From: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
To: corbet@lwn.net, alexs@kernel.org
Cc: chenhuacai@kernel.org, jiaxun.yang@flygoat.com,
linux-doc@vger.kernel.org, realpuyuwang@gmail.com,
bobwxc@email.cn, siyanteng01@gmail.com,
Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
Subject: [PATCH] docs: zh_CN: update Chinese translations
Date: Fri, 21 May 2021 16:39:08 +0800 [thread overview]
Message-ID: <20210521083908.3783492-1-siyanteng@loongson.cn> (raw)
Two new commits were added to the original document:
commit ddba35031db2ea89facc91c745e5ad55ba2e0e7f
commit 20bc8c1e972f29afcac85e524e430c11a6df5f58
translate them into Chinese.
Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
---
.../zh_CN/core-api/printk-formats.rst | 17 ++++++++++++++++-
1 file changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/core-api/printk-formats.rst b/Documentation/translations/zh_CN/core-api/printk-formats.rst
index 624a090e6ee5..a680c8f164c3 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/core-api/printk-formats.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/core-api/printk-formats.rst
@@ -122,6 +122,17 @@ seq_printf(),而不是printk())由用户空间进程读取,使用下面描
``B`` 占位符的结果是带有偏移量的符号名,在打印堆栈回溯时应该使用。占位符将考虑编译器优化
的影响,当使用尾部调用并使用noreturn GCC属性标记时,可能会发生这种优化。
+如果指针在一个模块内,模块名称和可选的构建ID将被打印在符号名称之后,并在说明符的末尾添加
+一个额外的 ``b`` 。
+
+::
+
+ %pS versatile_init+0x0/0x110 [module_name]
+ %pSb versatile_init+0x0/0x110 [module_name ed5019fdf5e53be37cb1ba7899292d7e143b259e]
+ %pSRb versatile_init+0x9/0x110 [module_name ed5019fdf5e53be37cb1ba7899292d7e143b259e]
+ (with __builtin_extract_return_addr() translation)
+ %pBb prev_fn_of_versatile_init+0x88/0x88 [module_name ed5019fdf5e53be37cb1ba7899292d7e143b259e]
+
来自BPF / tracing追踪的探查指针
----------------------------------
@@ -483,9 +494,10 @@ Fwnode handles
::
%pt[RT] YYYY-mm-ddTHH:MM:SS
+ %pt[RT]s YYYY-mm-dd HH:MM:SS
%pt[RT]d YYYY-mm-dd
%pt[RT]t HH:MM:SS
- %pt[RT][dt][r]
+ %pt[RT][dt][r][s]
用于打印日期和时间::
@@ -497,6 +509,9 @@ Fwnode handles
默认情况下,年将以1900为单位递增,月将以1为单位递增。 使用%pt[RT]r (raw)
来抑制这种行为。
+%pt[RT]s(空格)将覆盖ISO 8601的分隔符,在日期和时间之间使用''(空格)而
+不是'T'(大写T)。当日期或时间被省略时,它不会有任何影响。
+
通过引用传递。
clk结构体
--
2.27.0
next reply other threads:[~2021-05-21 8:38 UTC|newest]
Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2021-05-21 8:39 Yanteng Si [this message]
2021-05-21 11:37 ` [PATCH] docs: zh_CN: update Chinese translations Wu X.C.
2021-05-27 16:18 ` Jonathan Corbet
2021-05-28 2:42 ` yanteng si
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20210521083908.3783492-1-siyanteng@loongson.cn \
--to=siyanteng@loongson.cn \
--cc=alexs@kernel.org \
--cc=bobwxc@email.cn \
--cc=chenhuacai@kernel.org \
--cc=corbet@lwn.net \
--cc=jiaxun.yang@flygoat.com \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
--cc=realpuyuwang@gmail.com \
--cc=siyanteng01@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).