linux-kernel.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
To: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: Minchan Kim <minchan@kernel.org>,
	Mauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com>,
	linux-doc <linux-doc@vger.kernel.org>,
	"linux-kernel@vger.kernel.org" <linux-kernel@vger.kernel.org>
Subject: Re: [PATCH v2 00/12] Fix and update HOWTO Korean translation
Date: Tue, 8 Nov 2016 10:30:18 +0900	[thread overview]
Message-ID: <CAEjAshrmTBSyisobwOyw9CQwCD1SKGCxCLeOfyE95Qa_D8Pszg@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20161107170533.29796868@lwn.net>

On Tue, Nov 8, 2016 at 9:05 AM, Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> wrote:
> On Tue,  1 Nov 2016 05:27:09 +0900
> SeongJae Park <sj38.park@gmail.com> wrote:
>
>> This patchset applies ReST conversion effort for HOWTO document to its Korean
>> translation.  It also contains fixup of trivial nitpicks in the document and
>> the translation.
>
> OK, to the extent that I can understand them, these changes all seem
> reasonable to me, and I'll be happy to apply them.  Indeed, I have just
> done so.

Thanks.


>
> They stop short of the final step, though: actually hooking the
> ReST-formatted file into the build system.  I would envision something
> like this:
>
>  - Create a new directory Documentation/translations (or something like
>    "trans" if we want to be shorter, but I think it makes sense to spell
>    it out).
>
>  - Move ja_JP, ko_KR, and zh_CN into that directory
>
>  - Rename .../ko_KR/HOWTO to HOWTO.rst
>
>  - Create an overall index.rst for Korean translations.  It could include
>    information on how the translations are done, who to contact, and pull
>    in the translated HOWTO document.
>
>  - Add that index.rst to the top-level build.  (We could consider putting
>    an index file in translations/ as well, but that can come later).
>
> Make sense?  I may do this in the not-too-near future if nobody else beats
> me to it, but I'd welcome patches.

Yes, it makes sense as I agreed before.  I am preparing patches for that and
will send the patches by tomorrow.


Thanks,
SeongJae Park

>
> Thanks,
>
> jon

      reply	other threads:[~2016-11-08  2:24 UTC|newest]

Thread overview: 17+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2016-10-31 20:27 [PATCH v2 00/12] Fix and update HOWTO Korean translation SeongJae Park
2016-10-31 20:27 ` [PATCH v2 01/12] Documentation/process/howto: Mark subsection in suggested format SeongJae Park
2016-10-31 20:27 ` [PATCH v2 02/12] ko_KR/HOWTO: Fix a typo: s/Linux Torvalds/Linus Torvalds SeongJae Park
2016-10-31 20:27 ` [PATCH v2 03/12] ko_KR/HOWTO: Fix subtitles style SeongJae Park
2016-10-31 20:27 ` [PATCH v2 04/12] ko_KR/HOWTO: Update obsolete link to bugzilla faq SeongJae Park
2016-10-31 20:27 ` [PATCH v2 05/12] ko_KR/HOWTO: Convert to ReST notation SeongJae Park
2016-10-31 20:27 ` [PATCH v2 06/12] ko_KR/HOWTO: Add cross-references to other documents SeongJae Park
2016-10-31 20:27 ` [PATCH v2 07/12] ko_KR/HOWTO: Update information about generating documentation SeongJae Park
2016-10-31 20:27 ` [PATCH v2 08/12] ko_KR/HOWTO: Improve some markups to make it visually better SeongJae Park
2016-10-31 20:27 ` [PATCH v2 09/12] ko_KR/HOWTO: Adjust external link references SeongJae Park
2016-10-31 20:27 ` [PATCH v2 10/12] ko_KR/HOWTO: Clean up bare :: lines SeongJae Park
2016-10-31 20:27 ` [PATCH v2 11/12] ko_KR/HOWTO: Add whitespace between URL and text SeongJae Park
2016-10-31 20:27 ` [PATCH v2 12/12] ko_KR/HOWTO: Mark subsection in suggested format SeongJae Park
2016-11-06 18:21 ` [PATCH v2 00/12] Fix and update HOWTO Korean translation SeongJae Park
2016-11-06 20:45   ` Jonathan Corbet
2016-11-08  0:05 ` Jonathan Corbet
2016-11-08  1:30   ` SeongJae Park [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=CAEjAshrmTBSyisobwOyw9CQwCD1SKGCxCLeOfyE95Qa_D8Pszg@mail.gmail.com \
    --to=sj38.park@gmail.com \
    --cc=corbet@lwn.net \
    --cc=linux-doc@vger.kernel.org \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    --cc=mchehab@s-opensource.com \
    --cc=minchan@kernel.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).