All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com>
To: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@kernel.org>,
	"Wu X.C." <bobwxc@email.cn>, SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>,
	Hu Haowen <src.res@email.cn>,
	linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org,
	Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com>
Subject: [PATCH v4 9/9] docs: pdfdocs: Enable language-specific font choice of zh_TW translations
Date: Mon, 9 Aug 2021 10:29:09 +0900	[thread overview]
Message-ID: <9d8e8fa2-3e7a-3a0a-1a0d-7d797a605ff8@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <39d0fb0f-b248-bca4-2dac-df69e8d697b1@gmail.com>

The "TC" variants are supposed to be the choice for traditional
Chinese documents.

Signed-off-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com>
Reviewed-by: Hu Haowen <src.res@email.cn>
Tested-by: Hu Haowen <src.res@email.cn>
---
 Documentation/translations/zh_TW/index.rst | 4 ++++
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/index.rst b/Documentation/translations/zh_TW/index.rst
index 76981b2111f6..c02c4b5281e6 100644
--- a/Documentation/translations/zh_TW/index.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_TW/index.rst
@@ -5,6 +5,7 @@
 	\renewcommand\thesection*
 	\renewcommand\thesubsection*
 	\kerneldocCJKon
+	\kerneldocBeginTC
 
 .. _linux_doc_zh_tw:
 
@@ -162,3 +163,6 @@ TODOList:
 
 * :ref:`genindex`
 
+.. raw:: latex
+
+	\kerneldocEndTC
-- 
2.17.1



      parent reply	other threads:[~2021-08-09  1:29 UTC|newest]

Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2021-08-09  1:09 [PATCH v4 0/9] docs: pdfdocs: Improve font choice in CJK translations Akira Yokosawa
2021-08-09  1:12 ` [PATCH v4 1/9] docs: pdfdocs: Refactor config for CJK document Akira Yokosawa
2021-08-09  1:14 ` [PATCH v4 2/9] docs: pdfdocs: Add CJK-language-specific font settings Akira Yokosawa
2021-08-09  1:17 ` [PATCH v4 3/9] docs: pdfdocs: Choose Serif font as CJK mainfont if possible Akira Yokosawa
2021-08-09  1:19 ` [PATCH v4 4/9] docs: pdfdocs: Preserve inter-phrase space in Korean translations Akira Yokosawa
2021-08-09  1:21 ` [PATCH v4 5/9] docs: pdfdocs: Add conf.py local to translations for ascii-art alignment Akira Yokosawa
2021-08-09  1:23 ` [PATCH v4 6/9] docs: pdfdocs: One-half spacing for CJK translations Akira Yokosawa
2021-08-09  1:25 ` [PATCH v4 7/9] docs: pdfdocs: Permit AutoFakeSlant for CJK fonts Akira Yokosawa
2021-08-09  1:27 ` [PATCH v4 8/9] docs: pdfdocs: Teach xeCJK about character classes of quotation marks Akira Yokosawa
2021-08-09  1:29 ` Akira Yokosawa [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=9d8e8fa2-3e7a-3a0a-1a0d-7d797a605ff8@gmail.com \
    --to=akiyks@gmail.com \
    --cc=bobwxc@email.cn \
    --cc=corbet@lwn.net \
    --cc=linux-doc@vger.kernel.org \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    --cc=mchehab@kernel.org \
    --cc=sj38.park@gmail.com \
    --cc=src.res@email.cn \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.