All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
To: "Nguyễn Thái Ngọc Duy" <pclouds@gmail.com>
Cc: "Jonathan Niedier" <jrnieder@gmail.com>,
	git@vger.kernel.org, "Ævar Arnfjörð" <avarab@gmail.com>,
	"Jiang Xin" <worldhello.net@gmail.com>,
	"Zbigniew Jędrzejewski-Szmek" <zbyszek@in.waw.pl>
Subject: Re: [PATCH] help: replace underlining "help -a" headers using hyphens with a blank line
Date: Wed, 25 Apr 2012 10:30:00 -0700	[thread overview]
Message-ID: <xmqqpqavd8iv.fsf@junio.mtv.corp.google.com> (raw)
In-Reply-To: <1335352913-32684-1-git-send-email-pclouds@gmail.com> (=?utf-8?B?Ik5ndXnhu4VuCVRow6FpIE5n4buNYw==?= Duy"'s message of "Wed, 25 Apr 2012 18:21:53 +0700")

Nguyễn Thái Ngọc Duy  <pclouds@gmail.com> writes:

> We want the underline to align with the text above, for example:
>
> This is a header
> ----------------
> content...
>
> Unfortunately calculating text length could get complicated because
> the text could be in any charset in translated Git. Avoid it and print
> a blank line (i.e. charset neutral) instead. Readability is not
> affected much. After the change we get:

When I said we do not need *pseudo* underline, I really meant it.  I
tentatively amended your patch to read like this:

    We used to underline a header text, like this:

        This is a header
        ----------------
        content...

    But calculating text length so that the dashes align with the text
    could get complicated because the text could be in any charset in
    translated Git.

    There is no point to use this pseudo underline; simply a blank
    line would do and it even makes it easier to read:

        This is a header

        content...

and adjusted the code to match, but it may make more sense to use the
GIT_COLOR* stuff for this to highlight the header line, allowing us to
lose the extra empty line.

This patch obviously conflicts with your own nd/columns so we may want
to take this slowly and it is OK to wait until columns graduates.

  reply	other threads:[~2012-04-25 17:30 UTC|newest]

Thread overview: 43+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2012-04-23 12:30 [PATCH 00/10] i18n relative dates, help, remote, apply, index-pack and bundle Nguyễn Thái Ngọc Duy
2012-04-23 12:30 ` [PATCH 01/10] Makefile: feed all header files to xgettext Nguyễn Thái Ngọc Duy
2012-04-23 12:30 ` [PATCH 02/10] Add three convenient format printing functions with \n automatically appended Nguyễn Thái Ngọc Duy
2012-04-23 16:15   ` Jonathan Nieder
2012-04-23 12:30 ` [PATCH 03/10] i18n: mark relative dates for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2012-04-24 20:04   ` Junio C Hamano
2012-04-25 10:46     ` Nguyen Thai Ngoc Duy
2012-04-25 11:07       ` Johannes Sixt
2012-04-25 11:25         ` Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
2012-04-25 11:29         ` Nguyen Thai Ngoc Duy
2012-04-25 15:25       ` Jonathan Nieder
2012-04-25 16:27         ` Junio C Hamano
2012-04-25 17:26           ` Jonathan Nieder
2012-04-23 12:30 ` [PATCH 04/10] i18n: help: mark strings " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2012-04-23 16:30   ` Jonathan Nieder
2012-04-23 18:18     ` Junio C Hamano
2012-04-23 18:34       ` Jonathan Nieder
2012-04-25 11:21         ` [PATCH] help: replace underlining "help -a" headers using hyphens with a blank line Nguyễn Thái Ngọc Duy
2012-04-25 17:30           ` Junio C Hamano [this message]
2012-04-23 12:30 ` [PATCH 05/10] i18n: make warn_dangling_symref() automatically append \n Nguyễn Thái Ngọc Duy
2012-04-23 12:30 ` [PATCH 06/10] i18n: remote: mark strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2012-04-25 22:54   ` Junio C Hamano
2012-04-26  1:12     ` Nguyen Thai Ngoc Duy
2012-04-23 12:30 ` [PATCH 07/10] i18n: apply: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2012-04-25 22:50   ` Junio C Hamano
2012-05-06 13:13     ` [PATCH] apply: remove lego in i18n string in gitdiff_verify_name Nguyễn Thái Ngọc Duy
2012-05-07 18:00       ` Junio C Hamano
2012-05-08 13:38         ` Nguyễn Thái Ngọc Duy
2012-05-08 17:07           ` Junio C Hamano
2012-05-09 12:29             ` Nguyễn Thái Ngọc Duy
2012-04-23 12:30 ` [PATCH 08/10] i18n: apply: update say_patch_name to give translators complete sentence Nguyễn Thái Ngọc Duy
2012-04-23 12:30 ` [PATCH 09/10] i18n: index-pack: mark strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2012-04-23 12:30 ` [PATCH 10/10] i18n: bundle: " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2012-04-25 22:43   ` Junio C Hamano
2012-04-26  1:24     ` Nguyen Thai Ngoc Duy
2012-04-26  5:53       ` [PATCH] bundle: remove stray single-quote from error message Jonathan Nieder
2012-04-23 16:41 ` [PATCH 00/10] i18n relative dates, help, remote, apply, index-pack and bundle Jonathan Nieder
2012-04-23 18:56 ` Junio C Hamano
2012-04-23 20:06   ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2012-04-24 12:19 ` Nguyen Thai Ngoc Duy
2012-04-24 19:50   ` Junio C Hamano
2012-04-25 11:42     ` Nguyen Thai Ngoc Duy
2012-04-25 16:11       ` Jonathan Nieder

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=xmqqpqavd8iv.fsf@junio.mtv.corp.google.com \
    --to=gitster@pobox.com \
    --cc=avarab@gmail.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=jrnieder@gmail.com \
    --cc=pclouds@gmail.com \
    --cc=worldhello.net@gmail.com \
    --cc=zbyszek@in.waw.pl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.