
 msgstr ""
+"Ändern Sie nicht die Zeile oberhalb.\n"
+"Alles unterhalb wird entfernt."
 
 #: wt-status.c:899
 msgid "You have unmerged paths."
@@ -3963,7 +3961,7 @@ msgstr "Tiefe"
 
 #: builtin/clone.c:93
 msgid "create a shallow clone of that depth"
-msgstr "erstellt einen flachen Klon mit dieser Tiefe"
+msgstr "erstellt einen Klon mit unvollständiger Historie in dieser Tiefe"
 
 #: builtin/clone.c:95
 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
@@ -3991,14 +3989,14 @@ msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
 msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
 
 #: builtin/clone.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "reference repository '%s' is shallow"
-msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
+msgstr "Referenziertes Repository '%s' hat eine unvollständige Historie (shallow)."
 
 #: builtin/clone.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "reference repository '%s' is grafted"
-msgstr "referenziert Repository"
+msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\") eingehängt."
 
 #: builtin/clone.c:321
 #, c-format
@@ -4099,16 +4097,17 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/clone.c:805
 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
-msgstr ""
+msgstr "Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),"
+"ignoriere --local"
 
 #: builtin/clone.c:810
 msgid "--local is ignored"
 msgstr "--local wird ignoriert"
 
 #: builtin/clone.c:814 builtin/fetch.c:1119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "depth %s is not a positive number"
-msgstr "Objekt %s ist kein Blob"
+msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl"
 
 #: builtin/clone.c:824
 #, c-format
@@ -5196,7 +5195,7 @@ msgstr "erlaubt Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz"
 
 #: builtin/fetch.c:99
 msgid "deepen history of shallow clone"
-msgstr "vertieft die Historie eines flachen Klons"
+msgstr "vertieft die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie"
 
 #: builtin/fetch.c:101
 msgid "convert to a complete repository"
@@ -5215,9 +5214,8 @@ msgid "default mode for recursion"
 msgstr "Standard-Modus für Rekursion"
 
 #: builtin/fetch.c:109
-#, fuzzy
 msgid "accept refs that update .git/shallow"
-msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht lesen"
+msgstr "akzeptiert Referenzen die .git/shallow aktualisieren"
 
 #: builtin/fetch.c:347
 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
@@ -5287,7 +5285,8 @@ msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n"
 #: builtin/fetch.c:579
 #, c-format
 msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
-msgstr ""
+msgstr "%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositories"
+"mit unvollständiger Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen."
 
 #: builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:750
 #, c-format
@@ -5374,7 +5373,7 @@ msgstr ""
 #: builtin/fetch.c:1109
 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
 msgstr ""
-"Die Option --unshallow kann nicht in einem vollständigen Repository "
+"Die Option --unshallow kann nicht in einem Repository mit unvollständiger Historie "
 "verwendet werden."
 
 #: builtin/fetch.c:1132
@@ -7182,9 +7181,8 @@ msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
 msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>"
 
 #: builtin/merge-base.c:33
-#, fuzzy
 msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
-msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>"
+msgstr "git merge-base --fork-point <Referenz> [<Commit>]"
 
 #: builtin/merge-base.c:214
 msgid "output all common ancestors"
@@ -7204,7 +7202,7 @@ msgstr "ist der Erste ein Vorgänger-Commit von dem Anderen?"
 
 #: builtin/merge-base.c:222
 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
-msgstr ""
+msgstr "findet wo <Commit> von Reflog von <Referenz> abgespalten wurde"
 
 #: builtin/merge-file.c:8
 msgid ""
@@ -7334,9 +7332,8 @@ msgid "multiple sources for the same target"
 msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel"
 
 #: builtin/mv.c:218
-#, fuzzy
 msgid "destination directory does not exist"
-msgstr "Repository '%s' existiert nicht."
+msgstr "Zielverzeichnis existiert nicht"
 
 #: builtin/mv.c:233
 #, c-format
@@ -8009,7 +8006,6 @@ msgstr ""
 "Remote-Branch zu aktualisieren."
 
 #: builtin/push.c:207
-#, fuzzy
 msgid ""
 "push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
 "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
@@ -8045,11 +8041,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  git config --global push.default simple\n"
 "\n"
-"Führen Sie 'git help config' aus und suchen Sie nach 'push.default' für "
+"Wenn 'push.default' auf den Wert 'matching' gesetzt ist, werden lokale\n"
+"Branches zu den Remote-Branches mit den selben Namen versendet.\n"
+"\n"
+"In Git 2.0 wird das Standardverhalten zu 'simple' geändert. Hierbei wird\n"
+"der aktuelle Branch zu dem entsprechenden Remote-Branch versendet, den\n"
+"'git pull' zur Aktualisierung des aktuellen Branches verwendet.\n"
+"\n"
+"Führen Sie 'git help config' aus und suchen Sie nach 'push.default' für\n"
 "weitere Informationen.\n"
-"(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutze den ähnlichen "
-"Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen "
-"von Git benutzen.)"
+"(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutzen Sie den ähnlichen\n"
+"Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen von\n"
+"Git benutzen.)"
 
 #: builtin/push.c:274
 msgid ""
@@ -8908,7 +8911,7 @@ msgstr "Größe des Fensters für die Delta-Kompression"
 
 #: builtin/repack.c:162 builtin/repack.c:166
 msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes"
 
 #: builtin/repack.c:163
 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
@@ -8938,9 +8941,8 @@ msgid "git replace -d <object>..."
 msgstr "git replace -d <Objekt>..."
 
 #: builtin/replace.c:19
-#, fuzzy
 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
-msgstr "git replace -l [<Muster>]"
+msgstr "git replace [--format=<Format>] [-l [<Muster>]]"
 
 #: builtin/replace.c:174
 msgid "list replace refs"
@@ -8955,9 +8957,8 @@ msgid "replace the ref if it exists"
 msgstr "ersetzt die Referenz, wenn sie existiert"
 
 #: builtin/replace.c:177
-#, fuzzy
 msgid "use this format"
-msgstr "verwendet kleinere Pakete"
+msgstr "benutzt das angegebene Format"
 
 #: builtin/rerere.c:12
 msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
@@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "stoppt das Parsen nach dem ersten Argument was keine Option ist"
 
 #: builtin/rev-parse.c:369
 msgid "output in stuck long form"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabe in Langform mit Argumenten an den Optionen (getrennt durch '=')"
 
 #: builtin/rev-parse.c:486
 msgid ""
@@ -10246,9 +10247,9 @@ msgstr ""
 "<gueltigerbranch>'."
 
 #: git-bisect.sh:140
-#, fuzzy
 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
-msgstr "binäre Suche auf gesuchtem Branch nicht möglich"
+msgstr ""
+"binäre Suche auf einem durch 'cg-seek' geändertem Verzeichnis nicht möglich"
 
 #: git-bisect.sh:144
 msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
-- 
1.9.rc2.233.ged4ee9f

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 27 new messages
  2014-02-08 19:22       ` David Kastrup
@ 2014-02-08 19:46         ` Ralf Thielow
  2014-02-08 19:59           ` David Kastrup
  0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Ralf Thielow @ 2014-02-08 19:46 UTC (permalink / raw)
  To: David Kastrup
  Cc: Thomas Rast, Jan Krüger, Christian Stimming, git, Xin Jiang

2014-02-08 20:22 GMT+01:00 David Kastrup <dak@gnu.org>:
> "verberge keine aufgepfropften Commits" seems much more in the spirit of
> the original terminology.  "verbirgt keine Commits mit künstlichen
> Vorgängern" is plainly wrong anyway since it is not the commits _with_
> grafts which are hidden but rather the commits _provided_ by grafts.
>

Maybe "verbirgt keine Commits auf Basis künstlicher Vorgänger"?

> --
> David Kastrup

^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 27 new messages
  2014-02-08 19:46         ` Ralf Thielow
@ 2014-02-08 19:59           ` David Kastrup
  2014-02-08 20:20             ` Ralf Thielow
  0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: David Kastrup @ 2014-02-08 19:59 UTC (permalink / raw)
  To: Ralf Thielow
  Cc: Thomas Rast, Jan Krüger, Christian Stimming, git, Xin Jiang

Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com> writes:

> 2014-02-08 20:22 GMT+01:00 David Kastrup <dak@gnu.org>:
>> "verberge keine aufgepfropften Commits" seems much more in the spirit of
>> the original terminology.  "verbirgt keine Commits mit künstlichen
>> Vorgängern" is plainly wrong anyway since it is not the commits _with_
>> grafts which are hidden but rather the commits _provided_ by grafts.
>>
>
> Maybe "verbirgt keine Commits auf Basis künstlicher Vorgänger"?

No.  If at all "Verbirgt keine künstlichen Vorgänger" or "keine
künstlichen Vorgängercommits" since the "künstlicher Vorgänger" _is_ the
commit that is hidden: the graft, if we are being totally meticulous, is
the list of artificial parents for a given commit.  The option, when
activated, hides those artificial parents.

And "Do not" is not "Does not", so "Verbirgt" seems also wrong as it
likely should be "Verberge" (imperative).  But then it would depend on
the overall style in which this imperative is usually translated.

-- 
David Kastrup

^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [PATCH v4] l10n: de.po: translate 28 new messages
  2014-02-08 19:40       ` [PATCH v4] " Ralf Thielow
@ 2014-02-08 20:11         ` David Kastrup
  2014-02-08 20:36           ` Ralf Thielow
  2014-02-08 20:41         ` [PATCH v5] " Ralf Thielow
  1 sibling, 1 reply; 16+ messages in thread
From: David Kastrup @ 2014-02-08 20:11 UTC (permalink / raw)
  To: Ralf Thielow; +Cc: git, tr, jk, stimming, worldhello.net

Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com> writes:

> Translate 28 new messages came from git.pot update in
> df49095 (l10n: git.pot: v1.9 round 1 (27 new, 11 removed)
> and d57b24b (l10n: git.pot: v1.9 round 2 (1 new)).
>
> Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
> ---
>
> v4 corrects some translations according to Thomas' review.
> Thanks for that.
> With this we also change the translation of "shallow" which
> was translated as "flach" as in "flacher Klon". Now we translate
> it as with "Klon/Repository mit unvollständiger Historie".

I've already stated that I'd just use "oberflächlich" here.

@@ -1633,6 +1629,8 @@ msgid ""
 "Do not touch the line above.\n"
 "Everything below will be removed."
 msgstr ""
+"Ändern Sie nicht die Zeile oberhalb.\n"
+"Alles unterhalb wird entfernt."

That's not even grammatical.

"Ändern Sie nicht die obige Zeile.
Alles unterhalb von ihr wird entfernt."

-- 
David Kastrup

^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 27 new messages
  2014-02-08 19:59           ` David Kastrup
@ 2014-02-08 20:20             ` Ralf Thielow
  2014-02-08 21:29               ` [PATCH] l10n: de.po: correct message when hiding commits by craft Ralf Thielow
  0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Ralf Thielow @ 2014-02-08 20:20 UTC (permalink / raw)
  To: David Kastrup
  Cc: Thomas Rast, Jan Krüger, Christian Stimming, git, Xin Jiang

2014-02-08 20:59 GMT+01:00 David Kastrup <dak@gnu.org>:
> Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com> writes:
>
>> 2014-02-08 20:22 GMT+01:00 David Kastrup <dak@gnu.org>:
>>> "verberge keine aufgepfropften Commits" seems much more in the spirit of
>>> the original terminology.  "verbirgt keine Commits mit künstlichen
>>> Vorgängern" is plainly wrong anyway since it is not the commits _with_
>>> grafts which are hidden but rather the commits _provided_ by grafts.
>>>
>>
>> Maybe "verbirgt keine Commits auf Basis künstlicher Vorgänger"?
>
> No.  If at all "Verbirgt keine künstlichen Vorgänger" or "keine
> künstlichen Vorgängercommits" since the "künstlicher Vorgänger" _is_ the
> commit that is hidden: the graft, if we are being totally meticulous, is
> the list of artificial parents for a given commit.  The option, when
> activated, hides those artificial parents.
>
> And "Do not" is not "Does not", so "Verbirgt" seems also wrong as it
> likely should be "Verberge" (imperative).  But then it would depend on
> the overall style in which this imperative is usually translated.
>

Oh, I seem to have misunderstood the thing :/
So I'd be "verbirgt keine künstlichen Vorgänger-Commits".
For short descriptions of options we currently don't use the imperative.
This should be changed.
Thanks




> --
> David Kastrup

^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [PATCH v4] l10n: de.po: translate 28 new messages
  2014-02-08 20:11         ` David Kastrup
@ 2014-02-08 20:36           ` Ralf Thielow
  0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Ralf Thielow @ 2014-02-08 20:36 UTC (permalink / raw)
  To: David Kastrup
  Cc: git, Thomas Rast, Jan Krüger, Christian Stimming, Xin Jiang

2014-02-08 21:11 GMT+01:00 David Kastrup <dak@gnu.org>:
> Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com> writes:
>
>> Translate 28 new messages came from git.pot update in
>> df49095 (l10n: git.pot: v1.9 round 1 (27 new, 11 removed)
>> and d57b24b (l10n: git.pot: v1.9 round 2 (1 new)).
>>
>> Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
>> ---
>>
>> v4 corrects some translations according to Thomas' review.
>> Thanks for that.
>> With this we also change the translation of "shallow" which
>> was translated as "flach" as in "flacher Klon". Now we translate
>> it as with "Klon/Repository mit unvollständiger Historie".
>
> I've already stated that I'd just use "oberflächlich" here.
>

The Git glossary says "A shallow repository has an incomplete history...",
and I think "Klon/Repository mit unvollständiger Historie" is less confusing
than "oberflächlich". I'd keep "unvollständige Historie" with a
"(shallow)" behind
of each usage to give the user a hint of what's really meant. I'll
send a reroll soon.


> @@ -1633,6 +1629,8 @@ msgid ""
>  "Do not touch the line above.\n"
>  "Everything below will be removed."
>  msgstr ""
> +"Ändern Sie nicht die Zeile oberhalb.\n"
> +"Alles unterhalb wird entfernt."
>
> That's not even grammatical.
>
> "Ändern Sie nicht die obige Zeile.
> Alles unterhalb von ihr wird entfernt."
>

Thanks

> --
> David Kastrup

^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* [PATCH v5] l10n: de.po: translate 28 new messages
  2014-02-08 19:40       ` [PATCH v4] " Ralf Thielow
  2014-02-08 20:11         ` David Kastrup
@ 2014-02-08 20:41         ` Ralf Thielow
  1 sibling, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Ralf Thielow @ 2014-02-08 20:41 UTC (permalink / raw)
  To: git, tr, dak; +Cc: jk, stimming, worldhello.net, Ralf Thielow

Translate 28 new messages came from git.pot update in
df49095 (l10n: git.pot: v1.9 round 1 (27 new, 11 removed)
and d57b24b (l10n: git.pot: v1.9 round 2 (1 new)).

Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
---
 po/de.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 50 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7f8aa75..205ff88 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -442,9 +442,9 @@ msgstr[0] "vor %lu Jahr"
 msgstr[1] "vor %lu Jahren"
 
 #: diffcore-order.c:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to read orderfile '%s'"
-msgstr "Fehler beim Lesen des Objektes '%s'."
+msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'."
 
 #: diff.c:113
 #, c-format
@@ -975,21 +975,23 @@ msgid ""
 "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
 "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
 msgstr ""
+":(exclude) Muster, aber keine anderen Pfadspezifikationen angegeben.\n"
+"Vielleicht haben Sie vergessen entweder ':/' oder '.' hinzuzufügen?"
 
 #: remote.c:753
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
-msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen"
+msgstr "Kann 'fetch' nicht für sowohl %s als auch %s nach %s ausführen."
 
 #: remote.c:757
 #, c-format
 msgid "%s usually tracks %s, not %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s folgt üblicherweise %s, nicht %s"
 
 #: remote.c:761
 #, c-format
 msgid "%s tracks both %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s folgt sowohl %s als auch %s"
 
 #.
 #. * This last possibility doesn't occur because
@@ -997,9 +999,8 @@ msgstr ""
 #. * the end of the list.
 #.
 #: remote.c:769
-#, fuzzy
 msgid "Internal error"
-msgstr "interner Fehler"
+msgstr "Interner Fehler"
 
 #: remote.c:1871
 #, c-format
@@ -1575,33 +1576,28 @@ msgid "both modified:"
 msgstr "von beiden geändert:"
 
 #: wt-status.c:275
-#, fuzzy
 msgid "new file"
-msgstr "neue Datei:   %s"
+msgstr "neue Datei"
 
 #: wt-status.c:277
 msgid "copied"
-msgstr ""
+msgstr "kopiert"
 
 #: wt-status.c:279
-#, fuzzy
 msgid "deleted"
 msgstr "gelöscht"
 
 #: wt-status.c:285
-#, fuzzy
 msgid "typechange"
-msgstr "Typänderung: %s"
+msgstr "Typänderung"
 
 #: wt-status.c:287
-#, fuzzy
 msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt:    %s"
+msgstr "unbekannt"
 
 #: wt-status.c:289
-#, fuzzy
 msgid "unmerged"
-msgstr "zusammenführen"
+msgstr "nicht zusammengeführt"
 
 #: wt-status.c:336
 msgid "new commits, "
@@ -1633,6 +1629,8 @@ msgid ""
 "Do not touch the line above.\n"
 "Everything below will be removed."
 msgstr ""
+"Ändern Sie nicht die obige Zeile.\n"
+"Alles unterhalb von ihr wird entfernt."
 
 #: wt-status.c:899
 msgid "You have unmerged paths."
@@ -3963,7 +3961,7 @@ msgstr "Tiefe"
 
 #: builtin/clone.c:93
 msgid "create a shallow clone of that depth"
-msgstr "erstellt einen flachen Klon mit dieser Tiefe"
+msgstr "erstellt einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe"
 
 #: builtin/clone.c:95
 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
@@ -3991,14 +3989,14 @@ msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
 msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
 
 #: builtin/clone.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "reference repository '%s' is shallow"
-msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
+msgstr "Referenziertes Repository '%s' hat eine unvollständige Historie (shallow)."
 
 #: builtin/clone.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "reference repository '%s' is grafted"
-msgstr "referenziert Repository"
+msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\") eingehängt."
 
 #: builtin/clone.c:321
 #, c-format
@@ -4099,16 +4097,17 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/clone.c:805
 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
-msgstr ""
+msgstr "Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),"
+"ignoriere --local"
 
 #: builtin/clone.c:810
 msgid "--local is ignored"
 msgstr "--local wird ignoriert"
 
 #: builtin/clone.c:814 builtin/fetch.c:1119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "depth %s is not a positive number"
-msgstr "Objekt %s ist kein Blob"
+msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl"
 
 #: builtin/clone.c:824
 #, c-format
@@ -5196,7 +5195,7 @@ msgstr "erlaubt Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz"
 
 #: builtin/fetch.c:99
 msgid "deepen history of shallow clone"
-msgstr "vertieft die Historie eines flachen Klons"
+msgstr "vertieft die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow)"
 
 #: builtin/fetch.c:101
 msgid "convert to a complete repository"
@@ -5215,9 +5214,8 @@ msgid "default mode for recursion"
 msgstr "Standard-Modus für Rekursion"
 
 #: builtin/fetch.c:109
-#, fuzzy
 msgid "accept refs that update .git/shallow"
-msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht lesen"
+msgstr "akzeptiert Referenzen die .git/shallow aktualisieren"
 
 #: builtin/fetch.c:347
 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
@@ -5287,7 +5285,8 @@ msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n"
 #: builtin/fetch.c:579
 #, c-format
 msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
-msgstr ""
+msgstr "%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositories"
+"mit unvollständiger Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen."
 
 #: builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:750
 #, c-format
@@ -5374,7 +5373,7 @@ msgstr ""
 #: builtin/fetch.c:1109
 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
 msgstr ""
-"Die Option --unshallow kann nicht in einem vollständigen Repository "
+"Die Option --unshallow kann nicht in einem Repository mit unvollständiger Historie "
 "verwendet werden."
 
 #: builtin/fetch.c:1132
@@ -7182,9 +7181,8 @@ msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
 msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>"
 
 #: builtin/merge-base.c:33
-#, fuzzy
 msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
-msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>"
+msgstr "git merge-base --fork-point <Referenz> [<Commit>]"
 
 #: builtin/merge-base.c:214
 msgid "output all common ancestors"
@@ -7204,7 +7202,7 @@ msgstr "ist der Erste ein Vorgänger-Commit von dem Anderen?"
 
 #: builtin/merge-base.c:222
 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
-msgstr ""
+msgstr "findet wo <Commit> von Reflog von <Referenz> abgespalten wurde"
 
 #: builtin/merge-file.c:8
 msgid ""
@@ -7334,9 +7332,8 @@ msgid "multiple sources for the same target"
 msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel"
 
 #: builtin/mv.c:218
-#, fuzzy
 msgid "destination directory does not exist"
-msgstr "Repository '%s' existiert nicht."
+msgstr "Zielverzeichnis existiert nicht"
 
 #: builtin/mv.c:233
 #, c-format
@@ -8009,7 +8006,6 @@ msgstr ""
 "Remote-Branch zu aktualisieren."
 
 #: builtin/push.c:207
-#, fuzzy
 msgid ""
 "push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
 "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
@@ -8045,11 +8041,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  git config --global push.default simple\n"
 "\n"
-"Führen Sie 'git help config' aus und suchen Sie nach 'push.default' für "
+"Wenn 'push.default' auf den Wert 'matching' gesetzt ist, werden lokale\n"
+"Branches zu den Remote-Branches mit den selben Namen versendet.\n"
+"\n"
+"In Git 2.0 wird das Standardverhalten zu 'simple' geändert. Hierbei wird\n"
+"der aktuelle Branch zu dem entsprechenden Remote-Branch versendet, den\n"
+"'git pull' zur Aktualisierung des aktuellen Branches verwendet.\n"
+"\n"
+"Führen Sie 'git help config' aus und suchen Sie nach 'push.default' für\n"
 "weitere Informationen.\n"
-"(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutze den ähnlichen "
-"Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen "
-"von Git benutzen.)"
+"(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutzen Sie den ähnlichen\n"
+"Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen von\n"
+"Git benutzen.)"
 
 #: builtin/push.c:274
 msgid ""
@@ -8908,7 +8911,7 @@ msgstr "Größe des Fensters für die Delta-Kompression"
 
 #: builtin/repack.c:162 builtin/repack.c:166
 msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes"
 
 #: builtin/repack.c:163
 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
@@ -8938,9 +8941,8 @@ msgid "git replace -d <object>..."
 msgstr "git replace -d <Objekt>..."
 
 #: builtin/replace.c:19
-#, fuzzy
 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
-msgstr "git replace -l [<Muster>]"
+msgstr "git replace [--format=<Format>] [-l [<Muster>]]"
 
 #: builtin/replace.c:174
 msgid "list replace refs"
@@ -8955,9 +8957,8 @@ msgid "replace the ref if it exists"
 msgstr "ersetzt die Referenz, wenn sie existiert"
 
 #: builtin/replace.c:177
-#, fuzzy
 msgid "use this format"
-msgstr "verwendet kleinere Pakete"
+msgstr "benutzt das angegebene Format"
 
 #: builtin/rerere.c:12
 msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
@@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "stoppt das Parsen nach dem ersten Argument was keine Option ist"
 
 #: builtin/rev-parse.c:369
 msgid "output in stuck long form"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabe in Langform mit Argumenten an den Optionen (getrennt durch '=')"
 
 #: builtin/rev-parse.c:486
 msgid ""
@@ -10246,9 +10247,9 @@ msgstr ""
 "<gueltigerbranch>'."
 
 #: git-bisect.sh:140
-#, fuzzy
 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
-msgstr "binäre Suche auf gesuchtem Branch nicht möglich"
+msgstr ""
+"binäre Suche auf einem durch 'cg-seek' geändertem Verzeichnis nicht möglich"
 
 #: git-bisect.sh:144
 msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
-- 
1.9.rc2.233.ged4ee9f

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 16+ messages in thread

* [PATCH] l10n: de.po: correct message when hiding commits by craft
  2014-02-08 20:20             ` Ralf Thielow
@ 2014-02-08 21:29               ` Ralf Thielow
  0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Ralf Thielow @ 2014-02-08 21:29 UTC (permalink / raw)
  To: dak; +Cc: tr, git, stimming, Ralf Thielow

The recent translation was giving the idea that all commits
based on a graft were meant to be hidden. Make it clear that
it is the graft commit itself.

Reported-by: David Kastrup <dak@gnu.org>
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
---
 po/de.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 205ff88..b777ef4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7878,7 +7878,7 @@ msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung"
 
 #: builtin/pack-objects.c:2506
 msgid "do not hide commits by grafts"
-msgstr "verbirgt keine Commits mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\")"
+msgstr "verbirgt keine künstlichen Vorgänger-Commits (\"grafts\")"
 
 #: builtin/pack-refs.c:6
 msgid "git pack-refs [options]"
-- 
1.9.rc2.233.ged4ee9f

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 16+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2014-02-08 21:29 UTC | newest]

Thread overview: 16+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2014-01-23 21:10 [PATCH] l10n: de.po: translate 27 new messages Ralf Thielow
2014-01-24 22:29 ` Jiang Xin
2014-01-27  6:18   ` [PATCH v2] " Ralf Thielow
2014-02-05  6:19     ` [PATCH v3] l10n: de.po: translate 28 " Ralf Thielow
2014-02-08 19:40       ` [PATCH v4] " Ralf Thielow
2014-02-08 20:11         ` David Kastrup
2014-02-08 20:36           ` Ralf Thielow
2014-02-08 20:41         ` [PATCH v5] " Ralf Thielow
2014-02-08 18:39 ` [PATCH] l10n: de.po: translate 27 " Thomas Rast
2014-02-08 19:01   ` David Kastrup
2014-02-08 19:07     ` Thomas Rast
2014-02-08 19:22       ` David Kastrup
2014-02-08 19:46         ` Ralf Thielow
2014-02-08 19:59           ` David Kastrup
2014-02-08 20:20             ` Ralf Thielow
2014-02-08 21:29               ` [PATCH] l10n: de.po: correct message when hiding commits by craft Ralf Thielow

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.