linux-kernel.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
* [RESEND PATCH 0/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/index and ebpf Chinese translation
@ 2022-10-17 13:27 Rui Li
  2022-10-17 13:27 ` [RESEND PATCH 1/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/ebpf " Rui Li
                   ` (2 more replies)
  0 siblings, 3 replies; 7+ messages in thread
From: Rui Li @ 2022-10-17 13:27 UTC (permalink / raw)
  To: Alex Shi, Yanteng Si, Jonathan Corbet, linux-doc, linux-kernel; +Cc: Rui Li

Translate the following documents into Chinese:

- Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/index.rst
- Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/syscall.rst
- Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst

Add userspace-api into the menu of zh_CN index.

Rui Li (2):
  docs/zh_CN: Add userspace-api/ebpf Chinese translation
  docs/zh_CN: Add userspace-api/index Chinese translation

 Documentation/translations/zh_CN/index.rst    |  2 +-
 .../zh_CN/userspace-api/ebpf/index.rst        | 22 ++++++++
 .../zh_CN/userspace-api/ebpf/syscall.rst      | 31 ++++++++++++
 .../zh_CN/userspace-api/index.rst             | 50 +++++++++++++++++++
 4 files changed, 104 insertions(+), 1 deletion(-)
 create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/index.rst
 create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/syscall.rst
 create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst

-- 
2.30.2


^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* [RESEND PATCH 1/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/ebpf Chinese translation
  2022-10-17 13:27 [RESEND PATCH 0/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/index and ebpf Chinese translation Rui Li
@ 2022-10-17 13:27 ` Rui Li
  2022-10-17 13:27 ` [RESEND PATCH 2/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/index " Rui Li
  2022-10-17 13:52 ` [RESEND PATCH 0/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/index and ebpf " Jonathan Corbet
  2 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Rui Li @ 2022-10-17 13:27 UTC (permalink / raw)
  To: Alex Shi, Yanteng Si, Jonathan Corbet, linux-doc, linux-kernel; +Cc: Rui Li

Translate the following documents into Chinese:

- userspace-api/ebpf/index.rst
- userspace-api/ebpf/syscall.rst

Signed-off-by: Rui Li <me@lirui.org>
---
 .../zh_CN/userspace-api/ebpf/index.rst        | 22 +++++++++++++
 .../zh_CN/userspace-api/ebpf/syscall.rst      | 31 +++++++++++++++++++
 2 files changed, 53 insertions(+)
 create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/index.rst
 create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/syscall.rst

diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/index.rst
new file mode 100644
index 000000000000..9f0af275eb69
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/index.rst
@@ -0,0 +1,22 @@
+.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
+.. include:: ../../disclaimer-zh_CN.rst
+
+:Original: Documentation/userspace-api/ebpf/index.rst
+
+:翻译:
+
+ 李睿 Rui Li <me@lirui.org>
+
+eBPF 用户空间API
+==================
+
+eBPF是一种在Linux内核中提供沙箱化运行环境的机制,它可以在不改变内核源码或加载
+内核模块的情况下扩展运行时和编写工具。eBPF程序能够被附加到各种内核子系统中,包
+括网络,跟踪和Linux安全模块(LSM)等。
+
+关于eBPF的内部内核文档,请查看 Documentation/bpf/index.rst。
+
+.. toctree::
+   :maxdepth: 1
+
+   syscall
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/syscall.rst b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/syscall.rst
new file mode 100644
index 000000000000..56bfa9bc7887
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/syscall.rst
@@ -0,0 +1,31 @@
+.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
+.. include:: ../../disclaimer-zh_CN.rst
+
+:Original: Documentation/userspace-api/ebpf/syscall.rst
+
+:翻译:
+
+ 李睿 Rui Li <me@lirui.org>
+
+eBPF Syscall
+------------
+
+:作者:
+    - Alexei Starovoitov <ast@kernel.org>
+    - Joe Stringer <joe@wand.net.nz>
+    - Michael Kerrisk <mtk.manpages@gmail.com>
+
+bpf syscall的主要信息可以在 `man-pages`_ 中的 `bpf(2)`_ 找到。
+
+bpf() subcommand reference
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+.. kernel-doc:: include/uapi/linux/bpf.h
+   :doc: eBPF Syscall Preamble
+
+.. kernel-doc:: include/uapi/linux/bpf.h
+   :doc: eBPF Syscall Commands
+
+.. Links:
+.. _man-pages: https://www.kernel.org/doc/man-pages/
+.. _bpf(2): https://man7.org/linux/man-pages/man2/bpf.2.html
-- 
2.30.2


^ permalink raw reply related	[flat|nested] 7+ messages in thread

* [RESEND PATCH 2/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/index Chinese translation
  2022-10-17 13:27 [RESEND PATCH 0/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/index and ebpf Chinese translation Rui Li
  2022-10-17 13:27 ` [RESEND PATCH 1/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/ebpf " Rui Li
@ 2022-10-17 13:27 ` Rui Li
  2022-10-17 13:52 ` [RESEND PATCH 0/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/index and ebpf " Jonathan Corbet
  2 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Rui Li @ 2022-10-17 13:27 UTC (permalink / raw)
  To: Alex Shi, Yanteng Si, Jonathan Corbet, linux-doc, linux-kernel; +Cc: Rui Li

Translate userspace-api/index.rst into Chinese, add it into
zh_CN/index.rst.

Signed-off-by: Rui Li <me@lirui.org>
---
 Documentation/translations/zh_CN/index.rst    |  2 +-
 .../zh_CN/userspace-api/index.rst             | 50 +++++++++++++++++++
 2 files changed, 51 insertions(+), 1 deletion(-)
 create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst

diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/index.rst
index ec99ef5fe990..272414971ce9 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/index.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/index.rst
@@ -90,12 +90,12 @@ TODOList:
 
    admin-guide/index
    admin-guide/reporting-issues.rst
+   userspace-api/index
 
 TODOList:
 
 * 内核构建系统 <kbuild/index>
 * 用户空间工具 <tools/index>
-* userspace-api/index
 
 也可参考独立于内核文档的 `Linux 手册页 <https://www.kernel.org/doc/man-pages/>`_ 。
 
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst
new file mode 100644
index 000000000000..4f5bc5530ebd
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst
@@ -0,0 +1,50 @@
+.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
+.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
+
+:Original: Documentation/userspace-api/index.rst
+
+:翻译:
+
+ 李睿 Rui Li <me@lirui.org>
+
+=====================================
+Linux 内核用户空间API指南
+=====================================
+
+.. _man-pages: https://www.kernel.org/doc/man-pages/
+
+尽管许多用户空间API的文档被记录在别处(特别是在 man-pages_ 项目中),有关用户
+空间的部分信息仍然可以在代码树中被找到。这个手册意在成为这些信息聚集的地方。
+
+.. class:: toc-title
+
+	   目录
+
+.. toctree::
+   :maxdepth: 2
+
+   ebpf/index
+
+TODOList:
+
+* no_new_privs
+* seccomp_filter
+* landlock
+* unshare
+* spec_ctrl
+* accelerators/ocxl
+* ebpf/index
+* ioctl/index
+* iommu
+* media/index
+* netlink/index
+* sysfs-platform_profile
+* vduse
+* futex2
+
+.. only::  subproject and html
+
+   Indices
+   =======
+
+   * :ref:`genindex`
\ No newline at end of file
-- 
2.30.2


^ permalink raw reply related	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [RESEND PATCH 0/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/index and ebpf Chinese translation
  2022-10-17 13:27 [RESEND PATCH 0/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/index and ebpf Chinese translation Rui Li
  2022-10-17 13:27 ` [RESEND PATCH 1/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/ebpf " Rui Li
  2022-10-17 13:27 ` [RESEND PATCH 2/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/index " Rui Li
@ 2022-10-17 13:52 ` Jonathan Corbet
  2022-10-17 14:03   ` Rui Li
  2 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Jonathan Corbet @ 2022-10-17 13:52 UTC (permalink / raw)
  To: Rui Li, Alex Shi, Yanteng Si, linux-doc, linux-kernel; +Cc: Rui Li

Rui Li <me@lirui.org> writes:

> Translate the following documents into Chinese:
>
> - Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/index.rst
> - Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/syscall.rst
> - Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst
>
> Add userspace-api into the menu of zh_CN index.
>
> Rui Li (2):
>   docs/zh_CN: Add userspace-api/ebpf Chinese translation
>   docs/zh_CN: Add userspace-api/index Chinese translation
>
>  Documentation/translations/zh_CN/index.rst    |  2 +-
>  .../zh_CN/userspace-api/ebpf/index.rst        | 22 ++++++++
>  .../zh_CN/userspace-api/ebpf/syscall.rst      | 31 ++++++++++++
>  .../zh_CN/userspace-api/index.rst             | 50 +++++++++++++++++++
>  4 files changed, 104 insertions(+), 1 deletion(-)
>  create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/index.rst
>  create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/syscall.rst
>  create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst

Why are you resending this patch set after one day?

jon

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [RESEND PATCH 0/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/index and ebpf Chinese translation
  2022-10-17 13:52 ` [RESEND PATCH 0/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/index and ebpf " Jonathan Corbet
@ 2022-10-17 14:03   ` Rui Li
  2022-10-17 14:13     ` Jonathan Corbet
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Rui Li @ 2022-10-17 14:03 UTC (permalink / raw)
  To: Jonathan Corbet, Alex Shi, Yanteng Si, linux-doc, linux-kernel

On 2022/10/17 21:52, Jonathan Corbet wrote:
> Rui Li <me@lirui.org> writes:
>
>> Translate the following documents into Chinese:
>>
>> - Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/index.rst
>> - Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/syscall.rst
>> - Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst
>>
>> Add userspace-api into the menu of zh_CN index.
>>
>> Rui Li (2):
>>   docs/zh_CN: Add userspace-api/ebpf Chinese translation
>>   docs/zh_CN: Add userspace-api/index Chinese translation
>>
>>  Documentation/translations/zh_CN/index.rst    |  2 +-
>>  .../zh_CN/userspace-api/ebpf/index.rst        | 22 ++++++++
>>  .../zh_CN/userspace-api/ebpf/syscall.rst      | 31 ++++++++++++
>>  .../zh_CN/userspace-api/index.rst             | 50 +++++++++++++++++++
>>  4 files changed, 104 insertions(+), 1 deletion(-)
>>  create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/index.rst
>>  create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/ebpf/syscall.rst
>>  create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst
> Why are you resending this patch set after one day?
>
> jon

So sorry if disturbing. After sending the first patch set, a
maintainer contacted me and pointed out my email server
is incorrectly handling DKIM and Message-Id. That causes
inconvenience for maintainers to review.

I changed my email service and hopefully the DKIM check
and Message ID won't be wrong. I am not quite sure if I
should resend or add PATCH v1 version.

Sorry again if I disturbed anyone.

Rui


^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [RESEND PATCH 0/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/index and ebpf Chinese translation
  2022-10-17 14:03   ` Rui Li
@ 2022-10-17 14:13     ` Jonathan Corbet
  2022-10-17 14:17       ` Rui Li
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Jonathan Corbet @ 2022-10-17 14:13 UTC (permalink / raw)
  To: Rui Li, Alex Shi, Yanteng Si, linux-doc, linux-kernel

Rui Li <me@lirui.org> writes:

> So sorry if disturbing. After sending the first patch set, a
> maintainer contacted me and pointed out my email server
> is incorrectly handling DKIM and Message-Id. That causes
> inconvenience for maintainers to review.
>
> I changed my email service and hopefully the DKIM check
> and Message ID won't be wrong. I am not quite sure if I
> should resend or add PATCH v1 version.
>
> Sorry again if I disturbed anyone.

No worries, I was mostly wondering.

As a general rule, whenever you resend a patch series, it is good to add
a note saying why so that others don't have to try to figure it out on
their own.

Thanks,

jon

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [RESEND PATCH 0/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/index and ebpf Chinese translation
  2022-10-17 14:13     ` Jonathan Corbet
@ 2022-10-17 14:17       ` Rui Li
  0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Rui Li @ 2022-10-17 14:17 UTC (permalink / raw)
  To: Jonathan Corbet, Alex Shi, Yanteng Si, linux-doc, linux-kernel

On 2022/10/17 22:13, Jonathan Corbet wrote:
> Rui Li <me@lirui.org> writes:
>
>> So sorry if disturbing. After sending the first patch set, a
>> maintainer contacted me and pointed out my email server
>> is incorrectly handling DKIM and Message-Id. That causes
>> inconvenience for maintainers to review.
>>
>> I changed my email service and hopefully the DKIM check
>> and Message ID won't be wrong. I am not quite sure if I
>> should resend or add PATCH v1 version.
>>
>> Sorry again if I disturbed anyone.
> No worries, I was mostly wondering.
>
> As a general rule, whenever you resend a patch series, it is good to add
> a note saying why so that others don't have to try to figure it out on
> their own.
>
> Thanks,
>
> jon

Thanks so much for advice. I will pay attention next time.

Wish you have a good day.

Rui

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2022-10-17 14:17 UTC | newest]

Thread overview: 7+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2022-10-17 13:27 [RESEND PATCH 0/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/index and ebpf Chinese translation Rui Li
2022-10-17 13:27 ` [RESEND PATCH 1/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/ebpf " Rui Li
2022-10-17 13:27 ` [RESEND PATCH 2/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/index " Rui Li
2022-10-17 13:52 ` [RESEND PATCH 0/2] docs/zh_CN: Add userspace-api/index and ebpf " Jonathan Corbet
2022-10-17 14:03   ` Rui Li
2022-10-17 14:13     ` Jonathan Corbet
2022-10-17 14:17       ` Rui Li

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).