linux-doc.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com>
To: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@kernel.org>,
	"Wu X.C." <bobwxc@email.cn>, SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>,
	Hu Haowen <src.res@email.cn>,
	linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org,
	Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com>
Subject: [PATCH v4 9/9] docs: pdfdocs: Enable language-specific font choice of zh_TW translations
Date: Mon, 9 Aug 2021 10:29:09 +0900	[thread overview]
Message-ID: <9d8e8fa2-3e7a-3a0a-1a0d-7d797a605ff8@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <39d0fb0f-b248-bca4-2dac-df69e8d697b1@gmail.com>

The "TC" variants are supposed to be the choice for traditional
Chinese documents.

Signed-off-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com>
Reviewed-by: Hu Haowen <src.res@email.cn>
Tested-by: Hu Haowen <src.res@email.cn>
---
 Documentation/translations/zh_TW/index.rst | 4 ++++
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/index.rst b/Documentation/translations/zh_TW/index.rst
index 76981b2111f6..c02c4b5281e6 100644
--- a/Documentation/translations/zh_TW/index.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_TW/index.rst
@@ -5,6 +5,7 @@
 	\renewcommand\thesection*
 	\renewcommand\thesubsection*
 	\kerneldocCJKon
+	\kerneldocBeginTC
 
 .. _linux_doc_zh_tw:
 
@@ -162,3 +163,6 @@ TODOList:
 
 * :ref:`genindex`
 
+.. raw:: latex
+
+	\kerneldocEndTC
-- 
2.17.1



      parent reply	other threads:[~2021-08-09  1:29 UTC|newest]

Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2021-08-09  1:09 [PATCH v4 0/9] docs: pdfdocs: Improve font choice in CJK translations Akira Yokosawa
2021-08-09  1:12 ` [PATCH v4 1/9] docs: pdfdocs: Refactor config for CJK document Akira Yokosawa
2021-08-09  1:14 ` [PATCH v4 2/9] docs: pdfdocs: Add CJK-language-specific font settings Akira Yokosawa
2021-08-09  1:17 ` [PATCH v4 3/9] docs: pdfdocs: Choose Serif font as CJK mainfont if possible Akira Yokosawa
2021-08-09  1:19 ` [PATCH v4 4/9] docs: pdfdocs: Preserve inter-phrase space in Korean translations Akira Yokosawa
2021-08-09  1:21 ` [PATCH v4 5/9] docs: pdfdocs: Add conf.py local to translations for ascii-art alignment Akira Yokosawa
2021-08-09  1:23 ` [PATCH v4 6/9] docs: pdfdocs: One-half spacing for CJK translations Akira Yokosawa
2021-08-09  1:25 ` [PATCH v4 7/9] docs: pdfdocs: Permit AutoFakeSlant for CJK fonts Akira Yokosawa
2021-08-09  1:27 ` [PATCH v4 8/9] docs: pdfdocs: Teach xeCJK about character classes of quotation marks Akira Yokosawa
2021-08-09  1:29 ` Akira Yokosawa [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=9d8e8fa2-3e7a-3a0a-1a0d-7d797a605ff8@gmail.com \
    --to=akiyks@gmail.com \
    --cc=bobwxc@email.cn \
    --cc=corbet@lwn.net \
    --cc=linux-doc@vger.kernel.org \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    --cc=mchehab@kernel.org \
    --cc=sj38.park@gmail.com \
    --cc=src.res@email.cn \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).