linux-kernel.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
* [PATCH 1/2] docs/zh_CN: redirect CoC docs to Chinese version
@ 2019-04-15  9:40 Alex Shi
  2019-04-15  9:40 ` [PATCH 2/2] docs/zh_CN: fix typos in 1.Intro.rst file Alex Shi
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Alex Shi @ 2019-04-15  9:40 UTC (permalink / raw)
  Cc: Alex Shi, Harry Wei, Jonathan Corbet, linux-doc, linux-kernel

That gives more natural reading experience for Chinese.

Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> 
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> 
Cc: linux-doc@vger.kernel.org 
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org 
---
 .../zh_CN/process/code-of-conduct-interpretation.rst            | 2 +-
 Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct.rst    | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct-interpretation.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct-interpretation.rst
index a1daec0482e2..c323ce76e0cb 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct-interpretation.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct-interpretation.rst
@@ -8,7 +8,7 @@
 Linux内核贡献者契约行为准则解释
 ===============================
 
-:ref:`code_of_conduct` 准则是一个通用文档,旨在为几乎所有开源社区提供一套规则。
+:ref:`cn_code_of_conduct` 准则是一个通用文档,旨在为几乎所有开源社区提供一套规则。
 每个开源社区都是独一无二的,Linux内核也不例外。因此,本文描述了Linux内核社区中
 如何解释它。我们也不希望这种解释随着时间的推移是静态的,并将根据需要进行调整。
 
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct.rst
index 4054daafedf1..99024df058e9 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct.rst
@@ -69,4 +69,4 @@ https://www.contributor-covenant.org/version/1/4/code-of-conduct.html 获取。
 解释
 ====
 
-有关Linux内核社区如何解释此文档,请参阅 :ref:`code_of_conduct_interpretation`
+有关Linux内核社区如何解释此文档,请参阅 :ref:`cn_code_of_conduct_interpretation`
-- 
2.19.1.856.g8858448bb


^ permalink raw reply related	[flat|nested] 5+ messages in thread
* [PATCH 1/2] docs/zh_CN: redirect CoC docs to Chinese version
@ 2019-04-16  2:25 Alex Shi
  2019-04-16  2:25 ` [PATCH 2/2] docs/zh_CN: fix typos in 1.Intro.rst file Alex Shi
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Alex Shi @ 2019-04-16  2:25 UTC (permalink / raw)
  To: kernel-doc; +Cc: Alex Shi, Harry Wei, Jonathan Corbet, linux-doc, linux-kernel

That gives more natural reading experience for Chinese.

Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
---
 .../zh_CN/process/code-of-conduct-interpretation.rst            | 2 +-
 Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct.rst    | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct-interpretation.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct-interpretation.rst
index a1daec0482e2..c323ce76e0cb 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct-interpretation.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct-interpretation.rst
@@ -8,7 +8,7 @@
 Linux内核贡献者契约行为准则解释
 ===============================
 
-:ref:`code_of_conduct` 准则是一个通用文档,旨在为几乎所有开源社区提供一套规则。
+:ref:`cn_code_of_conduct` 准则是一个通用文档,旨在为几乎所有开源社区提供一套规则。
 每个开源社区都是独一无二的,Linux内核也不例外。因此,本文描述了Linux内核社区中
 如何解释它。我们也不希望这种解释随着时间的推移是静态的,并将根据需要进行调整。
 
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct.rst
index 4054daafedf1..99024df058e9 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct.rst
@@ -69,4 +69,4 @@ https://www.contributor-covenant.org/version/1/4/code-of-conduct.html 获取。
 解释
 ====
 
-有关Linux内核社区如何解释此文档,请参阅 :ref:`code_of_conduct_interpretation`
+有关Linux内核社区如何解释此文档,请参阅 :ref:`cn_code_of_conduct_interpretation`
-- 
2.19.1.856.g8858448bb


^ permalink raw reply related	[flat|nested] 5+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2019-04-16  2:33 UTC | newest]

Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2019-04-15  9:40 [PATCH 1/2] docs/zh_CN: redirect CoC docs to Chinese version Alex Shi
2019-04-15  9:40 ` [PATCH 2/2] docs/zh_CN: fix typos in 1.Intro.rst file Alex Shi
2019-04-15 14:13   ` Jonathan Neuschäfer
2019-04-16  2:33     ` Alex Shi
2019-04-16  2:25 [PATCH 1/2] docs/zh_CN: redirect CoC docs to Chinese version Alex Shi
2019-04-16  2:25 ` [PATCH 2/2] docs/zh_CN: fix typos in 1.Intro.rst file Alex Shi

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).