All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Matthieu Moy <Matthieu.Moy@grenoble-inp.fr>
To: Nicolas Pitre <nico@fluxnic.net>
Cc: Nicolas Sebrecht <nicolas.s.dev@gmx.fr>,
	Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>,
	Thomas Moulard <thomas.moulard@gmail.com>,
	Git Mailing List <git@vger.kernel.org>
Subject: [OT] Re: gitk : french translation
Date: Mon, 09 Nov 2009 09:39:05 +0100	[thread overview]
Message-ID: <vpqocncay8m.fsf_-_@bauges.imag.fr> (raw)
In-Reply-To: <alpine.LFD.2.00.0911082010590.16711@xanadu.home> (Nicolas Pitre's message of "Sun\, 08 Nov 2009 20\:30\:38 -0500 \(EST\)")

Nicolas Pitre <nico@fluxnic.net> writes:

> It's like those stu**d people who decided that "email" was too hard to 
> translate.  So they declared that "email" was "imél" in French.

This one is not _as_ stupid as it seems to be. It's not "imél", it's
"mél.", and it's a shortcut for "messagerie électronique", like "tél."
is a shortcut for "téléphone" (the kind of things to put on your visit
card or on the header of a letter).

http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/mel.htm

-- 
Matthieu Moy
http://www-verimag.imag.fr/~moy/

  reply	other threads:[~2009-11-09  8:39 UTC|newest]

Thread overview: 33+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-11-06 14:05 gitk : french translation Emmanuel Trillaud
2009-11-06 18:16 ` Thomas Moulard
2009-11-06 20:59   ` Emmanuel Trillaud
2009-11-07  2:54     ` Nicolas Sebrecht
2009-11-08 12:33       ` Matthieu Moy
2009-11-09  1:30         ` Nicolas Pitre
2009-11-09  8:39           ` Matthieu Moy [this message]
2009-11-09  9:24             ` [OT] " Maximilien Noal
2009-11-08 17:55       ` Emmanuel Trillaud
2009-11-08 21:41         ` Nicolas Sebrecht
2009-11-08 23:11           ` Maximilien Noal
2009-11-08 23:15             ` Maximilien Noal
2009-11-09  1:24             ` Nicolas Sebrecht
2009-11-10 17:45 ` Emmanuel Trillaud
2009-11-10 21:02   ` Nicolas Sebrecht
2009-11-11  0:10   ` Nicolas Sebrecht
2009-11-11 14:15     ` Thomas Moulard
2009-11-11 16:59       ` Nicolas Sebrecht
2009-11-11 17:10       ` Emmanuel Trillaud
2009-11-19 19:47     ` Emmanuel Trillaud
2009-11-19 20:01       ` Emmanuel Trillaud
2009-11-19 21:23         ` [PATCHv4] gitk " Emmanuel Trillaud
2009-11-19 23:57           ` [PATCHv4] " Nicolas Sebrecht
2009-11-20  0:28             ` Emmanuel Trillaud
2009-12-02 10:24     ` gitk : " Emmanuel Trillaud
     [not found]       ` <c558c59b3fe779e8577fe06233d3da5d2711127f.1259795550.git.ni.s@laposte.net>
2009-12-29 22:39         ` [RESEND PATCH] french translation of gitk Nicolas Sebrecht
2010-01-08 13:22           ` Emmanuel Trillaud
2010-01-12 11:21             ` Paul Mackerras
2010-01-12 13:02               ` Emmanuel Trillaud
2010-01-28 13:23                 ` Emmanuel Trillaud
2009-11-10 18:05 ` gitk : french translation Emmanuel Trillaud
2009-11-10 20:47   ` Nicolas Sebrecht
2009-11-11  1:10     ` Emmanuel Trillaud

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=vpqocncay8m.fsf_-_@bauges.imag.fr \
    --to=matthieu.moy@grenoble-inp.fr \
    --cc=etrillaud@gmail.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=nico@fluxnic.net \
    --cc=nicolas.s.dev@gmx.fr \
    --cc=thomas.moulard@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.