From: Felipe Contreras <felipe.contreras@gmail.com>
To: Jay Soffian <jaysoffian@gmail.com>
Cc: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>, git@vger.kernel.org
Subject: Re: [RFC/PATCH 0/2] New 'stage' command
Date: Mon, 6 Apr 2009 01:06:06 +0300 [thread overview]
Message-ID: <94a0d4530904051506x5cf7fa09o6b0168a4c440e1f8@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <76718490904051355p2f92d445j860c56638118a604@mail.gmail.com>
On Sun, Apr 5, 2009 at 11:55 PM, Jay Soffian <jaysoffian@gmail.com> wrote:
> On Sun, Apr 5, 2009 at 4:41 PM, Felipe Contreras
> <felipe.contreras@gmail.com> wrote:
>> == stage ==
>>
>> The word "stage" is used widely in the English language, and it
>> immediately evokes a theatrical stage. Generally, it means a different
>> (upper) level.
>>
>> In git it is barely used, mostly on the "documentation industry"
>> probably because it's easier to understand for most people (even
>> non-native-English speakers).
>
> Would an index by any other name smell as sweet?
Yeap, almost. Do you have in mind any other word that would fit?
--
Felipe Contreras
next prev parent reply other threads:[~2009-04-05 22:07 UTC|newest]
Thread overview: 38+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2009-04-05 13:48 [RFC/PATCH 0/2] New 'stage' command Felipe Contreras
2009-04-05 13:48 ` [RFC/PATCH 1/2] git: remote stage Felipe Contreras
2009-04-05 13:48 ` [RFC/PATCH 2/2] Add new 'git stage' script Felipe Contreras
2009-04-05 19:02 ` [RFC/PATCH 0/2] New 'stage' command Junio C Hamano
2009-04-05 19:28 ` Felipe Contreras
2009-04-05 19:33 ` Junio C Hamano
2009-04-05 19:59 ` Junio C Hamano
2009-04-05 20:41 ` Felipe Contreras
2009-04-05 20:55 ` Jay Soffian
2009-04-05 22:06 ` Felipe Contreras [this message]
2009-04-05 19:34 ` [RFC/PATCH 0/2] " Nicolas Sebrecht
2009-04-05 21:58 ` [RFC/PATCH 0/2] " Markus Heidelberg
2009-04-05 22:35 ` Felipe Contreras
2009-04-05 23:06 ` Björn Steinbrink
2009-04-05 23:23 ` Markus Heidelberg
2009-04-06 9:48 ` Björn Steinbrink
2009-04-05 23:17 ` Markus Heidelberg
2009-04-05 23:22 ` Sverre Rabbelier
2009-04-05 23:45 ` Johannes Schindelin
2009-04-06 9:37 ` Felipe Contreras
2009-04-06 3:24 ` David Aguilar
2009-04-06 5:17 ` Junio C Hamano
2009-04-06 5:53 ` David Aguilar
2009-04-06 6:18 ` Junio C Hamano
2009-04-06 13:20 ` David Kågedal
2009-04-06 13:42 ` David Kågedal
2009-04-06 18:30 ` Junio C Hamano
2009-04-06 19:13 ` Felipe Contreras
2009-04-06 19:25 ` Björn Steinbrink
2009-04-07 10:01 ` Felipe Contreras
2009-04-07 12:45 ` Johannes Schindelin
2009-04-06 20:49 ` Matthieu Moy
2009-04-07 0:55 ` Junio C Hamano
[not found] ` <87skkligzb.fsf@krank.kagedal.org>
2009-04-07 1:02 ` Junio C Hamano
2009-04-07 8:39 ` Octavio Alvarez
[not found] ` <878wmcj1fs.fsf@krank.kagedal.org>
2009-04-07 15:01 ` Octavio Alvarez
2009-04-07 1:36 ` Stefan Karpinski
2009-04-07 7:38 ` Octavio Alvarez
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=94a0d4530904051506x5cf7fa09o6b0168a4c440e1f8@mail.gmail.com \
--to=felipe.contreras@gmail.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=gitster@pobox.com \
--cc=jaysoffian@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).